登陆注册
5426900000191

第191章

At Botzen Andreas Hofer received cheering news. A noble German lady, the wife of Baron de Giovanelli, had dared to implore the French General Baraguay d'Hilliers to have mercy on Hofer's unfortunate and innocent family; to save them, she had knelt down before the general and besought him with heart-rending lamentations. Baraguay d'Hilliers had been unable to withstand her supplications, and consented to release those for whom she pleaded.

"The viceroy's orders," he said, "are only to the effect that the Sandwirth Hofer be conveyed to Mantua. I yield to your prayers, therefore, madame; his companions shall be released, and shall not be molested again. His wife may return with her son to her home, and carry on the inn as heretofore; but she must be cautious and not expose herself to new dangers by imprudent words. The young man may go wherever he pleases."This was the cheering intelligence which Andreas Hofer received on the third day of his captivity in the jail where he and his dear ones lay on wet straw.

"See, Cajetan," he exclaimed, joyfully, "it turns out just as Isaid. My seizure releases my wife and my child, and relieves them from all dangers.""But I will not leave you," cried Anna Gertrude, embracing him tenderly; "I will stay and die with you.""And is our son yonder to die too?" asked Andreas, pointing to his boy. "And our three little girls, are they to become entirely helpless, and have neither father nor mother to protect them? Anna Gertrude, you must be father and mother to them; you must not leave them and our boy. You must preserve their small inheritance to them, bring them up in the fear of the Lord, and teach them, also, to love their poor father and honor his memory.""Husband, dear husband, I cannot leave you, I cannot!" sobbed the poor woman. "Do not thrust me from your heart, do not leave me behind, all alone and without consolation."Andreas lifted his arm and pointed up to heaven. "There is our Consoler," he said; "He will help you. Confide in Him, Anna Gertrude. Go to your children, be father and mother to them, and love them in my and your name."At this moment the door of the prison opened, and the jailer, followed by soldiers, came in.

"Andreas Hofer," said the jailer, imperatively, "come! The wagon which is to convey you to Mantua is in readiness. As for you others, begone; you have no longer any business here. Come, Andreas Hofer, come!""Let me first bless my wife and my son, my friend," said Hofer, and, laying his hands on the heads of his wife and child, he blessed them in a loud voice, and commended them to the protection of the Lord.

Doeninger knelt behind him, and Andreas Hofer laid his hand on his head also, blessed him, and thanked him for his love and fidelity.

"Come now, come!" cried the soldiers; and they seized him with rude violence and dragged him forward.

Anna Gertrude burst into loud lamentations in her grief and despair, and clung to Hofer in the anguish of her love.

"Do not lament any longer," said Andreas, mildly; "bring your grief as an offering to the crucified Redeemer, and show now that you are Hofer's wife. Farewell, love! Kiss our children! Forward now!"And he led the way with a rapid step. Anna Gertrude, pale as a corpse, trembling and tottering, seized her son's hand and rushed after her husband. Cajetan Doeninger followed them resolutely and with a defiant expression of countenance.

At the street-door stood the farm-wagon, covered with straw, which was to convey Andreas Hofer to Mantua. Ten soldiers with loaded muskets stood upon it, and a crowd of soldiers surrounded it.

Andreas Hofer walked calmly and with head erect through their ranks to the wagon. His wife had knelt down; she wept and sobbed bitterly, and embraced convulsively her son, who gazed in dismay at his father.

Andreas Hofer had now ascended the wagon. The soldiers stepped back, and the driver whipped up the horses.

Suddenly, Cajetan Doeninger elbowed his way to the wagon, and signed to the driver to stop.

"I shall accompany Hofer," he said, grasping the side-railing of the wagon in order to mount it.

"No, no," cried the jailer, hastening to him. "You are mistaken, you are free."Doeninger, still clinging to the railing of the wagon, turned to him. "What said the general's order?" he asked.

"It said, 'the young man is free, and can go wherever he pleases.'""Well, then," said Doeninger, mounting the wagon, quickly, "the young man will accompany Andreas Hofer to Mantua. Forward, driver, forward!"The driver whipped up the horses, and the wagon started for Mantua.

[Footnote: Donay, the priest who betrayed Andreas Hofer, according to the general belief of the Tyrolese, was soon afterwards appointed imperial chaplain at the chapel of Loretto, by a special decree of the Emperor Napoleon, and received, besides, large donations in lands and money.--See Hormayr's "Andreas Hofer," vol. ii., p. 507.--The peasant Francis Joseph Raffel, who had betrayed Hofer's place of concealment to Donay, was afterward called Judas Iscariot throughout the Tyrol. Every one turned his back upon him with the utmost horror, and the men of the Passeyr valley told him they would shoot him if he did not hang himself within a week. Raffel fled in great dismay to Bavaria, where the government gave him a small office in the revenue department--See "Gallery of Heroes; Andreas Hofer," p.

191.]

同类推荐
  • 古瓶山牧道者究心录

    古瓶山牧道者究心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恒春县志

    恒春县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左忠毅公集

    左忠毅公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞元子内丹诀

    洞元子内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上三辟五解秘法

    太上三辟五解秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薄暮惹晨光

    薄暮惹晨光

    感谢订阅和红豆,新文《你比星河更倾城》开坑啦,欢迎小可爱跳坑~ 十三年,足以改变很多事情。无论是外貌,还是人心。槿城四大世家之一的夏家失踪了十三年的大小姐回来了。现在回来有什么用呢?她父亲夏二爷再娶的那位夫人在夏家地位超然,小时候定下的未婚夫和她的妹妹感情深厚……这位夏大小姐回来了还不是夹着尾巴做人?槿城世族大家的豪门太太们最近又有了新的谈资。关于夏家,关于夏家失踪了十三年的那位大小姐。此时,夏家老宅朱红色的大门缓缓打开,夏朝颜看着熟悉的故居,微微启唇,无声的吐出一句话——我回来了。——我回来了,那些曾经伤害过我的人,准备好迎接我了吗?夏朝颜vs霍清珣,甜宠无虐,男女主身心干净,就酱。
  • 绝色狂妃狠嚣张

    绝色狂妃狠嚣张

    为争皇位,他指她做王妃,一道圣旨赐婚,她纵心中百般不愿也只能勉强下嫁。然而,他有他的心中至宝,她有她的金玉良缘,死对头的两人被迫在一起,冤家路窄,斗智斗勇。来自娘家与朝堂的陷害,迫使两人联手,她助她登上太子之位,他助她血洗娘家,大事终成那日,她与三番四次救自己于水火之中的男人离开,却在半路被他拦住,“我的玲儿,你偷了我的心,就想这样一走了之?”
  • 民国少女风水师

    民国少女风水师

    圈内顶级风水大师周若水被人暗害,一睁眼睛和一个十六岁的少女互换了身体。周家的傻丫头一夜之间变成了村里的阴阳先生。“小姐,可否为在下算一卦,寻找失踪的妻子?”望着面前俊逸如谪仙的陌生男子,若水皱了皱眉,心情莫名的烦躁起来。这八字是自己的……
  • 天命殓师

    天命殓师

    一个从死人堆里爬出来的婴儿,长大之后,却成为了一名整天爱跟死人打交道的殓师。一段生死护送之途,将他送上了命运早已为他安排好了的冥冥之路。从此,一个身穿粗布麻衣,身背黑匣的少年殓师踏入了一个风起云涌的天下江湖。失传千年的墨门机甲术,诡异血腥的人体改造术,弱小异族的神秘崛起……所有的一切开始与他关联到了一起。这是一个我心由我,不由天的故事。
  • 穿越也疯狂:逃嫁狂妃

    穿越也疯狂:逃嫁狂妃

    我跆拳道黑带三段高手张小庭,竟然被一块砖头砸得穿越,这也太逊了吧!更逊的是,我竟然穿越成了一个富商不受宠的女儿,还被逼嫁给一个堡主做小妾!传闻那个堡主又老又丑,要本姑娘嫁他,还是当小妾,没门!本姑娘要逃婚!逃婚路上,本姑娘女扮男装,还装成满脸络腮胡子的狂野大汉张天帅,竟然都有帅哥看上俺,难道这年代流行BL?!更狂野的是,看上俺的帅哥不止一个,而是好几个,那本姑娘要咋选啊?唉,点兵点将点不出来,再说我对他们也不讨厌,索性,我就厚点脸皮对他们说了----帅哥们,俺天帅同志实在硬不下心肠来辜负各位对俺的一片深情,不如,你们就全从了本姑娘,怎样?众帅哥脚下一软,摔倒一片,哐当,哐当,溅起灰尘无数。
  • 幽冥使者

    幽冥使者

    我做梦都没想到,我经营的小店竟然是人间通往冥界的大门所在;自从一个美女神棍死皮赖脸的住进来以后,我就经常看见各种各样小鬼穿梭在店里……好好的门店竟然变成了一个彻头彻尾的鬼店!
  • 学会选择 懂得放下

    学会选择 懂得放下

    学会选择,你的心灵得到了洗涤,生活就会变得简单。人生的苦楚源于不舍得勇敢放下。懂得放下,人生才会得到解脱.快乐才会一生相伴。人要学会选择,选择自己该做的事,才不会委屈了自己。人要懂得放下,放下心中难舍的痛,才不会迷失了自我。
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心里有事

    心里有事

    她,一杯浓茶在手,深陷在藤椅里,眼前是走廊上擦得透亮的玻璃窗,院子里东边是两树梨花,西边是一株玉兰、几枝迎春。花和树都是院子原先的主人栽下的,虽没有章法,却还有个性,随意而已。