登陆注册
5430100000012

第12章

residence and a month's payment in advance. Rub a Swiss ever so little, and you find the usurer. After breakfast, Rodolphe at once made himself at home by depositing in his room such property as he had brought with him for the journey to the Saint-Gothard, and he watched Leopold as he set out, moved by the spirit of routine, to carry out the excursion for himself and his friend. When Rodolphe, sitting on a fallen rock on the shore, could no longer see Leopold's boat, he turned to examine the new house with stolen glances, hoping to see the fair unknown. Alas! he went in without its having given a sign of life. During dinner, in the company of Monsieur and Madame Stopfer, retired coopers from Neufchatel, he questioned them as to the neighborhood, and ended by learning all he wanted to know about the lady, thanks to his hosts' loquacity; for they were ready to pour out their budget of gossip without any pressing.

The fair stranger's name was Fanny Lovelace. This name (pronounced /Loveless/) is that of an old English family, but Richardson has given it to a creation whose fame eclipses all others! Miss Lovelace had come to settle by the lake for her father's health, the physicians having recommended him the air of Lucerne. These two English people had arrived with no other servant than a little girl of fourteen, a dumb child, much attached to Miss Fanny, on whom she waited very intelligently, and had settled, two winters since, with monsieur and Madame Bergmann, the retired head-gardeners of His Excellency Count Borromeo of Isola Bella and Isola Madre in the Lago Maggoire. These Swiss, who were possessed of an income of about a thousand crowns a year, had let the top story of their house to the Lovelaces for three years, at a rent of two hundred francs a year. Old Lovelace, a man of ninety, and much broken, was too poor to allow himself any gratifications, and very rarely went out; his daughter worked to maintain him, translating English books, and writing some herself, it was said. The Lovelaces could not afford to hire boats to row on the lake, or horses and guides to explore the neighborhood.

Poverty demanding such privation as this excites all the greater compassion among the Swiss, because it deprives them of a chance of profit. The cook of the establishment fed the three English boarders for a hundred francs a month inclusive. In Gersau it was generally believed, however, that the gardener and his wife, in spite of their pretensions, used the cook's name as a screen to net the little profits of this bargain. The Bergmanns had made beautiful gardens round their house, and had built a hothouse. The flowers, the fruit, and the botanical rarities of this spot were what had induced the young lady to settle on it as she passed through Gersau. Miss Fanny was said to be nineteen years old; she was the old man's youngest child, and the object of his adulation. About two months ago she had hired a piano from Lucerne, for she seemed to be crazy about music.

"She loves flowers and music, and she is unmarried!" thought Rodolphe;"what good luck!"

The next day Rodolphe went to ask leave to visit the hothouses and gardens, which were beginning to be somewhat famous. The permission was not immediately granted. The retired gardeners asked, strangely enough, to see Rodolphe's passport; it was sent to them at once. The paper was not returned to him till next morning, by the hands of the cook, who expressed her master's pleasure in showing him their place.

Rodolphe went to the Bergmanns', not without a certain trepidation, known only to persons of strong feelings, who go through as much passion in a moment as some men experience in a whole lifetime.

After dressing himself carefully to gratify the old gardeners of the Borromean Islands, whom he regarded as the warders of his treasure, he went all over the grounds, looking at the house now and again, but with much caution; the old couple treated him with evident distrust.

But his attention was soon attracted by the little English deaf-mute, in whom his discernment, though young as yet, enabled him to recognize a girl of African, or at least of Sicilian, origin. The child had the golden-brown color of a Havana cigar, eyes of fire, Armenian eyelids with lashes of very un-British length, hair blacker than black; and under this almost olive skin, sinews of extraordinary strength and feverish alertness. She looked at Rodolphe with amazing curiosity and effrontery, watching his every movement.

"To whom does that little Moresco belong?" he asked worthy Madame Bergmann.

"To the English," Monsieur Bergmann replied.

"But she never was born in England!"

"They may have brought her from the Indies," said Madame Bergmann.

"I have been told that Miss Lovelace is fond of music. I should be delighted if, during my residence by the lake to which I am condemned by my doctor's orders, she would allow me to join her.""They receive no one, and will not see anybody," said the old gardener.

Rodolphe bit his lips and went away, without having been invited into the house, or taken into the part of the garden that lay between the front of the house and the shore of the little promontory. On that side the house had a balcony above the first floor, made of wood, and covered by the roof, which projected deeply like the roof of a chalet on all four sides of the building, in the Swiss fashion. Rodolphe had loudly praised the elegance of this arrangement, and talked of the view from that balcony, but all in vain. When he had taken leave of the Bergmanns it struck him that he was a simpleton, like any man of spirit and imagination disappointed of the results of a plan which he had believed would succeed.

同类推荐
  • 东槎纪略

    东槎纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福午朝仪

    洪恩灵济真君集福午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 挥笔定乾坤

    挥笔定乾坤

    天地灵气,走灵路,进灵者,归灵隐,结灵符,化灵师,灵界劫,灵尊形,生灵境,封灵帝,灵冥终点——灵神现,父母仇恨,师父情意,看霍萧该如何了断,一个统一九转冥灵大陆的王朝,正在崛起,看我如何提笔续写玄幻的始末…………
  • 唐宋词史演义

    唐宋词史演义

    唐宋词创作发展史通俗历史文化读物,以唐宋词名家为中心,用传统历史演义的章回小说形式来表现唐宋词的发展历程,既有学术性,又有可读性。全书分上、下两卷,各20回,全书共40回,约35万字。上卷为唐五代北宋词部分,下卷为南宋词部分。
  • 邪王的冷漠宠妻

    邪王的冷漠宠妻

    她,是二十一世纪金牌特工,却因一枚‘灵戒’狗血的穿越到了星辰大陆。他,是星辰大陆无人不知无人不晓的天才王爷,为人冷若寒冰,不近女色。当略有些病态且同样冷漠的她遇见冷情的他会碰撞出什么火花呢?(注:这本书呢,女主大大可能有一点病态)
  • 火辣王妃炮王爷

    火辣王妃炮王爷

    性格倔强的她——陆小蔓,穿越时空遇到了坏脾气的王爷,两人为了各自的目地结成了临时婚姻,各种矛盾从这里开始,两人就像两座活火山,一触即发,却又在打打闹闹中情谊渐长,到底是谁先动了心?……温柔的方媚仪是王爷的青梅竹马,也是王爷伍杰的心上人,可她却一心想做皇后……白玉国的皇上,伍杰王爷同父异母的哥哥,沉着冷静,虽贵为皇帝却从不封任何女人为妃,也绝不宠幸任何的女人,女人只是玩偶,他从不留恋,却在遇到性格倔强,火辣性感的陆小蔓之后彻底改变了,而此时的陆小蔓已经成为王妃,他要何去何从……伍杰,性格爆躁,脾气变化无常,虽为王爷却不原与皇宫有任何牵扯,独自一人生活,他们四人的感情错综复杂,最终谁与谁能结发?谁伤害了谁?觉得本文很好看,有兴趣看下去的人不妨投下您珍贵的票票,本人感激不尽,不喜欢的朋友可以悄悄的走开,请大家不要在我写的文的下面骂脏话,本人看到一律删除,请大家建造一个和谐社会…谢谢
  • 零基础棒针钩针技法大全

    零基础棒针钩针技法大全

    本书结合了棒针和钩针的所有基本技法,从起针方法、编织符号、基本织片、配色花样到收针缝边、加减针等,由易到难,并附上棒针、钩针实例各一款,让读者能够将理论运用到实践中。书中的技法都有完整的步骤图片进行演示,新手也能轻松学会,棒针钩针一本搞定。
  • 逃不开的桃花

    逃不开的桃花

    前世,她被当成报复爷爷的棋子,一命呜呼,醒来却发现自己奇迹般的成了刚刚离开娘胎的婴儿,呃,错了,是离开爹胎的婴儿,女尊,这么恶俗的穿越就这么没打一声招呼的找上了她,好,没关系,重生代表年轻了几十岁,是她赚到了,身份显赫,她接受,这个以后就没人欺负了,娘亲奸诈,她无视,她不相信自己一个高智商的现代灵魂斗不过一只狐狸,女皇阴险,她无语,人家是最大的头目,自己要谦让,让她救人,她同意,积善以后就可以上天堂,摆平危机,她义无反顾,朋友就是有难之时可以伸出援手,但是,可是,为什么每次都会冒出一个娇滴滴的男子一脸痴情的看着她,她应该,好像,大概什么也没做吧,她深知做人要低调,她也把这种低调风格贯彻到底,坚持低调就是幸福,再一次,老天显然还是没有玩够,低调的结果就是每每让她高调到不行,她头痛,她怒吼,可是没用,桃花不断,而且都是一些不简单的桃花,压的她比古代的童养媳还要委屈,水灵灵的大眼微眨,小嘴可怜兮兮的撇下,呜呜,她要低调,她不要这些桃花啦~~~~~女主凤雪灵,慧王之女,时而天真,时而狡诈,时而聪慧,总之就是花见花开,人见人爱啊,无意中收服众多男主,可是这样的艳福可叫女主大呼头痛;风野浩,间接害死女主的人,可是发现错误后,以死来求得女主原谅;凤雪歌,双生子哥哥,一双魅惑人的紫眸,妖艳而蛊惑;凤雪颜,双生子弟弟,一双寒潭般的绿眸,清冷孤傲,两人均为她痴狂;凤雪情,娇小柔弱,女皇最疼爱的十三皇子,意外落水为她所救,从此一颗心就这样掉在她的身上,为她几乎送命;水若尘,从小就不被女皇注意的皇子,在他即将被侍卫凌辱时,是她救了她,给了他救赎,就只是醒来的第一眼,已注定了一生的纠缠;影,女主的暗卫,从小就只是默默的守在女主身边,替女主挡去一切磨难,不求回报的付出最终获得女主的青睐;风,本是女皇身边最出色的暗卫,奉命保护女主,可最后却被女主的善良温柔迷惑,至死不弃;浅隐,凤亲国三皇子,出使凤颜的万寿节,在见到女主的第一眼,就注定为她魂牵梦萦;临梦寒,凤临国左相,从小男扮女装入朝为官,只是想证明自己不必女子差,可是在凤颜的万寿节上,那个精灵般的小人的出众才华让自己甘拜下风,继而为她着迷;
  • 轩辕修真录

    轩辕修真录

    在广阔的神州大地上,演绎着一段段惊心动魄、爱恨缠绵的故事。且看男主角如何周旋于这个弱肉强食的修真界……
  • 亲爱的岳先生

    亲爱的岳先生

    努力工作还房贷,因谁做家务的问题和丈夫争吵,最无奈的是公婆总催他们生孩子,身心疲惫的她却发现丈夫出轨……这就是27岁的秦苏的生活现状。此时,处于弱势的她,在蜜友及其男性朋友岳剑的帮助下顺利离婚。但是,秦苏很快就意识到,岳剑并不是想要帮她这么简单。在岳剑强烈的爱情攻势下,离婚才四个月的秦苏再次踏进了婚姻殿堂。可是,这场原本充满希望的婚姻,却被他们精心准备的蜜月旅行破坏……
  • 鬼藏人(天黑莫上山,夜半鬼藏人)

    鬼藏人(天黑莫上山,夜半鬼藏人)

    (新书《憋宝人》已经上传)三十年前,一支神秘的勘探队在大兴安岭深处全军覆灭,只有谷爷爬回来,背上刻满了地图,手掌上刻着“三十年后……”;三十年后,谷爷的外孙小七,在北京过着皮货店掌柜的悠闲生活,突然间得知一位猎人死在大兴安岭林子里,临死前扒开桦树皮,咬断手指在树干上血书小七的名字……为查明真相,东家组队上山,却发现另有两支队伍也在暗暗行动。经历种种后,他们被莫名的力量引到阴山狼城。这座神秘的城池,不仅没有城门,里面还遍布着巨大的人骨坑,狼窟,巨大的狼形石雕,半空中悬挂着手腕粗的铁链子,风干的肉干。一个足以颠覆想象的宿命轮回抹平了时间的痕迹……
  • 教育随笔

    教育随笔

    我初识李天柱先生,是在1993年春天宁夏政协全委会的分组会上。他是组长。在主持会议时,他正襟危坐,其言温和,其色蔼如,堂堂正正地维护着每个人的畅所欲言。我作了一次关于如何识别人才的发言,有“坚持包子馅第一,包子皮第二”的怪论,他把我记住了。我会后打听,才知他是宁夏名校名师、名校长,大名鼎鼎的李天柱先生。而今李先生年近八十,有文集《教育随笔》准备出版,嘱我作序,我恭谨从命。