登陆注册
5429500000017

第17章

IN CONVALESCENCE

Of the week that followed my coming to Lavedan I find some difficulty in writing. It was for me a time very crowded with events - events that appeared to be moulding my character anew and making of me a person different, indeed, from that Marcel de Bardelys whom in Paris they called the Magnificent. Yet these events, although significant in their total, were of so vague and slight a nature in their detail, that when I come to write of them I find really little that I may set down.

Rodenard and his companions remained for two days at the chateau, and to me his sojourn there was a source of perpetual anxiety, for I knew not how far the fool might see fit to prolong it. It was well for me that this anxiety of mine was shared by Monsieur de Lavedan, who disliked at such a time the presence of men attached to one who was so notoriously of the King's party. He came at last to consult me as to what measures might be taken to remove them, and I - nothing loath to conspire with him to so desirable end -bade him suggest to Rodenard that perhaps evil had befallen Monsieur de Bardelys, and that, instead of wasting his time at Lavedan, he were better advised to be searching the province for his master.

This counsel the Vicomte adopted, and with such excellent results that that very day - within the hour, in fact - Ganymede, aroused to a sense of his proper duty, set out in quest of me, not a little disturbed in mind - for with all his shortcomings the rascal loved me very faithfully.

That was on the third day of my sojourn at Lavedan. On the morrow I rose, my foot being sufficiently recovered to permit it. I felt a little weak from loss of blood, but Anatole - who, for all his evil countenance, was a kindly and gentle servant was confident that a few days - a week at most - would see me completely restored.

Of leaving Lavedan I said nothing. But the Vicomte, who was one of the most generous and noble hearted men that it has ever been my good fortune to meet, forestalled any mention of my departure by urging that I should remain at the chateau until my recovery were completed, and, for that matter, as long thereafter as should suit my inclinations.

"At Lavedan you will be safe, my friend," he assured me; "for, as Ihave told you, we are under no suspicion. Let me urge you to remain until the King, shall have desisted from further persecuting us."And when I protested and spoke of trespassing, he waived the point with a brusqueness that amounted almost to anger.

"Believe; monsieur, that I am pleased and honoured at serving one who has so stoutly served the Cause and sacrificed so much to it."At that, being not altogether dead to shame, I winced, and told myself that my behaviour was unworthy, and that I was practising a detestable deception. Yet some indulgence I may justly claim in consideration of how far I was victim of circumstance. Did I tell him that I was Bardelys, I was convinced that I should never leave the chateau alive. Very noble-hearted was the Vicomte, and no man have I known more averse to bloodthirstiness, but he had told me much during the days that I had lain abed, and many lives would be jeopardized did I proclaim what I had learned from him. Hence Iargued that any disclosure of my identity must perforce drive him to extreme measures for the sake of the friends he had unwittingly betrayed.

On the day after Rodenard's departure I dined with the family, and met again Mademoiselle de Lavedan, whom I had not seen since the balcony adventure of, some nights ago. The Vicomtesse was also present, a lady of very austere and noble appearance - lean as a pike and with a most formidable nose - but, as I was soon to discover, with a mind inclining overmuch to scandal and the high-seasoned talk of the Courts in which her girlhood had been spent.

>From her lips I heard that day the old, scandalous story of Monseigneur de Richelieu's early passion for Anne of Austria. With much unction did she tell us how the Queen had lured His Eminence to dress himself in the motley of a jester that she might make a mock of him in the eyes of the courtiers she had concealed behind the arras of her chamber.

This anecdote she gave us with much wealth of discreditable detail and scant regard for either her daughter's presence or for the blushes that suffused the poor child's cheeks. In every way she was a pattern of the class of women amongst whom my youth had been spent, a class which had done so much towards shattering my faith and lowering my estimate of her sex. Lavedan had married her and brought her into Languedoc, and here she spent her years lamenting the scenes of her youth, and prone, it would seem, to make them matter for conversation whenever a newcomer chanced to present himself at the chateau.

Looking from her to her daughter, I thanked Heaven that Roxalanne was no reproduction of the mother. She had inherited as little of her character as of her appearance. Both in feature and in soul Mademoiselle de Lavedan was a copy of that noble, gallant gentleman, her father.

One other was present at that meal, of whom I shall have more to say hereafter. This was a young man of good presence, save, perhaps, a too obtrusive foppishness, whom Monsieur de Lavedan presented to me as a distant kinsman of theirs, one Chevalier de Saint-Eustache.

He was very tall - of fully my own height -and of an excellent shape, although extremely young. But his head if anything was too small for his body, and his good-natured mouth was of a weakness that was confirmed by the significance of his chin, whilst his eyes were too closely set to augur frankness.

He was a pleasant fellow, seemingly of that negative pleasantness that lies in inoffensiveness, but otherwise dull and of an untutored mind - rustic, as might be expected in one the greater part of whose life had been spent in his native province, and of a rusticity rendered all the more flagrant by the very efforts he exerted to dissemble it.

同类推荐
  • 伤寒门

    伤寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔氏杂说

    孔氏杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海药本草

    海药本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇权的战争

    皇权的战争

    “皇权战争”和“帝王术”是封建专制的本质和精华,它决定了王权对人权的任意侵犯,决定了中国老百姓的愚昧与奴性,因此,这也是我们中国人两千年来的大不幸。本书通过大量真实的历史案例来揭示帝王封建专制的本性,为人们认识历史提供一个全新的视角。
  • 离城未归人

    离城未归人

    或许我喜欢你是命中注定,你喜欢她也是命中注定,所以,我成全你和她的命中注定
  • 总裁皇后

    总裁皇后

    ★写一部真正的np文,过程,结局都np,还是在那男尊女卑的古代!是蓝一个美好的愿望。本文给你讲述一个失去了一切的美女总裁蓝夕颜,穿越成冷宫丑女皇后,如何学会了在恶劣的环境下生存并获得爱情的故事。★作者声明:一、本文要走轻松搞笑小虐路线,真正的np文,过程,结局均np。女主强大,爱钱不要命,好色不要命,感情不专一,喜新不厌旧,多情不滥情。对每个自己爱上的美男,都充满了深情,绝不肯轻易放手。有才,要看在哪方面,在她不熟悉的领域,又笨得要死,貌似弱智和脑瘫(遇到这种情况亲们别拍她,好不容易穿越了哦)。非善类,不喜此类文风者慎入。二、本文要深情,情到深处时也许你会潸然泪下,但它绝不仅仅是言情。建议您看此文时,捧一杯清茗,靠在舒服的坐椅上,听着音乐,慢慢品,不要轻易地下结论,也不要过分关注情节是否热闹好看,如果没有一目十行,没有草草带过,而是用心去体会它的字字句句,相信你会觉得不虚此行。斗胆借用一句读者留言,“看电视电影是看情节,看文是看思想”。三、本文绝对会有瑕疵,就像文中的男主(也应该算上女主),每一个都不会是十全十美的,都有各样的缺点,因为他们是活生生的人。蓝不擅长描写那些不食人间烟火的美男,即便人世间真的有,蓝也不敢奢望他属于自己。四、必要时蓝绝对会删帖。欢迎对作品的探讨,善意的批评,不同意见的争论乃至争吵。唯有一点蓝不支持,那就是激烈恶劣低俗的言辞。蓝不会花时间去纠正,争执,为自己辩解,没时间,也没必要。★蓝夕颜语录一:我是一棵葱,长在风雨中。谁想拿我蘸大酱,我X他祖宗!☆语录二:许多女人公用一个老公,夕颜深恶痛绝。在本宫看来,你就像那公共茅坑,女人们轮流上,很不卫生。我偶尔表示点异议,往茅坑里仍一枚手榴弹,还激起了女人们的民愤(粪)。☆语录三:我蓝夕颜只认钱,不认人,今天玄武国给我出银子炸东鲁,行!明天如果北玄给我出银子炸玄武国,我也会干!三国之间不打仗我们赚谁的钱去?天下就是太平了我又不是皇上,谁当了皇上也不会待见我这么丑的女人,还不如自己赚了钱包养美男去!★精彩片段人生短短的几十年,年轻的光阴转瞬即逝,有幸遇到了两个自己喜欢的男人,她,绝不会放手。
  • 名人传记丛书:文天祥

    名人传记丛书:文天祥

    名人传记丛书——文天祥——一代民族英雄的赤胆忠肠:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 超能天路

    超能天路

    暗能量!是22世纪由太阳超能风暴粒子带来的产物。所谓的“圣水”就是从其中而来。早在2090年,一场超强的太阳超能风暴粒子席卷地球,刹时间,昏天暗地,通信障碍,电压升降导致电线自燃,日地引力波动的地球,发生了超多超大型自然灾害。
  • 惊天剑帝

    惊天剑帝

    【火爆玄幻,热血爽文】一代少年英豪,逆天崛起,踩天骄,战群雄,诛群魔,灭众神,一路逆战,成就绝世剑帝!“这个世界,注定要在我的脚下瑟瑟发抖!”
  • 佛母般若波罗蜜多圆集要义论

    佛母般若波罗蜜多圆集要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏日柠檬心

    夏日柠檬心

    她是正义感十足的读心少女,他是桀骜不驯的傲慢少年;她是奢钱如命的校园孤女,他是嫉恶如仇的富家公子。他们互相看不顺眼,却在某一天,她用暖心正义的温情行动展现出善良天真的天使面孔,于是,他就此亦步亦趋,跟随其身后。这一场盛大的逆袭,讲述的不仅是一个暖心的校园童话,更是一段温情治愈的励志成长!
  • 惹上首席要小心

    惹上首席要小心

    坑爹的!只不过不小心撞到酷美男而已,谁知这男人英俊得像神祇,却腹黑得像恶魔。有钱了不起啊,亿万总裁又如何?这个游戏她不玩了,总可以了吧!可程大总裁没这么好说话,他温柔的看着她:“不玩没关系,那是你的自由,不过,你爸可是提前预支了你的嫁妆,我给他的那个项目价值超过一亿!赔我一亿,咱们之间就结束!”“一亿?”开玩笑,一毛她倒有不少!超级蛋白质,笨蛋、白痴、神经质!好!陪你玩,玩到底,大不了玩一辈子,谁怕谁!四年后,她带着宝贝儿重返B市。“程逸奔还我女儿!”“没问题,只要你给我生个儿子,你女儿就还你……”
  • 惊世第一妃

    惊世第一妃

    作为现代文明中所剩不多的神,拂灵一直以为,她的余生就是与天同生,天生,她生,天亡,她换个世界继续生,然而天还没亡,她先被迫换了世界……拂灵,一朝临世,神魂融合,成了东洲帝国人人皆知的傻子废物。痴傻体弱,没有灵根,无法修炼,人人嫌弃?拂灵不以为然,淡然一笑,抬手间,控光明,掌天罚,一令惊天地!世人皆知,叶家三小姐冷血无情,说一不二,唯独对心尖宠频频破例。凤·心尖宠·灼:“今天不想吃鱼,想吃别的。”拂灵:“想吃什么尽管说,我给你做。”