登陆注册
5429600000030

第30章

As is so often the case, she had married the very worst of those who sought her hand. Why she had chosen Paulo Neroni, a man of no birth and no property, a mere captain in the pope's guard, one who had come up to Milan either simply as an adventurer or as a spy, a man of harsh temper and oily manners, mean in figure, swarthy in face, and so false in words as to be hourly detected, need not now be told. When the moment for doing so came, she had probably no alternative. He, at any rate, had become her husband; and after a prolonged honeymoon among the lakes, they had gone together to Rome, the papal captain having vainly endeavoured to induce his wife to remain behind him.

Six months afterwards she arrived at her father's house a cripple and a mother. She had arrived without even notice, with hardly clothes to cover her, and without one of those many ornaments which had graced her bridal trousseaux. Her baby was in the arms of a poor girl from Milan, whom she had taken in exchange for the Roman maid who had accompanied her thus far, and who had then, as her mistress said, become homesick and had returned. It was clear that the lady had determined that there should be no witness to tell stories of her life in Rome.

She had fallen, she said, in ascending a ruin and had fatally injured the sinews of her knee; so fatally, that when she stood she lost eight inches of her accustomed height; so fatally, that when she essayed to move, she could only drag herself painfully along, with protruded hip and extended foot in a manner less graceful than that of a hunchback. She had consequently made up her mind, once and for ever, that she would never stand, and never attempt to move herself.

Stories were not slow to follow her, averring that she had been cruelly ill-used by Neroni, and that to his violence had she owed her accident. Be that as it may, little had been said about her husband, but that little had made it clearly intelligible to the family that Signor Neroni was to be seen and heard of no more.

There was no question as to re-admitting the poor ill-used beauty to her old family rights, no question as to adopting her infant daughter, beneath the Stanhope roof tree. Though heartless, the Stanhopes were not selfish. The two were taken in, petted, made much of, for a time all but adored, and then felt by the two parents to be great nuisances in the house. But in the house the lady was, and there she remained, having her own way, though that way was not very comfortable with the customary usages of an English clergyman.

Madame Neroni, though forced to give up all motion in the world, had no intention whatever of giving up the world itself. The beauty of her face was uninjured, and that beauty was of a peculiar kind.

Her copious rich brown hair was worn in Grecian bandeaux round her head, displaying as much as possible of her forehead and cheeks.

Her forehead, though rather low, was very beautiful from its perfect contour and pearly whiteness. Her eyes were long and large, and marvellously bright; might I venture to say, bright as Lucifer's, I should perhaps best express the depth of their brilliancy. They were dreadful eyes to look at, such as would absolutely deter any man of quiet mind and easy spirit from attempting a passage of arms with such foes. There was talent in them, and the fire of passion and the play of wit, but there was no love. Cruelty was there instead, and courage, a desire for masterhood, cunning, and a wish for mischief. And yet, as eyes, they were very beautiful. The eyelashes were long and perfect, and the long steady unabashed gaze, with which she would look into the face of her admirer, fascinated while it frightened him. She was a basilisk from whom an ardent lover of beauty could make no escape.

Her nose and mouth more so at twenty-eight than they had been at eighteen. What wonder that with such charms still glowing in her face, and with such deformity destroying her figure, she should resolve to be seen, but only to be seen reclining on a sofa.

Her resolve had not been carried out without difficulty. She had still frequented the opera at Milan; she had still been seen occasionally in the saloons of the noblesse; she had caused herself to be carried in and out from her carriage, and that in such a manner as in no wise to disturb her charms, disarrange her dress, or expose her deformities. Her sister always accompanied her and a maid, a manservant also, and on state occasions, two. It was impossible that her purpose could have been achieved with less: and yet, poor as she was, she had achieved her purpose. And then again the more dissolute Italian youths of Milan frequented the Stanhope villa and surrounded her couch, not greatly to her father's satisfaction. Sometimes his spirit would rise, a dark spot would show itself on his cheek, and he would rebel; but Charlotte would assuage him with some peculiar triumph of her culinary art, and all again would be smooth for a while.

Madeline affected all manner of rich and quaint devices in the garniture of her room, her person, and her feminine belongings. In nothing was this more apparent than in the visiting card which she had prepared for her use. For such an article one would say that she, in her present state, could have but small need, seeing how improbable it was that she should make a morning call; but not such was her own opinion. Her card was surrounded by a deep border of gilding; on this she had imprinted, in three lines:-La Signora Madeline Vesey Neroni.

- Nata Stanhope.

同类推荐
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒净土文

    龙舒净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金莲正宗仙源像传

    金莲正宗仙源像传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂之纂得确

    杂纂之纂得确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战灵之全能刺客

    战灵之全能刺客

    杀手之王赵钦龙,因拒绝了组织头领的表白,从而被组织扫地出门,回到沪海过起了退休生活,正值全球第一款虚拟游戏发布,继而他投身网游界。进入游戏后,他在新手村从一条官方认定的蠢狗处得到了一枚名叫【戒指】的戒指装备,从此走上了一条全能的刺客之路。本书只是披着网游的外衣,前期游戏后期填坑,因女主后台较硬只能单女主,欢迎各位入坑!
  • 温故一九四二(典藏版)

    温故一九四二(典藏版)

    《温故一九四二》是作家刘震云的中篇调查体小说,讲述了一个关于饥饿的故事。一九四二年,中国抗日战争处于战略相持阶段,河南大旱,三千万民众离乡背井去陕西逃荒。“我”重温那段历史,采访了“我姥娘”、“我花生二舅”的记忆,记录了这场几乎已被这个民族淡忘的灾难。小说出版后,王朔几次力荐冯小刚拍成电影,然而从小说到电影,立项、驳回、修改、再立项……经历了十九年的艰辛,《一九四二》才得以公映。剧本中,刘震云以地主老范、长工栓柱、佃户瞎鹿与媳妇花枝一家等灾民的逃荒之路为主线,以美国《时代》周刊记者白修德等人的四处斡旋、蒋介石国民政府的不堪境况为副线,比小说更立体生动地再现了河南天灾时我们这个民族的生存态度。
  • 舰艇基础科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇基础科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇与航母是高技术的武器种类,我们学习舰艇与航母的科学知识,就可以学得武器的有关高科技知识。这样不仅可以增强我们的高超军事素质,也可以增强我们高度的军事科学知识。
  • 每天读一点民俗文化常识

    每天读一点民俗文化常识

    本书从民族风俗、节庆庙会、楹联妙对、民居建筑、特色服饰、姓氏生肖、图腾信仰、曲苑杂技、武术舞蹈、传统技艺、坊间传说十一个方面,介绍了中国传统民俗文化常识,具有知识性、趣味性和娱乐性,让读者在轻松愉悦的阅读中领略民俗文化的独特魅力。
  • 传闻逸事

    传闻逸事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 王妃太倾城:龙妃九天

    王妃太倾城:龙妃九天

    初见,她是西海九公主,他是宁王府小王爷,从初生就被诅咒,永远生活在黑暗中,可他的善良弱小却让人心疼,她甘愿割肉为他治病,一生的情债,就此欠下。再见,他已经成为入侵各国的暴君,双手沾满了鲜血,一条条生命在他手下变成黯然的流星,而她,却是他俘虏回来的亡国公主,那双眼再不清澈,那一头的银发,也渐渐变成夜色般的漆黑…..
  • 佛说佛名经续

    佛说佛名经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传奇族长

    传奇族长

    新书《我真是族长》已发,大家把推荐投给新书吧!我是简介分割线……种族之间并没有真正的残忍和暴虐,有的只不过是一个族群的生存和繁衍。一个陌生的灵魂,带着一方洞天至宝,降临到了这片莽荒大地,成为一座小部族的族长,带领部族执掌一域,从弱小到强大,开始了漫漫征伐路。
  • 医妃有毒:狂妃要逆天

    医妃有毒:狂妃要逆天

    她是国际榜的顶级杀手,平时仅少接任务,却每次都好死不死遇到他!他是军中最具前途的少将,执行任务要是撞见她,总能被坏了好事!于是,他追,她逃,明争暗斗,直到那天午夜飙车,双双坠崖,再度睁眼,却是满目喜红。当看清彼此的真面目时,某女眯眼了,某男勾唇了。很好,是时候该算算总账了!可是,算着算着……这画风好像从哪里开始变得不太对了?“狐狸,你相信一见钟情吗?”“不信。”“那就是相信日久生情啦?”“嗯?等等,撒开你的猪手,想干啥?”“你觉得呢?爱妃~”门突然被炸开,四个身影极默契地杀了进来。“夜冷枭!你又来骚扰咱老大?没门!”
  • 思想中国:法的精神

    思想中国:法的精神

    世界顶尖学者中国演讲录,国家图书馆华睿讲堂精华!这是一个高级研讨会,不同于辩论会,既不是简单的争论,也不是简单的批评和质询。而是深入的研讨。在这个共同探讨之中,通过一个长时间的积累,使我们的社会科学能够对中国的社会发展稍微起到一点儿作用。这也是我们中国这样一个大国的学术界对人类文明的贡献。大学能够让这些终生处于思想悬置状态的老怪物处在年轻学生中间,一起交流和共鸣,创造一些人类的新知识;而这些知识还需要通过更大的渠道、更多的媒介向社会传播。