登陆注册
5430100000015

第15章

"Let us drop the subject," said she, with incomparable dignity of gesture, expression, and attitude. "Make a splendid fortune, be one of the remarkable men of your country; that is my desire. Fame is a drawbridge which may serve to cross a deep gulf. Be ambitious if you must. I believe you have great and powerful talents, but use them rather for the happiness of mankind than to deserve me; you will be all the greater in my eyes."In the course of this conversation, which lasted two hours, Rodolphe discovered that Francesca was an enthusiast for Liberal ideas, and for that worship of liberty which had led to the three revolutions in Naples, Piemont, and Spain. On leaving, he was shown to the door by Gina, the so-called mute. At eleven o'clock no one was astir in the village, there was no fear of listeners; Rodolphe took Gina into a corner, and asked her in a low voice and bad Italian, "Who are your master and mistress, child? Tell me, I will give you this fine new gold piece.""Monsieur," said the girl, taking the coin, "my master is the famous bookseller Lamparini of Milan, one of the leaders of the revolution, and the conspirator of all others whom Austria would most like to have in the Spielberg.""A bookseller's wife! Ah, so much the better," thought he; "we are on an equal footing.--And what is her family?" he added, "for she looks like a queen.""All Italian women do," replied Gina proudly. "Her father's name is Colonna."Emboldened by Francesca's modest rank, Rodolphe had an awning fitted to his boat and cushions in the stern. When this was done, the lover came to propose to Francesca to come out on the lake. The Italian accepted, no doubt to carry out her part of a young English Miss in the eyes of the villagers, but she brought Gina with her. Francesca Colonna's lightest actions betrayed a superior education and the highest social rank. By the way in which she took her place at the end of the boat Rodolphe felt himself in some sort cut off from her, and, in the face of a look of pride worthy of an aristocrat, the familiarity he had intended fell dead. By a glance Francesca made herself a princess, with all the prerogatives she might have enjoyed in the Middle Ages. She seemed to have read the thoughts of this vassal who was so audacious as to constitute himself her protector.

Already, in the furniture of the room where Francesca had received him, in her dress, and in the various trifles she made use of, Rodolphe had detected indications of a superior character and a fine fortune. All these observations now recurred to his mind; he became thoughtful after having been trampled on, as it were, by Francesca's dignity. Gina, her half-grown-up /confidante/, also seemed to have a mocking expression as she gave a covert or a side glance at Rodolphe.

This obvious disagreement between the Italian lady's rank and her manners was a fresh puzzle to Rodolphe, who suspected some further trick like Gina's assumed dumbness.

"Where would you go, Signora Lamporani?" he asked.

"Towards Lucerne," replied Francesca in French.

"Good!" said Rodolphe to himself, "she is not startled by hearing me speak her name; she had, no doubt, foreseen that I should ask Gina--she is so cunning.--What is your quarrel with me?" he went on, going at last to sit down by her side, and asking her by a gesture to give him her hand, which she withdrew. "You are cold and ceremonious; what, in colloquial language, we should call /short/.""It is true," she replied with a smile. "I am wrong. It is not good manners; it is vulgar. In French you would call it inartistic. It is better to be frank than to harbor cold or hostile feelings towards a friend, and you have already proved yourself my friend. Perhaps I have gone too far with you. You must take me to be a very ordinary woman."--Rodolphe made many signs of denial.--"Yes," said the bookseller's wife, going on without noticing this pantomime, which, however, she plainly saw. "I have detected that, and naturally I have reconsidered my conduct. Well! I will put an end to everything by a few words of deep truth. Understand this, Rodolphe: I feel in myself the strength to stifle a feeling if it were not in harmony with my ideas or anticipation of what true love is. I could love--as we can love in Italy, but I know my duty. No intoxication can make me forget it.

Married without my consent to that poor old man, I might take advantage of the liberty he so generously gives me; but three years of married life imply acceptance of its laws. Hence the most vehement passion would never make me utter, even involuntarily, a wish to find myself free.

"Emilio knows my character. He knows that without my heart, which is my own, and which I might give away, I should never allow anyone to take my hand. That is why I have just refused it to you. I desire to be loved and waited for with fidelity, nobleness, ardor, while all Ican give is infinite tenderness of which the expression may not overstep the boundary of the heart, the permitted neutral ground. All this being thoroughly understood--Oh!" she went on with a girlish gesture, "I will be as coquettish, as gay, as glad, as a child which knows nothing of the dangers of familiarity."This plain and frank declaration was made in a tone, an accent, and supported by a look which gave it the deepest stamp of truth.

"A Princess Colonna could not have spoken better," said Rodolphe, smiling.

"Is that," she answered with some haughtiness, "a reflection on the humbleness of my birth? Must your love flaunt a coat-of-arms? At Milan the noblest names are written over shop-doors: Sforza, Canova, Visconti, Trivulzio, Ursini; there are Archintos apothecaries; but, believe me, though I keep a shop, I have the feelings of a duchess.""A reflection? Nay, madame, I meant it for praise.""By a comparison?" she said archly.

同类推荐
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新加坡风土记

    新加坡风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上九真中经绛生神丹诀

    上清太上九真中经绛生神丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛本行经

    佛本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经讲义

    黄帝阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惠特曼诗选(孙更俊译丛)

    惠特曼诗选(孙更俊译丛)

    惠特曼(1819—1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。《惠特曼诗选》节选《草叶集》中的优秀篇目,以短诗为主,兼顾长诗。
  • 贵人相助

    贵人相助

    折方宇正在升迁的节骨眼上,父亲却去世了,他只得回家奔丧。折方宇的父亲折文治早年是给公社喂猪的,后来就成了炊事员,再后来就成了管理员,管理员当了多年以后,遇上改革开放,乡政府收粮要款刮宫流产,所有人天天下乡,他年龄大了,又多病,就退了下来。后来就索性和折方宇他妈一起搬回了老家七里村居住。和他们一同住在该村的还有折方宇的弟弟折方中和弟媳梅芳。折文治近年来一直多病,每年都要住几次院,冠心病、肺气肿、脑梗塞多种病缠杂着,有时在本县医院住,有时就在折方宇工作的强龙县医院住,有时还在市医院住。
  • 绝世神帝

    绝世神帝

    中洲大陆三国鼎立,乱世纷争,人族势微,少年从大秦帝国边陲小城而出,走进天才如云的学院,踏入权贵遍地的帝都,鲜衣怒马天龙榜,一战成名天下知,北御魔族,西抗妖族,他的名字注定要永远镌刻在人族的光辉历史上,这是人族的时代,也是白枫的时代。
  • 清茶往事

    清茶往事

    当你走过了所有磨难跨越人海,终究遇见更好的自己。
  • 存在感什么的我才不需要

    存在感什么的我才不需要

    【治愈系青春日常】因急病而去世的青梅竹马夏沫,时隔15个月以后,再次出现在林焕的视线中。除了林焕本人之外,谁也无法注意到夏沫的存在。绑定了系统的林焕被要求以努力提升存在感为目标,为夏沫换取真正意义上的重生。温柔且善良,却总是被大家敬而远之的听力障碍少女;拒绝向他人妥协而伪装自己,性格毒舌的冰山美人;一直渴望获得朋友,却总是难以开口表达想法的蠢萌萝莉;而在赚取存在感为夏沫换取重生的过程中,少年和少女们就此相遇,由此引发了一系列欢笑与泪水并存的青春物语。
  • 史上最强氪命

    史上最强氪命

    武道炼精,一元穴窍粉碎真空文道炼气,气吞寰宇天地共鸣理道炼神,算尽苍生宇宙建模异道炼虚,变假为真灵台神国“哪怕今日不过氪命孺子,他日如何不能手握永恒?”氪命碎寰宇,弹指越光阴,不知不觉中,申凯一路踏歌而行,脚下已是诸世之巅。
  • 纵往情深:顾先生,爱太浓

    纵往情深:顾先生,爱太浓

    顾连心的一场世纪婚礼,却见证了别人的恩爱,成就了她的荒唐和狼狈。五岁那年,她被他收养,以他之姓冠她之名,顾连心认为,拼尽力气去赌一把会换来幸福,原来她错了,那个男人对她只有恨,“情深?你只配做。”--情节虚构,请勿模仿
  • 我要月老的红线团

    我要月老的红线团

    一句话简介:女主红娘,给男主牵线把自己给搭进去了。
  • 铁甲威虫之风起云涌

    铁甲威虫之风起云涌

    “原来故事才刚刚开始。”“生活不是一种宿命,而是一种选择。”水滴石穿,涅槃重生,羽化成蝶,百炼成钢。前进吧,勇敢的少年,阴霾终究会散去。就算头破血流,也要勇往直前!
  • 做个细节美人

    做个细节美人

    最美奥运志愿者商忆沙推出美丽新概念,教你如何做个细节美人。从细节中发掘美丽,由内而外散发迷人魅力。细节美人的时代已经到来,你就是舞台上最闪亮的明星。做细节美人才能成为美丽风尚的宠儿,从众多美丽中脱颖而出,独放异彩。