登陆注册
5426900000202

第202章

"Now, farewell, dear reverend father," he then said, "and accept this crucifix as a souvenir from me. I have worn it on my breast for twenty years past, and it will remind you of Andreas Hofer. Inform my wife that I suffered death joyously, and that I know we shall meet again above. You promised me to do so, and you will redeem your promise, reverend father, will you not?""Certainly I will, my beloved, pious son," said Manifesti; and with tears in his eyes he embraced and blessed Andreas Hofer for the last time. [Footnote: Manifesti redeemed his promise. He sent to the Tyrol the following letter regarding Hofer's death:

MANTOVA, li 21, Febrajo, 1810. "Ieri poco primo del mezzo giorno e stato fueillato il Signore Andreas Hofer, gia commandante del Tirolo. Dalla commissione militare, che l'ha sententiato, fu invitato ad assisterio, e sebbene fossi convalescente per una maladia pocchi giorno avanti sofferta, ho volonteri assento l'impegno, e con somma mia consolazione ed edificatione ho ammirato un uomo, che e andato alla morte d'un eroe Christiano a l'ha sostenuto di martire intrepido. Egli con tutta segretezza mi ha consegnata una carta di somma importanza per l'orfona sua famiglia incaricando mi dirigerla a V. Sig. Rio M.--Sono con perfetta stima, "Di V. S. Rio M.""Divotissimo,"

"GIOV. BATT. (AROIPRETE) MANIFESTI"

"MANTUA, Feb. 21, 1810.--Yesterday, a few minutes before twelve, Mr.

Andreas Hofer, late commander of the Tyrol, was shot here. The military commission which tried him requested me to attend him, and although I had recovered but a few days since from sickness, Igladly complied with the request, and admired, to my consolation and edification, a man who went to death as a Christian hero, and suffered it as an intrepid martyr. Under the seal of profound silence he intrusted to me a paper of the highest importance to his family," &c.--See Hormayr's "Lebensbilder," vol. i. p. 224.]

The priest thereupon left the square, while twelve men and a corporal stood forth with loaded muskets. The corporal offered Hofer a white handkerchief to bandage his eyes.

"No," said Hofer. "I have often already faced death; it is a dear friend of mine, and I want to see it, therefore, when it comes to me.""Kneel down, then," said the corporal.

"I shall not," replied Hofer, gravely and almost imperiously. "I am used to stand upright before my Creator, and in that posture I will deliver up my spirit to Him. But pray," he added in a milder voice, "aim well. Come, corporal, I will give you yet a souvenir; it is my whole remaining property. Look at this Zwanziger; I had it coined when I was commander-in-chief of the Tyrol; and it reminds me now of my beloved country, and it seems to me as though its snow-clad mountains were looking down on me and greeting me. There, keep it as a remembrancer, and aim well!"The corporal stepped back and commanded in a voice tremulous with emotion, "Fire!""Fire!" shouted Hofer. "Long live the Tyrol!"Six shots rang out, but Andreas Hofer was not dead; he had sunk only on one knee and leaned on his right hand.

Six shots crashed again. They struck him to the ground, but did not yet kill him. He raised his bleeding head once more.

The corporal, filled with pity, stepped now close up to him, put his musket to Hofer's forehead, and fired.

This thirteenth shot dispatched him at length!

The grenadiers raised the corpse and carried it on a black bier to St. Michael's church, where it lay in state during the requiem, that the people might convince themselves of the death of the beloved and feared commander-in-chief of the Tyrol, Le General Sanvird, Andreas Hofer, the Barbone, and of the final subjugation of the Tyrol.

[Footnote: Hofer's remains were buried in Manifesti's garden. Asimple slab on his grave bore the following inscription: "Qui giace la apoglia del fu Andrea Hofer, detto il Generale Barbone, commandants supremo delle milicie del Tirolo, fucillato in questa forterezza nel giorno 20 Febrajo 1810, sepolto in questo luogo."("Here rest the remains of the late Andreas Hofer, called General Barbone, commander-in-chief of the Tyrolese militia, shot in this for tress on the 20th of February, 1810, and buried in this place.")Fourteen years afterward Hofer's remains were disinterred by three Austrian officers, who had obtained Manifesti's consent, and conveyed to Botzen. The Emperor Francis gave orders to transfer them to Innspruck, where they were buried in the church of the Franciscans by the side of the monument of the Archduke Ferdinand and his beloved Philippina Welser.--See Hormayr's "Andreas Hofer,"vol. ii., p. 539.]

This occurred on the 20th of February, 1810; and on the same day on which Andreas Hofer was shot at Mantua, because he had loved his country and his Emperor Francis too faithfully, almost at the very hour of his death, the booming of artillery was to be heard on the ramparts of Vienna.

It proclaimed to the Viennese the joyful news that the Archduchess Maria Louisa, the emperor's daughter, was the affianced bride of the Emperor Napoleon!

End

同类推荐
  • 海阳十咏·玄览亭

    海阳十咏·玄览亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云山燕居申禅师语录

    云山燕居申禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东原录

    东原录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Aesop'  s Fables

    Aesop' s Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 2012年中篇小说选粹

    2012年中篇小说选粹

    本书由当代小说权威研究机构--中国小说学会授权,文学博士、中国小说学会理事,年度小说排行榜评委段守新编选。该书是2012年度中国中篇小说创作成果的盘点和总结。它不仅能使读者最快捷地阅读到2012年中国中篇小说创作的精粹,还能帮助读者了解2012年度中国中篇小说创作的方向,是中国中篇小说创作的方向标,对当下的文学创作具有积极意义。
  • 佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知了知了瑾风来到

    知了知了瑾风来到

    回国后的林知了面对苏瑾风的穷追不舍,才幡然醒悟,青春时脑子一热撩的人,犯的错,得用一辈子还。(男主不算高岭之花那一挂,偶尔能跟女主一起逗比那种)
  • 班马异同论

    班马异同论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说持世陀罗尼经

    佛说持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流风随云

    流风随云

    每一本书都是一个世界书的主角是世界的气运之子,他们无比幸运无比强大蛋蛋,所有最好的资源走向世界的顶端,这真是世界之子吗?
  • Fated (Book #11 in the Vampire Journals)

    Fated (Book #11 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 处世的艺术

    处世的艺术

    本书作者巴尔塔莎·格拉西安是一位充满智慧和深邃判断力的西班牙耶稣会教士。其经典之作《智慧书》以300则简洁的格言警句征服读者,该书是作者作品中被译次数最多、影响最大的著作,且流传至今,经久不衰,对历史上一些著名哲学家如叔本华、尼采、拉罗什福科等产生过重要影响。它以简洁精辟的语言,与读者探讨如何以一种智慧的方式生存于世。国王读过《处世的艺术》之后评价说:“《处世的艺术》犹如一块精致的宝石,我可以告诉你,里面包含了很多伟大的思想!”国王称,《处世的艺术》是精品中的精品,是他的必备读物。为了方便读者,我们将作者的这两部经典合成一本,称为《处世的艺术》。
  • 幻梦仙宇

    幻梦仙宇

    世人知道:修仙成神,是为了自由和永生。可是——如果时空是交迭纵横的。那么你眼前的这个世界,倒底是真是幻?“天”倒底为何物?我能为“天”吗!“名利情,生与死,悲欢离合,血染长空......”请看风神一脉传人,“姜小仙”的创世传奇!
  • 盛世神帝

    盛世神帝

    云若离说,盛世,我在神族等你,等你达到神的高度,你来娶我。我爱你,但是你要配得上我的爱。上官明秋说,盛世,我就在跟在你的身后,吃着冰糖葫芦,拿着剑,与你一起杀它个天翻地覆,我爱你就是你活我活,你死,我做你的未亡人屠尽神族。盛世拄着剑,嘴角的血迹绽放出妖异的笑容,他突然明白属于他的爱情一直就在……