登陆注册
5430100000004

第4章

Some time before the opening of this story, the need arose at the prefecture for bringing an editor from Paris for the official newspaper, to enable it to hold its own against the little /Gazette/, dropped at Besancon by the great /Gazette/, and the /Patriot/, which frisked in the hands of the Republicans. Paris sent them a young man, knowing nothing about la Franche Comte, who began by writing them a leading article of the school of the /Charivari/. The chief of the moderate party, a member of the municipal council, sent for the journalist and said to him, "You must understand, monsieur, that we are serious, more than serious--tiresome; we resent being amused, and are furious at having been made to laugh. Be as hard of digestion as the toughest disquisitions in the Revue des Deux Mondes, and you will hardly reach the level of Besancon."The editor took the hint, and thenceforth spoke the most incomprehensible philosophical lingo. His success was complete.

If young Monsieur de Soulas did not fall in the esteem of Besancon society, it was out of pure vanity on its part; the aristocracy were happy to affect a modern air, and to be able to show any Parisians of rank who visited the Comte a young man who bore some likeness to them.

All this hidden labor, all this dust thrown in people's eyes, this display of folly and latent prudence, had an object, or the /lion/ of Besancon would have been no son of the soil. Amedee wanted to achieve a good marriage by proving some day that his farms were not mortgaged, and that he had some savings. He wanted to be the talk of the town, to be the finest and best-dressed man there, in order to win first the attention, and then the hand, of Mademoiselle Rosalie de Watteville.

In 1830, at the time when young Monsieur de Soulas was setting up in business as a dandy, Rosalie was but fourteen. Hence, in 1834, Mademoiselle de Watteville had reached the age when young persons are easily struck by the peculiarities which attracted the attention of the town to Amedee. There are so many /lions/ who become /lions/ out of self-interest and speculation. The Wattevilles, who for twelve years had been drawing an income of fifty thousand francs a year, did not spend more than four-and-twenty thousand francs a year, while receiving all the upper circle of Besancon every Monday and Friday. On Monday they gave a dinner, on Friday an evening party. Thus, in twelve years, what a sum must have accumulated from twenty-six thousand francs a year, saved and invested with the judgment that distinguishes those old families! It was very generally supposed that Madame de Watteville, thinking she had land enough, had placed her savings in the three per cents, in 1830. Rosalie's dowry would therefore, as the best informed opined, amount to about twenty thousand francs a year.

So for the last five years Amedee had worked like a mole to get into the highest favor of the severe Baroness, while laying himself out to flatter Mademoiselle de Watteville's conceit.

Madame de Watteville was in the secret of the devices by which Amedee succeeded in keeping up his rank in Besancon, and esteemed him highly for it. Soulas had placed himself under her wing when she was thirty, and at that time had dared to admire her and make her his idol; he had got so far as to be allowed--he alone in the world--to pour out to her all the unseemly gossip which almost all very precise women love to hear, being authorized by their superior virtue to look into the gulf without falling, and into the devil's snares without being caught. Do you understand why the lion did not allow himself the very smallest intrigue? He lived a public life, in the street so to speak, on purpose to play the part of a lover sacrificed to duty by the Baroness, and to feast her mind with the sins she had forbidden to her senses. A man who is so privileged as to be allowed to pour light stories into the ear of a bigot is in her eyes a charming man. If this exemplary youth had better known the human heart, he might without risk have allowed himself some flirtations among the grisettes of Besancon who looked up to him as a king; his affairs might perhaps have been all the more hopeful with the strict and prudish Baroness.

To Rosalie our Cato affected prodigality; he professed a life of elegance, showing her in perspective the splendid part played by a woman of fashion in Paris, whither he meant to go as Depute.

All these manoeuvres were crowned with complete success. In 1834 the mothers of the forty noble families composing the high society of Besancon quoted Monsieur Amedee de Soulas as the most charming young man in the town; no one would have dared to dispute his place as cock of the walk at the Hotel de Rupt, and all Besancon regarded him as Rosalie de Watteville's future husband. There had even been some exchange of ideas on the subject between the Baroness and Amedee, to which the Baron's apparent nonentity gave some certainty.

Mademoiselle de Watteville, to whom her enormous prospective fortune at that time lent considerable importance, had been brought up exclusively within the precincts of the Hotel de Rupt--which her mother rarely quitted, so devoted was she to her dear Archbishop--and severely repressed by an exclusively religious education, and by her mother's despotism, which held her rigidly to principles. Rosalie knew absolutely nothing. Is it knowledge to have learned geography from Guthrie, sacred history, ancient history, the history of France, and the four rules all passed through the sieve of an old Jesuit? Dancing and music were forbidden, as being more likely to corrupt life than to grace it. The Baroness taught her daughter every conceivable stitch in tapestry and women's work--plain sewing, embroidery, netting. At seventeen Rosalie had never read anything but the /Lettres edifiantes/and some works on heraldry. No newspaper had ever defiled her sight.

同类推荐
  • 五灯全书

    五灯全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医界镜

    医界镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brotherhood of Consolation

    The Brotherhood of Consolation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太微帝君结带真文法

    上清太微帝君结带真文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与文征明书

    与文征明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倚梅听晚箫

    倚梅听晚箫

    君暮寒:“夫人。”梅晚箫:“滚。”君暮寒:“夫人,可是为夫惹你生气了?”梅晚箫:“你不是断袖吧?”君暮寒摇头。“很好,我也不是。”梅晚箫冷笑:“你若再叫我夫人,明日便叫你毒发身亡。”君暮寒认真道:“我并不喜欢他人,是以并非断袖,我只心悦夫人,即便夫人要我的命也不能改变我的情谊。”梅晚箫:“……”妈的智障,这是哪来的戏精?!--情节虚构,请勿模仿
  • 军震撼心灵的爱情故事(青少年快乐阅读系列)

    军震撼心灵的爱情故事(青少年快乐阅读系列)

    本书精选了最优美的精彩故事,这些故事和其中阐释的哲理,让青少年的心灵受到鼓舞和升华,让青少年更有信心和勇气地去梦想与憧憬,活得更有激情;让青少年在面临挑战、遭受挫折和感到绝望时,从中汲取力量;让青少年在惶惑、烦恼、痛苦和失落时,从中获取慰藉;让青少年在面对一切感到木然时,心中涌起无限的亮色;让青少年在青春的冷淡与叛逆情绪中,被生活的真善美所感动……
  • 永庆升平前传

    永庆升平前传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市之修仙狂少

    都市之修仙狂少

    陨落神仙穿越时空,来到二十一世纪的地球,夺舍转生,重修神功,坐拥天下美人,脚踩举世强敌,再回修仙世界……读者群:313899483
  • 梅花落:倾尽芳华

    梅花落:倾尽芳华

    落霞山下,碧映湖旁,白梅亭中初相遇,她静若处子,宛如谪仙下凡。他,一曲天外琴音,他,千万百计给予她爱情,缘不过阴谋利益;当她终于忘尽前尘,安隐于百姓人家,位于权利顶峰的他,却又为何百般寻觅?是难忘旧情,亦或本性难移?
  • 隆美尔传

    隆美尔传

    隆美尔的大半生都在对战术的迷恋中度过,武器的型号及数量不重要,始终保有步兵的进攻能力才是他制胜的法宝,他给人们留下了传奇的故事、争议的历史、精妙的战术以及战争年代的一曲挽歌。
  • 嫁江山

    嫁江山

    生而尘埃,却能直上云端!平凡婢女步步为营,脱奴籍,晋官身,做王妃,最终凌于顶峰傲视群雄,将前生不服她的,陷害她的,欺骗她的都一一斩尽,不留后患!
  • 重生美人心计

    重生美人心计

    这是一部欢喜冤家从相憎相恨到相亲相爱的温馨爽文。这是一部废物翻身成为一代女皇叱咤风云的传奇人生。这是一部前世今生命运轮回时空转移却亘古不变的爱情神话。她是人人嫌恶唾弃的灾星,新婚之夜即克死虐待狂新郎,人人闻之色变。是他眼中的杀人狂。风流邪魅的太子眯着桃花眼,嘴角勾起一抹冷笑。“心如毒蝎的杀人狂居然混进宫里了!”他一脸狡黠,凑近她耳边,“你使用的苦肉计已经过时了,记住!本太子最喜欢的是美人计!”她不服输的说道:“你很想死吗?本小姐的美人计你受不起!”
  • 傲世狂颜

    傲世狂颜

    “不要说我狂,有本事你比我更狂。”一头黑发,一袭白衣,一把玉扇,一代天骄!变数重重,是悲是喜?一次行动,一场阴谋,素有“杀手女王”之称的君清羽带着心腹君夜儒魂飞异世,是福是祸?诡异红光尾随异界,竟是走狗。天书已道,天下大乱,东有乱臣企图称霸风云,西有魔君妄想统治世界,看杀手女王如何翻手为云,覆手为雨。『浅凰”文学社』出品。【凤临异世系列原创小说(一)】