登陆注册
5429500000018

第18章

It was after madame had related that unsavoury anecdote touching the Cardinal that he turned to ask me whether I was well acquainted with the Court. I was near to committing the egregious blunder of laughing in his face; but, recollecting myself betimes,I answered vaguely that I had some knowledge of it, whereupon he all but caused me to bound from my chair by asking me had I ever met the Magnificent Bardelys.

"I - I am acquainted with him," I answered warily. "Why do you ask?""I was reminded of him by the fact that his servants have been here for two days. You were expecting the Marquis himself, were you not, Monsieur le Vicomte?"Lavedan raised his head suddenly, after the manner of a man who has received an affront.

"I was not, Chevalier," he answered, with emphasis. "His intendant, an insolent knave of the name of Rodenard, informed me that this Bardelys projected visiting me. He has not come, and I devoutly hope that he may not come. Trouble enough had I to rid myself of his servants, and but for Monsieur de Lesperon's well-conceived suggestion they might still be here.""You have never met him, monsieur?" inquired the Chevalier.

"Never," replied our host in such a way that any but a fool must have understood that he desired nothing less than such a meeting.

"A delightful fellow," murmured Saint-Eustache - "a brilliant, dazzling personality.""You - you are acquainted with him?" I asked.

"Acquainted?" echoed that boastful liar. "We were as brothers.""How you interest me! And why have you never told us?" quoth madame, her eyes turned enviously upon the young man - as enviously as were Lavedan's turned in disgust. "It is a thousand pities that Monsieur de Bardelys has altered his plans and is no longer coming to us.

To meet such a man is to breathe again the air of the grand monde.

You remember; Monsieur de Lesperon, that affair with the Duchess de Bourgogne?" And she smiled wickedly in my direction.

"I have some recollection of it," I answered coldly; "But I think that rumour exaggerates. When tongues wag, a little rivulet is often described as a mountain torrent.""You would not say so did you but know what I know," she informed me roguishly. "Often, I confess, rumour may swell the importance of such an affaire, but in this case I do not think that rumour does it justice."I made a deprecatory gesture, and I would have had the subject changed, but ere I could make an effort to that end, the fool Saint-Eustache was babbling again.

"You remember the duel that was fought in consequence, Monsieur de Lesperon?""Yes," I assented wearily.

"And in which a poor young fellow lost his life," growled the Vicomte. "It was practically a murder.""Nay, monsieur," I cried, with a sudden heat that set them staring at me; "there you do him wrong. Monsieur de Bardelys was opposed to the best blade in France. The man's reputation as a swordsman was of such a quality that for a twelvemonth he had been living upon it, doing all manner of unseemly, things immune from punishment by the fear in which he was universally held. His behaviour in the unfortunate affair we are discussing was of a particularly shameful character. Oh, I know the details, messieurs, I can sure you. He thought to impose his reputation upon Bardelys as he had imposed it upon a hundred others, but Bardelys was over-tough for his teeth.

He sent that notorious young gentleman a challenge, and on the following morning he left him dead in the horsemarket behind the Hotel Vendome. But far from a murder, monsieur, it was an act of justice, and the most richly earned punishment with which ever man was visited.""Even if so," cried the Vicomte in some surprise, "why all this heat to defend a brawler?""A brawler?" I repeated after him. "Oh, no. That is a charge his worst enemies cannot make against Bardelys. He is no brawler. The duel in question was his first affair of the kind, and it has been his last, for unto him has clung the reputation that had belonged until then to La Vertoile, and there is none in France bold enough to send a challenge to him." And, seeing what surprise I was provoking, I thought it well to involve another with me in his defence. So, turning to the Chevalier, "I am sure," said I, "that Monsieur de Saint-Eustache will confirm my words."Thereupon, his vanity being all aroused, the Chevalier set himself to paraphrase all that I had said with a heat that cast mine into a miserable insignificance.

"At least," laughed the Vicomte at length, "he lacks not for champions. For my own part, I am content to pray Heaven that he come not to Lavedan, as he intended.""Mais voyons, Gaston," the Vicomtesse protested, "why harbour prejudice? Wait at least until you have seen him, that you may judge him for yourself.""Already have I judged him; I pray that I may, never see him.""They tell me he is a very handsome man," said she, appealing to me for confirmation. Lavedan shot her a sudden glance of alarm, at which I could have laughed. Hitherto his sole concern had been his daughter, but it suddenly occurred to him that perhaps not even her years might set the Vicomtesse in safety from imprudences with this devourer of hearts, should he still chance to come that way.

"Madame," I answered, "he is accounted not ill-favored." And with a deprecatory smile I added, "I am said somewhat to resemble him.""Say you so?" she exclaimed, raising her eyebrows,, and looking at me more closely than hitherto. And then it seemed to me that into her face crept a shade of disappointment. If this Bardelys were not more beautiful than I, then he was not nearly so beautiful a man as she had imagined. She turned to Saint-Eustache.

"It is indeed so, Chevalier?" she inquired. "Do you note the resemblance?""Vanitas, vanitate," murmured the youth, who had some scraps of Latin and a taste for airing them. "I can see no likeness - no trace of one. Monsieur de Lesperon is well enough, I should say.

同类推荐
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗沙门天王经

    毗沙门天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄上舍人叔

    寄上舍人叔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲金莲记

    六十种曲金莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘广百论释论

    大乘广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华严经谈玄抉择

    华严经谈玄抉择

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感悟人生(全集)

    感悟人生(全集)

    人生的真谛是什么?我们活着究竟是为了什么?人生是一个严肃而深刻的话题,人生蕴藏着无数的奥秘和问题,等待我们去面对,去思考,去解决。 每个人的一生只有顺利地渡过这些关卡,才算找到了人生的意义,实现了自我的价值。
  • 命定宫斗Ⅰ

    命定宫斗Ⅰ

    一场天劫,让两位仙女背负着生生世世的诅咒在凡间永生!一次情感的背叛,让她不计代价地穿越前生今世,只为与第三者一较高下!金枝玉叶的公主,突遭真相的打击,亡命天涯,誓死复仇!与人斗、与天斗、敌不过与自己的良心斗!赢得了表面风光,却输尽了人格与尊严!他与他是兄弟、是政敌、是情敌;违背伦理,他们终究得到了什么?她与她,几度挣扎在生死边缘,付出了一切代价,只为:人定胜天!
  • 竹马溺爱法则:吻安,小青梅

    竹马溺爱法则:吻安,小青梅

    那一年,他七岁,她六岁,仅仅相差一岁的年龄却仿佛有十年的代沟。“启程哥哥,陪我玩过家家好不好?你当爹地,我当妈咪。”“幼稚。”-“启程哥哥,要抱抱!”“走开。”就是这样一个木讷又无趣的人,却在那年将她扑到,曲斯念懵了,当年那个沉默寡言的启程哥哥呢?为什么变得这么开放?!陆起辰嘴角微扬:“不然你以为我为什么小时候一直沉默寡言?”面对这张清秀俊朗而又妖孽无比的面孔,曲斯念表示:为了不让他去祸害别的小姑娘,她就好心收了这个傲娇的竹马大人吧!【1v1甜宠,男女主身心干净,作者更新慢√】
  • 处世需要谋略(人生高起点)

    处世需要谋略(人生高起点)

    人要了解他人、褒贬他人是容易的,若要真正了解自己、正视自己却十分困难。要打扮、粉饰自己的外貌是容易的,但要做到事事都无愧于心并不容易。尽管如此,我们仍然要做到以诚待人,要对人真诚,不要用欺骗的方法来与人相处。
  • 画骨寻仙之嫁君为后

    画骨寻仙之嫁君为后

    他是残暴的君王,而她则是虎口脱险的发卖丫鬟。机缘巧合之下,她被带进了皇宫做了宫女。 他是备受尊重的四皇子,而她则是深山一刚成精的狐妖。“仆人是什么,能吃吗?”“当然!”“有多美味?比长生丹还可口吗!”“美味至极!”“那我跟你回去”“好!”小白兔,回家了。就这样……天性纯良不染世俗的她被狡诈腹黑的他诱拐回家。
  • 移使鄂州,次岘阳馆

    移使鄂州,次岘阳馆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之我家宿主假佛系

    快穿之我家宿主假佛系

    木梁成为一只孤魂野鬼后,就被一个叫圆满的智障系统被迫认主了。木梁:听说完成任务会有复活的奖励?圆满:不存在的木梁:麻烦出门右转圆满:嘀嘀!由于宿主不配合,进行强制绑定...绑定成功,祝宿主任务愉快~木梁:...我愉快你全家苦逼成为系统劳动力,还没有复活的奖励,木梁决定将佛系进行到底只是那个称自己为主系统的男人你是干吗的?“你好小姐,我是圆满的主系统。”“然后呢?”“给我。”“不给。”“给我。”于是遇上系统的佛系女鬼,成了一个暴躁女鬼。遇上暴躁女鬼的凉薄主系统,变成一个黄爆不要脸的妻奴。【古代小剧场】“小姐姐,那位是主系统。”“嗯,晚上走。”晚上惦着自己的包袱躲在草丛等皇宫城门小哥换班的木梁突然被人从背后拍了一下,转过头,绝世美颜距离自己只有不超过两厘米的距离,露出两排白牙说:“皇妹,不睡觉长不高哦。”【末世小剧场】喂,能不能尊重一下我作为丧尸的骄傲,投食你是认真的吗?主人公(主系统):媳妇那红红的眼睛跟兔子一样,那小尖牙怎么那么萌!丧尸嘴下逃生的人:那人莫不是脑子有问题?
  • The Chimes

    The Chimes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅男的修仙日记

    宅男的修仙日记

    林千跃:“严肃申明一下,我手里拿的真的是一本日记而已!”