登陆注册
5429600000168

第168章

'You cannot therefore be surprised that Charlotte should be most anxious to do the best for us all.

Eleanor said that she was not at all surprised.

'And she has had a very difficult game to play, Mrs Bold--a very difficult game. Poor Madeline's unfortunate marriage and terrible accident, my mother's ill-health, my father's absence from England, and last, and worst perhaps my own roving, idle spirit have almost been too much for her. You cannot wonder if among all her cares one of the foremost is to see me settled in the world.'

Eleanor on this occasion expressed no acquiescence. She certainly supposed that a formal offer was to be made, and could not but think that so singular an exordium was never before made by a gentleman in a similar position. Mr Slope had annoyed her by the excess of his ardour. It was quiet clear that no such danger was to be feared from Mr Stanhope. Prudential motives alone actuated him. Not only was he about to make love because his sister told him, but he also took the precaution of explaining all this before he began. 'Twas thus, we may presume, that the matter presented itself to Mrs Bold.

When he had got so far, Bertie began poling in the gravel with a little cane which he carried. He still kept moving on, but very slowly, and his companion moved slowly by his side, not inclined to assist him in the task the performance of which appeared to be difficult to him.

'Knowing how fond she is of yourself, Mrs Bold, cannot you imagine what scheme should have occurred to her?'

'I can imagine no better scheme, Mr Stanhope, than the one Iproposed to you just now.'

'No,' said he, somewhat lack-a-daisically; 'I suppose that would be the best; but Charlotte thinks another plan might be joined with it.--She wants me to marry you.'

A thousand remembrances flashed across Eleanor's mind all in a moment--how Charlotte had talked about and praised her brother, how she had continually contrived to throw the two of them together, how she had encouraged all manner of little intimacies, how she had with singular cordiality persisted in treating Eleanor as one of the family. All this had been done to secure her comfortable income for the benefit of one of the family!

Such a feeling as this is very bitter when it first impresses itself on a young mind. To the old such plots and plans, such matured schemes for obtaining the goods of this world without the trouble of earning them, such long-headed attempts to convert 'tuum' into 'meum' are the ways of life to which they are accustomed. 'Tis thus that many live, and it therefore behoves all those who are well to do in the world be on their guard against those who are not. With them it is the success that disgusts, not the attempt. But Eleanor had not yet learnt to look on her money as a source of danger; she had not begun to regard herself as fair game to be hunted down by hungry gentlemen. She had enjoyed the society of the Stanhopes, she had greatly liked the cordiality of Charlotte, and had been happy in her new friends. Now she saw the cause of all that kindness, and her mind was opened to a new phase of human life.

'Miss Stanhope,' said she haughtily, 'has been contriving for me a great deal of honour, but she might have saved herself the trouble.

I an not sufficiently ambitious.'

'Pray don't be angry with her, Mrs Bold,' said he, 'or with me either.'

'Certainly not with you, Mr Stanhope,' said she, with considerable sarcasm in her tone. 'Certainly not with you.'

'No,--nor with her,' said he imploringly.

'And why, may I ask you, Mr Stanhope, have you told me this singular story? For I may presume I may judge by your manner of telling it, that--that--that you and your sister are not exactly of one mind on the subject.'

'No, we are not.'

'And if so,' said Mrs Bold, who was now really angry with the unnecessary insult, which she thought had been offered to her, 'and if so, why has it been worth your while to tell me all this?'

'I did once think, Mrs Bold--that you--that you--'

The widow now again became entirely impassive, and would not lend the slightest assistance to her companion.

'I did once think that you perhaps might--might have been taught to regard me as more than a friend.'

'Never!,' said Mrs Bold, 'never. If I have ever allowed myself to do anything to encourage such an idea, I have been very much to blame,--very much to blame, indeed.'

'You never have,' said Bertie, who really had a good-natured anxiety to make what he said as little unpleasant as possible. 'You never have, and I have seen for some time that I had no chance; but my sister's hopes ran higher. I have not mistaken you, Mrs Bold, though perhaps she has.'

'Then why have you said all this to me?'

'Because I must not anger her.'

'And will not this anger her? Upon my word, Mr Stanhope, I do not understand the policy of your family. Oh, how I wish I was at home!' And as she expressed this wish, she could restrain herself no longer, but burst out into a flood of tears.

同类推荐
  • 燮云玑禅师国清无畏堂语录

    燮云玑禅师国清无畏堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝课中法

    洞玄灵宝课中法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GLASSES

    GLASSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Colour of Life

    The Colour of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从故事中学会诚实守信(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会诚实守信(教青少年为人处事的故事宝库)

    许由隐居记诚者,天之道也;思诚者,人之道也。青少年应该具有诚实守信的传统美德。
  • 汉朝这些人②(后刘邦时代)

    汉朝这些人②(后刘邦时代)

    历史应该是活的,历史应该是精彩的。读史这么多年,深知那些学究性的史料多么让人倒胃口,那些“专业”的术语和故作高深的文字将大多数人挡在历史的门外,与这些精彩的人物和事件无缘,不能不说这是一种遗憾和撰史者的悲哀!历史是人类生存、发展的鲜活记忆,我们要将历史上的功过是非铭记在心,我们不该忘记历史,不该忘记那些为我们今天生活作出贡献的历史人物!墨香满楼,开创现代历史的先河,写历史、写人物、写人心。
  • 绝代风华

    绝代风华

    2013年度,最为女性读者热衷的精品读物!收录民国最全最完备知识女性生平事迹的畅销力作!揭开民国时期那些神秘莫测的女性们面纱下的真实容颜。讲述民国时期具有影响的知识女性,讲述其事迹、著述及影响。从萧红到林徽因,从关露到张爱玲…….阐述光鲜表面背后那些不为人知的女性故事。
  • 酒桶中的女尸

    酒桶中的女尸

    春风和煦,阳光明媚,码头上,葡萄酒桶正被四个一组卸下船。忽然,一组酒桶坠地受损,人们惊奇地发现,一只破损的裂缝处渗出的不是酒,而是一枚枚金币。继续检查这只木桶,一条女性的手臂赫然显露出来,纤细的手指上戴着一枚闪闪发光的戒指……警官闻讯急匆匆赶到现场,但酒桶却神奇般不翼而飞。正当众人感到一筹莫展之际,一封署名“XX代笔”的信从天而降,声明桶子的主人是一位有口皆碑的年轻画家菲利克斯,让人们如坠五里雾中。酒桶中的女尸与画家有关吗?他是凶手还是被人陷害?一场精心构建的巨大阴谋就此展开。
  • 毒妃妖娆:邪帝,来战!

    毒妃妖娆:邪帝,来战!

    推荐甜宠新书《惹火狂妃:小萌夫,要听话!》“不要了,好疼……”卫子衿捂住手臂上的伤口,不许男人碰她。男人低声诱哄,“小东西,过来,擦了药就不疼了!”“不喝药,太苦!”卫子衿把黑乎乎的一碗药,推得远远的。“乖,里面放了蜜糖的,一点都不苦!”她从懵懂的年岁就痴心暗恋他,还没表露爱意,竟被他一纸婚约许给克妻世子!【男女主身心干净,1V1】
  • This Side of Paradise

    This Side of Paradise

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界现代文学简史(世界文学百科)

    世界现代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 刀剑道

    刀剑道

    一个身世离奇的少年,带着一块神秘莫测的玉佩,踏上追求大道的修真之旅!
  • 医统天下:绝色王爷请接招

    医统天下:绝色王爷请接招

    她,现代植物学家,生杀予夺,信手拈来;他,是帝国绝色王爷,铁血冷峻,威震天下。当现代植物学家一朝穿越,暗中杀手身份,如何颠覆世界?绝色王爷对上喋血利剑,乱世苍穹,谁主沉浮?殊不知,这乱世,不止是男人的天下,女子,亦有拔下发簪做荆轲的霸气!【情节虚构,请勿模仿】
  • 北回归线

    北回归线

    《北回归线》是亨利·米勒自传性三部曲之首,描写了米勒同几位作家、艺术家朋友旅居巴黎的生活经历,同时通过对工作、交谈、宴饮、嫖妓等夸张、变形的生活细节的描写,展现了穷困潦倒的艺术家们的内在精神世界,诘问了在这个杂乱无序、肮脏的世界生存的意义。该书出版后吸引了众多读者,1961年在美国解禁后更是成为畅销全球的文学名著,深刻影响了二战后的欧美文坛。