登陆注册
5429600000030

第30章

As is so often the case, she had married the very worst of those who sought her hand. Why she had chosen Paulo Neroni, a man of no birth and no property, a mere captain in the pope's guard, one who had come up to Milan either simply as an adventurer or as a spy, a man of harsh temper and oily manners, mean in figure, swarthy in face, and so false in words as to be hourly detected, need not now be told. When the moment for doing so came, she had probably no alternative. He, at any rate, had become her husband; and after a prolonged honeymoon among the lakes, they had gone together to Rome, the papal captain having vainly endeavoured to induce his wife to remain behind him.

Six months afterwards she arrived at her father's house a cripple and a mother. She had arrived without even notice, with hardly clothes to cover her, and without one of those many ornaments which had graced her bridal trousseaux. Her baby was in the arms of a poor girl from Milan, whom she had taken in exchange for the Roman maid who had accompanied her thus far, and who had then, as her mistress said, become homesick and had returned. It was clear that the lady had determined that there should be no witness to tell stories of her life in Rome.

She had fallen, she said, in ascending a ruin and had fatally injured the sinews of her knee; so fatally, that when she stood she lost eight inches of her accustomed height; so fatally, that when she essayed to move, she could only drag herself painfully along, with protruded hip and extended foot in a manner less graceful than that of a hunchback. She had consequently made up her mind, once and for ever, that she would never stand, and never attempt to move herself.

Stories were not slow to follow her, averring that she had been cruelly ill-used by Neroni, and that to his violence had she owed her accident. Be that as it may, little had been said about her husband, but that little had made it clearly intelligible to the family that Signor Neroni was to be seen and heard of no more.

There was no question as to re-admitting the poor ill-used beauty to her old family rights, no question as to adopting her infant daughter, beneath the Stanhope roof tree. Though heartless, the Stanhopes were not selfish. The two were taken in, petted, made much of, for a time all but adored, and then felt by the two parents to be great nuisances in the house. But in the house the lady was, and there she remained, having her own way, though that way was not very comfortable with the customary usages of an English clergyman.

Madame Neroni, though forced to give up all motion in the world, had no intention whatever of giving up the world itself. The beauty of her face was uninjured, and that beauty was of a peculiar kind.

Her copious rich brown hair was worn in Grecian bandeaux round her head, displaying as much as possible of her forehead and cheeks.

Her forehead, though rather low, was very beautiful from its perfect contour and pearly whiteness. Her eyes were long and large, and marvellously bright; might I venture to say, bright as Lucifer's, I should perhaps best express the depth of their brilliancy. They were dreadful eyes to look at, such as would absolutely deter any man of quiet mind and easy spirit from attempting a passage of arms with such foes. There was talent in them, and the fire of passion and the play of wit, but there was no love. Cruelty was there instead, and courage, a desire for masterhood, cunning, and a wish for mischief. And yet, as eyes, they were very beautiful. The eyelashes were long and perfect, and the long steady unabashed gaze, with which she would look into the face of her admirer, fascinated while it frightened him. She was a basilisk from whom an ardent lover of beauty could make no escape.

Her nose and mouth more so at twenty-eight than they had been at eighteen. What wonder that with such charms still glowing in her face, and with such deformity destroying her figure, she should resolve to be seen, but only to be seen reclining on a sofa.

Her resolve had not been carried out without difficulty. She had still frequented the opera at Milan; she had still been seen occasionally in the saloons of the noblesse; she had caused herself to be carried in and out from her carriage, and that in such a manner as in no wise to disturb her charms, disarrange her dress, or expose her deformities. Her sister always accompanied her and a maid, a manservant also, and on state occasions, two. It was impossible that her purpose could have been achieved with less: and yet, poor as she was, she had achieved her purpose. And then again the more dissolute Italian youths of Milan frequented the Stanhope villa and surrounded her couch, not greatly to her father's satisfaction. Sometimes his spirit would rise, a dark spot would show itself on his cheek, and he would rebel; but Charlotte would assuage him with some peculiar triumph of her culinary art, and all again would be smooth for a while.

Madeline affected all manner of rich and quaint devices in the garniture of her room, her person, and her feminine belongings. In nothing was this more apparent than in the visiting card which she had prepared for her use. For such an article one would say that she, in her present state, could have but small need, seeing how improbable it was that she should make a morning call; but not such was her own opinion. Her card was surrounded by a deep border of gilding; on this she had imprinted, in three lines:-La Signora Madeline Vesey Neroni.

- Nata Stanhope.

同类推荐
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师悟性论

    达磨大师悟性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Andreas Hofer

    Andreas Hofer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸥鹭忘机

    鸥鹭忘机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Titan

    The Titan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 困顿(中国好小说)

    困顿(中国好小说)

    一个是乱世里,一个女人被变故抛入在兵荒马乱的时代之流,由开茶庄到远走苏俄再到秘密抗日;一个却是和平年代里的被逼无奈而走上上访之路,生而为人,他们同样遭遇着人生的困顿。
  • 书缘与人缘

    书缘与人缘

    《书缘与人缘》是由高为编写,《书缘与人缘》共分3个章节,旨在警示国人,大力提倡读书。具体内容包括《鹤坪印象》《谁的悲哀》《不可小觑的旧版书》《伪书盛行谁之过》《传记只读前半部》等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 没有七彩的灯

    没有七彩的灯

    严青站起来,在吴双澄的视线里,像电影慢镜头般地站起来。吴双澄也站起来。他们看着对方的眼睛。吴双澄觉得又一个十二年都过去了,严青才伸出手臂把她搂进了怀里。他那么小心,好像她是玻璃器皿,一不小心就会碰碎。他是那么激动,好像要爆炸似的,好像要把自己所有的热力挤出来给她。他的拥抱越来越猛烈,以至于弄疼了她。然后,然后他松开手臂,用双手轻轻地捧住了吴双澄的头,吴双澄的脸。他轻轻地,轻轻地,那么虔诚,那么柔情,那么小心,那么狂野地吻住了吴双澄的嘴唇。
  • 激励,惊人的力量

    激励,惊人的力量

    激励的力量是无穷的,它能驱除员工的惰性,激发员工的创造力,把员工的意志、毅力、情操和信念提高到一个新的层面,它能让员工调动潜能,发愤图强,全力地为你工作。
  • 港漂女日记

    港漂女日记

    从内地西北边省辗转到世界金融中心之一香港,高智商低情商的校花初入职场一路崎岖坎坷遭遇只有电视剧中才有的剧情。远离家人朋友,与初恋男友分手,历经餐厅侍应生、画廊助理、拍卖行实习生、律所助理...从小语种转战金融...在繁华都市中拥有的只有自己一颗坚定的决心和排除万难的勇气,试看港漂女如何在香港找到属于自己的路,经营自己的工作、爱情和生活。
  • 皇妃驾到皇上请接驾

    皇妃驾到皇上请接驾

    不好意思,请各位见谅,我这本书是从第九章开始的,第一章到第八章,请看《我的皇妃,同我续缘》这本书。她是二十一世纪的天才少女,更是黑道中冷酷无情的杀手。一朝穿越,成为龙腾国宁大将军的女儿,他上有爹娘宠,下有兄弟疼,学艺归来,一道圣旨,入宫为妃……
  • 善行记

    善行记

    安好人基本上是个很正常的人。他的父亲老安子,本来也很正常,可在受过打击后,就有些变了老安子是惠民专区驻923厂办事处服务大院理发店的一名理发师,每天接待的顾客,大多是些住在附近的石油工人。来服务大院之前,老安子在滨县老家种地,是农民老二哥。每有身上油渍斑斑的老大哥进店,老安子都忘不了含笑说一句:“向您学习。”老安子手艺是不错的,顾客自然十分满意,可临走老安子总还要再加一句:“为人民服务。”时间一久,顾客就好像过意不去,联名向理发店经理上了请功书老安子是理发店的模范,跟服务大院粮店、菜店、百货店、成衣店的模范一样,很让人尊敬。
  • 从超神学院开始系统

    从超神学院开始系统

    点击阅读和点击收藏的各位你的系统将在24小时后到账,请做好准备。叮:系统绑定成功
  • 麦子回家

    麦子回家

    金龙电子厂车间里的气温比玩具厂和五金厂的都要高,空气里弥漫着一种刺鼻的金属味儿,时间稍长点儿,嗓子火烧火燎的,又疼又痒。拉长说,那是焊接线路板上的电子元器件使用的金属锡的味道,对人体没什么危害的。
  • 少女武则天:凤霸天下

    少女武则天:凤霸天下

    贞观十一年,少女的她走入大明宫,从此饱尝了宫廷生活的无情和残酷,同时也意外收获了爱情。皇帝死后,她被打入感业寺,受尽凌辱。后因怀孕被新皇帝接进宫中,再次由侍女成为才人、昭仪。在一系列宫廷斗争中她亲手扼杀女儿嫁祸皇后,击败宰相长孙无忌,终于成为皇后。她与李治相互依存又爱恨交加,她以自己卓越的政治才能逐渐掌握实权,直到垂帘听政。李治死后她更是孤军奋战,废除太子,任用酷吏,把大唐天下变成了武周帝国,成为空前绝后的一代女皇。此时她虽是已君临天下,无奈渐入老境,最后不得不把武周天下拱手让给儿子,重又恢复了李家王朝,走完了艰辛、离奇、辉煌而又痛苦一生。<<少女武则天》的读者群QQ:237709859!支持我就点击我!请点击右上角:收藏+订阅+点评=我的动力!