登陆注册
5429200000040

第40章

Mrs. Trefusis found her parents so unsympathetic on the subject of her marriage that she left their house shortly after her visit to Lyvern, and went to reside with a hospitable friend. Unable to remain silent upon the matter constantly in her thoughts, she discussed her husband's flight with this friend, and elicited an opinion that the behavior of Trefusis was scandalous and wicked.

Henrietta could not bear this, and sought shelter with a relative. The same discussion arising, the relative said:

"Well, Hetty, if I am to speak candidly, I must say that I have known Sidney Trefusis for a long time, and he is the easiest person to get on with I ever met. And you know, dear, that you are very trying sometimes.""And so," cried Henrietta, bursting into tears, "after the infamous way he has treated me I am to be told that it is all my own fault."She left the house next day, having obtained another invitation from a discreet lady who would not discuss the subject at all.

This proved quite intolerable, and Henrietta went to stay with her uncle Daniel Jansenius, a jolly and indulgent man. He opined that things would come right as soon as both parties grew more sensible; and, as to which of them was, in fault, his verdict was, six of one and half a dozen of the other. Whenever he saw his niece pensive or tearful he laughed at her and called her a grass widow. Henrietta found that she could endure anything rather than this. Declaring that the world was hateful to her, she hired a furnished villa in St. John's Wood, whither she moved in December. But, suffering much there from loneliness, she soon wrote a pathetic letter to Agatha, entreating her to spend the approaching Christmas vacation with her, and promising her every luxury and amusement that boundless affection could suggest and boundless means procure. Agatha's reply contained some unlooked-for information.

"Alton College, Lyvern, "14th December.

"Dearest Hetty: I don't think I can do exactly what you want, as I must spend Xmas with Mamma at Chiswick; but I need not get there until Xmas Eve, and we break up here on yesterday week, the 20th. So I will go straight to you and bring you with me to Mamma's, where you will spend Xmas much better than moping in a strange house. It is not quite settled yet about my leaving the college after this term. You must promise not to tell anyone; but I have a new friend here--a lover. Not that I am in love with him, though I think very highly of him--you know I am not a romantic fool; but he is very much in love with me; and I wish Icould return it as he deserves. The French say that one person turns the cheek and the other kisses it. It has not got quite so far as that with us; indeed, since he declared what he felt he has only been able to snatch a few words with me when I have been skating or walking. But there has always been at least one word or look that meant a great deal.

"And now, who do you think he is? He says he knows you. Can you guess? He says you know all his secrets. He says he knows your husband well; that he treated you very badly, and that you are greatly to be pitied. Can you guess now? He says he has kissed you--for shame, Hetty! Have you guessed yet? He was going to tell me something more when we were interrupted, and I have not seen him since except at a distance. He is the man with whom you eloped that day when you gave us all such a fright--Mr. Sidney. Iwas the first to penetrate his disguise; and that very morning Ihad taxed him with it, and he had confessed it. He said then that he was hiding from a woman who was in love with him; and I should not be surprised if it turned out to be true; for he is wonderfully original--in fact what makes me like him is that he is by far the cleverest man I have ever met; and yet he thinks nothing of himself. I cannot imagine what he sees in me to care for, though he is evidently ensnared by my charms. I hope he won't find out how silly I am. He called me his golden idol--"Henrietta, with a scream of rage, tore the letter across, and stamped upon it. When the paroxysm subsided she picked up the pieces, held them together as accurately as her trembling hands could, and read on.

"--but he is not all honey, and will say the most severe things sometimes if he thinks he ought to. He has made me so ashamed of my ignorance that I am resolved to stay here for another term at least, and study as hard as I can. I have not begun yet, as it is not worth while at the eleventh hour of this term; but when Ireturn in January I will set to work in earnest. So you may see that his influence over me is an entirely good one. I will tell you all about him when we meet; for I have no time to say anything now, as the girls are bothering me to go skating with them. He pretends to be a workman, and puts on our skates for us;and Jane Carpenter believes that he is in love with her. Jane is exceedingly kindhearted; but she has a talent for making herself ridiculous that nothing can suppress. The ice is lovely, and the weather jolly; we do not mind the cold in the least. They are threatening to go without me--good-bye!

"Ever your affectionate "Agatha."

Henrietta looked round for something sharp. She grasped a pair of scissors greedily and stabbed the air with them. Then she became conscious of her murderous impulse, and she shuddered at it; but in a moment more her jealousy swept back upon her. She cried, as if suffocating, "I don't care; I should like to kill her!" But she did not take up the scissors again.

At last she rang the bell violently and asked for a railway guide. On being told that there was not one in the house, she scolded her maid so unreasonably that the girl said pertly that if she were to be spoken to like that she should wish to leave when her month was up. This check brought Henrietta to her senses. She went upstairs and put on the first cloak at hand, which was fortunately a heavy fur one. Then she took her bonnet and purse, left the house, hailed a passing hansom, and bade the cabman drive her to St. Pancras.

同类推荐
  • 幻住明禅师语录

    幻住明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 面门

    面门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 优秀员工最爱读的感恩美文

    优秀员工最爱读的感恩美文

    感化员工心灵的良药,加强企业凝聚力的源泉。这是一些至真至美的心灵文字,它告诉你:感恩可以让工作洋溢着人情味,激发斗志,在一连串的职业精神效应中追求卓越,成就生命高度,沉淀人生智慧。在美文中共悟感恩精神,在感悟中汲取行动能量。
  • 寂静玛尼歌

    寂静玛尼歌

    浪子啊,你虽已死,但你能否说出,在你短暂的一生中,有多少次远足值得铭记?因为有着在戈麦高地上与康巴藏人一同游牧四野的传奇经历,作为一个汉人,柴春芽才敢于书写他对中国西部牧野生活的缅怀。因为漫游了西藏大地并最终皈依了藏传佛教,柴春芽才勇于坦露心迹,探索灵魂的深度与载力。
  • 我当驴友的诡异经历

    我当驴友的诡异经历

    我是一个野外探险俱乐部的驴友,在俱乐部里的代号是“玄子”。那天,我在论坛灌水帖子里发现了一个叫做“中国第一鬼村封门纪实录”的帖子,粗粗的看了一下点击率,才两千多。好奇心驱使下,我点开了论坛的帖子。中国第一鬼村封门村到底埋藏了什么秘密?1963年到1981年期间封门村到底发生了什么事情?村民们为何集体迁出?被勾起好奇心的我背上背包去鬼村探险,九死一生才回到城市。为了分享这个经历,我决定将这个故事告诉所有人……
  • 西游之顽石传说

    西游之顽石传说

    我们生来便是被赋予了某种使命的,而我们为之奋斗的故事,在以后,会成为一个伟大的传说……致众生(群:157808778)
  • 剩男结婚记

    剩男结婚记

    【两岸文学PK大赛】三个八零后剩男,一个为了攒结婚的钱当了别人的‘租赁男友’,却从此后麻烦不断;一个想结婚却被爱女心切的准老丈母娘开出的天价条件‘望婚兴叹’;另一个,草草结了婚,却……,结婚难道真就这么难吗?
  • 舰艇基础科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇基础科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇与航母是高技术的武器种类,我们学习舰艇与航母的科学知识,就可以学得武器的有关高科技知识。这样不仅可以增强我们的高超军事素质,也可以增强我们高度的军事科学知识。
  • 锦绣花田

    锦绣花田

    当穿越女摊上了不受待见的庶女。她努力的想要改变命运,利用自己的聪慧和才能让母亲的身份不再那么尴尬低微自己不再受冷眼。不曾想却招来别房的嫉恨和排挤。经历风雨变故后,她能否利用偶得的神器走向成功。让长满青刺的藤蔓开出幸福的花朵。拥有超乎寻常的辨香能力,附赠空间一个,能够提供植物所需。与母亲和贴心丫鬟相依为命,凭借自己的聪慧和毅力经营出自己的锦绣花田。良缘嘛,某女主望天思考,这个得靠缘分了。————————————————————另有完结VIP作品《年年有怡》《琐窗寒》郁桢出品值得信赖,请大家放心入坑。 欢迎亲们来郁桢的窝作客,群号:198932061
  • 北洋风云人物系列之冯国璋

    北洋风云人物系列之冯国璋

    本书以纪实的手法描写了北洋直系军阀领袖冯国璋复杂的人生经历,文笔生动,人物众多,刻画细腻,可读性强,再现了晚清至民国初年军阀斗争、风云变幻的真实情景。
  • 邪王嗜宠:医品毒妃

    邪王嗜宠:医品毒妃

    穿越千年的回眸,谁与谁修得共枕眠。顾吟雪与暮云之间的羁绊,却是命里注定解不开的劫。顾吟雪这个不信命的人,又会如何抉择呢?
  • 穿越之远古生存记事

    穿越之远古生存记事

    PS:兮兮新文【穿书后我成了傲娇王爷的心尖宠】已经上传希望亲们能继续支持兮兮 陶夭夭死后魂穿到了远古,可她看到的远古与曾经所了解得一点也不一样。见过一个普通人单手就能将五六十斤的大石头扔出去还屁事没有的到处闲逛吗?见过普通人一跃就是十几米高,从二十多米的树上跳下来还能稳稳站住吗?反正上辈子她没有见过,这辈子每天都能见到。最让她接受无能的是这里的兽动不动就会喷火、喷水、喷冰雹,树木任性到一不高兴就撒欢到处跑,这真的是远古?怎么看都不科学,这是不是那里有些不对?陶夭夭看着围绕着她撒欢争着抢着要与她做朋友的果树,叹了一口气,连她自己也变得不正常了起来,她竟然能听懂树语了,算了,还是先填饱肚子吧!书友交流群:677342385,大家快到碗里来吧