登陆注册
5430100000023

第23章

Rosalie, whose soul, brain, and heart were completely upset by reading the story, by this time regarded it as history, written for her rival.

By dint of thinking of nothing else, like a child, she ended by believing that the /Eastern Review/ was no doubt forwarded to Albert's lady-love.

"Oh!" said she to herself, her head buried in her hands in the attitude of a person lost in prayer; "oh! how can I get my father to look through the list of people to whom the /Review/ is sent?"After breakfast she took a turn in the garden with her father, coaxing and cajoling him, and brought him to the kiosk.

"Do you suppose, my dear little papa, that our /Review/ is ever read abroad?""It is but just started--"

"Well, I will wager that it is."

"It is hardly possible."

"Just go and find out, and note the names of any subscribers out of France."Two hours later Monsieur de Watteville said to his daughter:

"I was right; there is not one foreign subscriber as yet. They hope to get some at Neufchatel, at Berne, and at Geneva. One copy, is in fact, sent to Italy, but it is not paid for--to a Milanese lady at her country house at Belgirate, on Lago Maggiore.

"What is her name?"

"The Duchesse d'Argaiolo."

"Do you know her, papa?"

"I have heard about her. She was by birth a Princess Soderini, a Florentine, a very great lady, and quite as rich as her husband, who has one of the largest fortunes in Lombardy. Their villa on the Lago Maggiore is one of the sights of Italy."Two days after, Mariette placed the following letter in Mademoiselle de Watteville's hand:--Albert Savaron to Leopold Hannequin.

"Yes, 'tis so, my dear friend; I am at Besancon, while you thought I was traveling. I would not tell you anything till success should begin, and now it is dawning. Yes, my dear Leopold, after so many abortive undertakings, over which I have shed the best of my blood, have wasted so many efforts, spent so much courage, I have made up my mind to do as you have done--to start on a beaten path, on the highroad, as the longest but the safest. I can see you jump with surprise in your lawyer's chair!

"But do not suppose that anything is changed in my personal life, of which you alone in the world know the secret, and that under the reservations /she/ insists on. I did not tell you, my friend;but I was horribly weary of Paris. The outcome of the first enterprise, on which I had founded all my hopes, and which came to a bad end in consequence of the utter rascality of my two partners, who combined to cheat and fleece me--me, though everything was done by my energy--made me give up the pursuit of a fortune after the loss of three years of my life. One of these years was spent in the law courts, and perhaps I should have come worse out of the scrape if I had not been made to study law when Iwas twenty.

"I made up my mind to go into politics solely, to the end that Imay some day find my name on a list for promotion to the Senate under the title of Comte Albert Savaron de Savarus, and so revive in France a good name now extinct in Belgium--though indeed I am neither legitimate nor legitimized.""Ah! I knew it! He is of noble birth!" exclaimed Rosalie, dropping the letter.

"You know how conscientiously I studied, how faithful and useful Iwas as an obscure journalist, and how excellent a secretary to the statesman who, on his part, was true to me in 1829. Flung to the depths once more by the revolution of July just when my name was becoming known, at the very moment when, as Master of Appeals, Iwas about to find my place as a necessary wheel in the political machine, I committed the blunder of remaining faithful to the fallen, and fighting for them, without them. Oh! why was I but three-and-thirty, and why did I not apply to you to make me eligible? I concealed from you all my devotedness and my dangers.

What would you have? I was full of faith. We should not have agreed.

"Ten months ago, when you saw me so gay and contented, writing my political articles, I was in despair; I foresaw my fate, at the age of thirty-seven, with two thousand francs for my whole fortune, without the smallest fame, just having failed in a noble undertaking, the founding, namely, of a daily paper answering only to a need of the future instead of appealing to the passions of the moment. I did not know which way to turn, and I felt my own value! I wandered about, gloomy and hurt, through the lonely places of Paris--Paris which had slipped through my fingers--thinking of my crushed ambitions, but never giving them up. Oh, what frantic letters I wrote at that time to /her/, my second conscience, my other self! Sometimes I would say to myself, 'Why did I sketch so vast a programme of life? Why demand everything?

Why not wait for happiness while devoting myself to some mechanical employment.'

"I then looked about me for some modest appointment by which Imight live. I was about to get the editorship of a paper under a manager who did not know much about it, a man of wealth and ambition, when I took fright. 'Would /she/ ever accept as her husband a man who had stooped so low?' I wondered.

"This reflection made me two-and-twenty again. But, oh, my dear Leopold, how the soul is worn by these perplexities! What must not the caged eagles suffer, and imprisoned lions!--They suffer what Napoleon suffered, not at Saint Helena, but on the Quay of the Tuileries, on the 10th of August, when he saw Louis XVI. defending himself so badly while he could have quelled the insurrection; as he actually did, on the same spot, a little later, in Vendemiaire.

Well, my life has been a torment of that kind, extending over four years. How many a speech to the Chamber have I not delivered in the deserted alleys of the Bois de Boulogne! These wasted harangues have at any rate sharpened my tongue and accustomed my mind to formulate its ideas in words. And while I was undergoing this secret torture, you were getting married, you had paid for your business, you were made law-clerk to the Maire of your district, after gaining a cross for a wound at Saint-Merri.

同类推荐
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能断金刚般若波罗蜜多经论颂

    能断金刚般若波罗蜜多经论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注华严法界观科文

    注华严法界观科文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾杂记

    台湾杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论掌中枢要

    成唯识论掌中枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 指归集

    指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最优雅的民国女子:她们,不曾输给时光

    最优雅的民国女子:她们,不曾输给时光

    一本描写民国才女的通俗读物,也是一本了解民国女子、学习民国才女优雅和提升个人魅力的书。时光总是无情的,却被这十四个或权倾一时,或明艳倾国,或才德震世的女子轻柔的化去其中的冷酷,留给世人和煦动人的春光。潘玉良、凌淑华、庐隐、吕碧城、萧红、林徽因、阮玲玉、陆小曼、石评梅、张爱玲……她们在女子本就低微的时代,却用独立自强将时光雕琢的如此曼妙可人,愉悦了自己,滋润了他人;她们在危机四伏的动荡乱世里,却守得住内心一份真情,用一番旷世痴恋为风华岁月浇筑了一座令后世敬仰的丰碑。即便狂浪呼啸,自有这十四个永锢于时光中的女子,用美到极致的馨德,为迷茫的你拨开生活的迷雾,重新找到前行的方向……
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最苟系统

    史上最苟系统

    穿越者石坚本以为有了系统,就可以称王称霸,当爷做祖,拳打武林,脚踢江湖。可他万万没想到,自己这破系统不想着帮他走上人生巅峰,迎娶白富美,称霸武林,反而逼着他当个伏地魔,苟且偷生,猥琐偷鸡!不行,当个lyb,还怎么找女盆友!这是个一心想靠系统开挂走上人生巅峰的男人遇上个不给力的系统,磕磕绊绊闯荡江湖的故事!
  • 腹黑君王你赢了

    腹黑君王你赢了

    缺德的人什么样?请看她!她的名言是:女子无德便是才!腹黑的人什么样?请看他!他的名言是:面子什么的都是浮云,宠妻才是王道!云端,一个淡然慵懒,缺德毒舌的唯利商人,总是装成儒雅俊悄的小书生模样来卖萌装嫩,蒙骗世人,但骨子里,那份刻骨铭心的薄凉却始终挥之不去!可是他的出现,却乱了她的心弦!夜星辰,一个俊美如斯,腹黑狡诈的男人,唇边带着一抹似有似无的肆意微笑。虽然身份尊贵,心计智谋可将天下玩弄于鼓掌之间。但是,他却将他全部的心思,放在了一个人的身上。为了她,他甘心倾尽所有!他只是一个男人,一个想宠她上天的男人!她遇见他,他找到她。她躲,他找。她逃,他追。当前有狼,后有虎,两边夹击成为过去,当风云起,真相现,生死难猜浮现眼前,他们二人,又会让天地发生怎样的聚变?XXXXXXXXXXXXX某玉得意的笑的分界线XXXXXXXXXXXXX【一.】某女将一个锦盒推到了某男的面前,说,"你不是最喜欢的那个青瓷缎玉瓶碎了吗,这个给你!"某男一边不动声色的欲拒还迎,一边心花怒放的毫不犹豫打开了盒子。盒子刚打开,某男那肆意的微笑就像是被雷劈到一样,眉角还隐约的抽了几下!只见里边平平整整的躺着一整盒的,银票!【二.】"你这是干什么?"云端脑冒黑线,看着动作怪异的某男!"你自己说,我生是你的人,死是你的鬼,现在不要我了,想得美!"某男将自己手上的休书一扬,变随风飘散了!"那你也不用把我绑成这个样子吧?"云端脑后的黑线还在不住的往下流!"我怕你这只狐狸再跑,我现在就要把你带进东洞房,让你补给我一个!"某男轻笑,邪恶的不止一点点!洞房?话说,五花大绑的她,怎么洞房?【三.】"跟我走吧,我会宠你一辈子的!"炮灰握着云端的手,声情并茂!"可是``````"云端欲言又止!"夜星辰那个混蛋接近你是有原因的,不要相信他!"炮灰还在傻傻的说着!"但是``````"云端眨了眨眼,无奈!
  • 人文常山

    人文常山

    本书辑录了《今日常山》2012年至2015年间的“人文常山”专版约150篇。书稿大部分文章均为挖掘整理常山本土的、蕴含正能量的史志资料、村居历史、民间传说等。采编时着力增强文章的故事性和可读性,提升内容的推广力和影响力。同一处人文遗迹,可能在多篇文章中涉及,但是角度和重点不一样,编辑选稿时我们尽量把住这个标准,让各篇内容互为补充、印证。本书不失为了解常山人文景观的一部综合性史料读本。
  • Anne of Avonlea

    Anne of Avonlea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 午安,法国香颂

    午安,法国香颂

    爱上法国。爱和喜欢是同义词么?不过,爱一朵花就为它浇水,喜欢一朵花就把她摘下来。喜欢和讨厌是反义词么?喜欢一朵花就把它摘下来,讨厌一朵花也会把它摘下来。从懂得爱为何物开始,童香颂一生爱过一个男人,她的养父,童奕磊。她爱他,整日大大咧咧,嘻嘻哈哈,催着父亲为她找个养母。却又对这个女人不满意,那个女人不待见。她爱他,可以省吃俭用,勤俭兼职,只为了能买一块几十万的手表。却又不许他带在手上,说那个是纪念品,只能用来珍藏。童香颂一生喜欢过一个男人,她的法国房东,武安。她喜欢他,所以告诉他,他的中文名字不叫午安,而是武安。她喜欢他,所以总把他当哥儿们一样看待,同吃同住,同一个女朋友。她喜欢他,所以总在醉酒后,叫他爸爸,然后又叫他磊。童香颂一生讨厌过一个男人,还是她的法国房东,武安。她讨厌他,总把要娶她做老婆的话贯彻执行。她讨厌他,总在自己把他当做替身的时候坚定不移,却透出忧伤。她讨厌他,总像自己一样明明伤痛却硬要挂上笑容。
  • 老余的石头

    老余的石头

    我知道我的到来,一不小心就会打断老余的回忆,说得更严重一些,会给老余粗重的叙述里掺进来路不明的细砂子,但我要说,我不是故意的。2017年夏天,作为一名游客,我来到“水墨宁溪”,遇到一个叫作“哑木”的还俗和尚,一起游览、闲谈、吃酒肉,还和四娃娘在宁溪边的游廊里攀谈了一会儿,她听见我和哑木在半懂不懂地谈石头,就落落大方地拿出手机,挑出一张图片指给我们看,那是他们家建房子挖地基起出来的一块石头,神色很是得意。我仔细瞅了一会儿,觉得这石头的造型有些像菩萨。当然我没敢说,眼前这村妇,也有菩萨的丰韵。
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。