登陆注册
5428400000030

第30章

In her pocket as she spoke her hand rested upon the little sack of tobacco, which responded accusingly to the touch of her restless fingers; and she found time to wonder why she was building up this fiction for Mr. Arthur Russell. His discovery of Walter's device for whiling away the dull evening had shamed and distressed her; but she would have suffered no less if almost any other had been the discoverer. In this gentleman, after hearing that he was Mildred's Mr. Arthur Russell, Alice felt not the slightest "personal interest"; and there was yet to develop in her life such a thing as an interest not personal. At twenty-two this state of affairs is not unique.

So far as Alice was concerned Russell might have worn a placard, "Engaged." She looked upon him as diners entering a restaurant look upon tables marked "Reserved": the glance, slightly discontented, passes on at once. Or so the eye of a prospector wanders querulously over staked and established claims on the mountainside, and seeks the virgin land beyond; unless, indeed, the prospector be dishonest. But Alice was no claim-jumper--so long as the notice of ownership was plainly posted.

Though she was indifferent now, habit ruled her: and, at the very time she wondered why she created fictitious cigars for her father, she was also regretting that she had not boldly carried her Malacca stick down-town with her. Her vivacity increased automatically.

"Perhaps the clerk thought you wanted the cigars for yourself,"Russell suggested. "He may have taken you for a Spanish countess.""I'm sure he did!" Alice agreed, gaily; and she hummed a bar or two of "LaPaloma," snapping her fingers as castanets, and swaying her body a little, to suggest the accepted stencil of a "Spanish Dancer." "Would you have taken me for one, Mr. Russell?" she asked, as she concluded the impersonation.

"I? Why, yes," he said. "I'D take you for anything you wanted me to.""Why, what a speech!" she cried, and, laughing, gave him a quick glance in which there glimmered some real surprise. He was looking at her quizzically, but with the liveliest appreciation.

Her surprise increased; and she was glad that he had joined her.

To be seen walking with such a companion added to her pleasure.

She would have described him as "altogether quite stunning-looking"; and she liked his tall, dark thinness, his gray clothes, his soft hat, and his clean brown shoes; she liked his easy swing of the stick he carried.

"Shouldn't I have said it?" he asked. "Would you rather not be taken for a Spanish countess?""That isn't it," she explained. "You said----""I said I'd take you for whatever you wanted me to. Isn't that all right?""It would all depend, wouldn't it?"

"Of course it would depend on what you wanted.""Oh, no!" she laughed. "It might depend on a lot of things.""Such as?"

"Well----" She hesitated, having the mischievous impulse to say, "Such as Mildred!" But she decided to omit this reference, and became serious, remembering Russell's service to her at Mildred's house. "Speaking of what I want to be taken for," she said;--"I've been wondering ever since the other night what you did take me for! You must have taken me for the sister of a professional gambler, I'm afraid!"Russell's look of kindness was the truth about him, she was to discover; and he reassured her now by the promptness of his friendly chuckle. "Then your young brother told you where Ifound him, did he? I kept my face straight at the time, but Ilaughed afterward --to myself. It struck me as original, to say the least: his amusing himself with those darkies.""Walter IS original," Alice said; and, having adopted this new view of her brother's eccentricities, she impulsively went on to make it more plausible. "He's a very odd boy, and I was afraid you'd misunderstand. He tells wonderful 'darky stories,' and he'll do anything to draw coloured people out and make them talk;and that's what he was doing at Mildred's when you found him for me--he says he wins their confidence by playing dice with them.

In the family we think he'll probably write about them some day.

He's rather literary."

"Are you?" Russell asked, smiling.

"I? Oh----" She paused, lifting both hands in a charming gesture of helplessness. "Oh, I'm just-- me!"His glance followed the lightly waved hands with keen approval, then rose to the lively and colourful face, with its hazel eyes, its small and pretty nose, and the lip-caught smile which seemed the climax of her decorative transition. Never had he seen a creature so plastic or so wistful.

Here was a contrast to his cousin Mildred, who was not wistful, and controlled any impulses toward plasticity, if she had them.

"By George!" he said. "But you ARE different!"With that, there leaped in her such an impulse of roguish gallantry as she could never resist. She turned her head, and, laughing and bright-eyed, looked him full in the face.

"From whom?" she cried.

"From--everybody!" he said. "Are you a mind-reader?""Why?"

"How did you know I was thinking you were different from my cousin, Mildred Palmer?""What makes you think I DID know it?"

"Nonsense!" he said. "You knew what I was thinking and I knew you knew.""Yes," she said with cool humour. "How intimate that seems to make us all at once!"Russell left no doubt that he was delighted with these gaieties of hers. "By George!" he exclaimed again. "I thought you were this sort of girl the first moment I saw you!""What sort of girl? Didn't Mildred tell you what sort of girl Iam when she asked you to dance with me?"

"She didn't ask me to dance with you--I'd been looking at you.

You were talking to some old ladies, and I asked Mildred who you were.""Oh, so Mildred DIDN'T----" Alice checked herself. "Who did she tell you I was?""She just said you were a Miss Adams, so I----""'A' Miss Adams?" Alice interrupted.

同类推荐
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华义记

    法华义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘同性经

    大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Red Robe

    Under the Red Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才重生:废材女中学生

    天才重生:废材女中学生

    她,一个教育界最具影响力的金牌教授,却重生在了一个废材初中小女生身上。长得丑?成绩差?被学校的男生女生欺负排挤?不,她堂堂一个金牌教授,岂能被这些打倒?且看一个金牌教授,重活在一个废材初中女生身上的翻身之路。将会如何?敬请期待废材翻身,有你好看!PS:重生、女强、爽文、废材、青春校园、随身空间、平凡生活、家长里短。【喜欢本书请积极投票、收藏、打赏、评论、谢谢,书友群:341548080】感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 斗茶

    斗茶

    西坪古镇的茶行,一到春茶上市,就热闹得跟过年一般。这天一大早,魏饮的徒弟罗文选,便挑了两担新茶样到镇子里的茶行去卖。到茶卖的差不多剩下十斤时,他收拾了扁担,提着这十斤茶走进了“玉萱楼”。一进门,见老板金大头正摇着蒲扇半躺在竹椅中有滋有味地泡着壶茶自酌自饮,便走过去说:“金老板一向可好?文选给您送茶来了。”金大头见是罗文选,忙笑眯眯地招呼着:“文选侄,你们魏溪乡魏老头,可是很久没往我这里送好茶了!你瞧瞧,如今我这玉萱楼,打着你们乡魏饮女儿的旗号经营的,可是陈家庄的茗茶乌龙。”
  • “江河十年行”日记(2006)

    “江河十年行”日记(2006)

    早上,天下着小雨,从成都出发,到达已经建成的紫坪埔大坝时,整个大坝锁在雾中。都江堰环保局环境监察大队的副队长张立新向记者介绍说,大坝的修建为调节岷江的水量起到了作用。可是四川地矿局地质区域调查大队总工程师范晓却指着紫坪埔水库边上几处塌岸说:紫坪埔在枯水季节可以起到让岷江有水的作用。但由于来水不均,这就会给河床以及两岸的地质带来影响。况且,修坝后的调节水,一定是要先紧着发电才行,对岷江的生态用水要放在第二位。紫坪埔水库2000年开始修建,2006年基本竣工。水库距离都江堰世界文化遗产有6公里。
  • 600题让你精通心理学5

    600题让你精通心理学5

    心理咨询是现代人们的一种精神按摩方式。它能使人的心理获得突然面对平原和高空那样的豁然开朗、神清气爽和舒适平和的感觉,还能促进人的理解力和进取心,使人变得善解人意、充满激情。其实,心理咨询是咨询师帮助求询者学会更有效的方式对待自己、他人和生活中的困惑以适应人的社会生活的过程。
  • 重生影帝是女神

    重生影帝是女神

    【已坑】(女主花笙,男主夜羽宸。)花笙重生了,回到了十八岁那年,莫名其妙附带了一个蠢萌蠢萌的系统。先不说这个世界上怎么……有这么傻缺二货的人,关键是一个不够,两个来凑!哎呦喂!隔壁的五号,你个戏精又来窜什么戏?对面的风二货!警告你别靠我太近!我可是有家室的人!还有你!莫小傻!别以为你长得卡哇伊就可以向我撒娇!劳资不兴这套!喂喂喂!前世的救命恩人……你到底是要闹哪样啊!!!简直毁掉了我的人生观!一场无节操的追逐戏,即将开幕!
  • 北京精神

    北京精神

    2011年11月2日,北京市公布了“北京精神”——“爱国创新包容厚德”。作为城市精神,它是首都人民长期发展建设实践过程中所形成的精神财富的概括和总结,体现了社会主义核心价值体系的要求,体现了首都历史文化的特征,体现了首都群众的精神文化追求。
  • 风月何妨

    风月何妨

    苏念凉最喜欢的东西是钱,对于这一点,她坦坦荡荡,毫不隐瞒。因此当言叙甩出天价跟她签约时,她没有犹豫的答应了。假装交往吸引仇家注意力来保护总裁的未婚妻?没问题!逢场作戏,卿卿我我?也没问题!但是你说真的喜欢我?那可不行!夺人所好,毁人姻缘事她可不做!谁知真想却是:从始至终,我想要的都是你。
  • 美人一笑

    美人一笑

    此书宛若一份四川麻辣水煮鱼,你一边流着眼泪,抱怨它的尖锐与无情,一边却被这份刺激味蕾的鲜香麻辣,一路诱惑着,随文字的妩媚一笑,荡舟生活深处,撞开虚伪人生光鲜吵嚷的外壳。关于爱情、婚姻、朋友、职场、两性、江湖骗子、恶俗广告,且看安宁如何用文字的匕首,剜出其俗烂的内里。这是当代80后读者的喜欢的图书。
  • 魔君大人轻宠

    魔君大人轻宠

    他是腹黑魔君,嗜血妖孽,为达目的,不择手段,不料栽在了一只小白兔的石榴裙下。重获一世,他决定要好好惩罚惩罚那只小白兔。假装受伤被她救下的魔君,死皮赖脸的对她说:“你救了我一命,我以身相许作为报答可好?”“不用了吧。”“你看我的眼睛里面有什么?”“有什么啊?”“有你。”“讨厌!”……这是一个小白兔被大魔王吃干抹净的故事。
  • 界外一阁

    界外一阁

    诸天万界之外,有一座古朴的小阁楼,唤做万界阁,万界阁里有一本书,里面记着诸天万界发生过的所有事件。虚无之风吹过,书页轻轻翻开,一个故事出现在眼前。