登陆注册
5430100000003

第3章

Now, Monsieur de Soulas' father had left him only four thousand francs a year, the income from some cottage farms which lent painful uncertainty to the rents. The lion had hardly three francs a day left for food, amusements, and gambling. He very often dined out, and breakfasted with remarkable frugality. When he was positively obliged to dine at his own cost, he sent his tiger to fetch a couple of dishes from a cookshop, never spending more than twenty-five sous.

Young Monsieur de Soulas was supposed to be a spendthrift, recklessly extravagant, whereas the poor man made the two ends meet in the year with a keenness and skill which would have done honor to a thrifty housewife. At Besancon in those days no one knew how great a tax on a man's capital were six francs spent in polish to spread on his boots or shoes, yellow gloves at fifty sous a pair, cleaned in the deepest secrecy to make them three times renewed, cravats costing ten francs, and lasting three months, four waistcoats at twenty-five francs, and trousers fitting close to the boots. How could he do otherwise, since we see women in Paris bestowing their special attention on simpletons who visit them, and cut out the most remarkable men by means of these frivolous advantages, which a man can buy for fifteen louis, and get his hair curled and a fine linen shirt into the bargain?

If this unhappy youth should seem to you to have become a /lion/ on very cheap terms, you must know that Amedee de Soulas had been three times to Switzerland, by coach and in short stages, twice to Paris, and once from Paris to England. He passed as a well-informed traveler, and could say, "In England, where I went . . ." The dowagers of the town would say to him, "You, who have been in England . . ." He had been as far as Lombardy, and seen the shores of the Italian lakes. He read new books. Finally, when he was cleaning his gloves, the tiger Babylas replied to callers, "Monsieur is very busy." An attempt had been made to withdraw Monsieur Amedee de Soulas from circulation by pronouncing him "A man of advanced ideas." Amedee had the gift of uttering with the gravity of a native the commonplaces that were in fashion, which gave him the credit of being one of the most enlightened of the nobility. His person was garnished with fashionable trinkets, and his head furnished with ideas hall-marked by the press.

In 1834 Amedee was a young man of five-and-twenty, of medium height, dark, with a very prominent thorax, well-made shoulders, rather plump legs, feet already fat, white dimpled hands, a beard under his chin, moustaches worthy of the garrison, a good-natured, fat, rubicund face, a flat nose, and brown expressionless eyes; nothing Spanish about him.

He was progressing rapidly in the direction of obesity, which would be fatal to his pretensions. His nails were well kept, his beard trimmed, the smallest details of his dress attended to with English precision.

Hence Amedee de Soulas was looked upon as the finest man in Besancon.

A hairdresser who waited upon him at a fixed hour--another luxury, costing sixty francs a year--held him up as the sovereign authority in matters of fashion and elegance.

Amedee slept late, dressed and went out towards noon, to go to one of his farms and practise pistol-shooting. He attached as much importance to this exercise as Lord Byron did in his later days. Then, at three o'clock he came home, admired on horseback by the grisettes and the ladies who happened to be at their windows. After an affectation of study or business, which seemed to engage him till four, he dressed to dine out, spent the evening in the drawing-rooms of the aristocracy of Besancon playing whist, and went home to bed at eleven. No life could be more above board, more prudent, or more irreproachable, for he punctually attended the services at church on Sundays and holy days.

To enable you to understand how exceptional is such a life, it is necessary to devote a few words to an account of Besancon. No town ever offered more deaf and dumb resistance to progress. At Besancon the officials, the employes, the military, in short, every one engaged in governing it, sent thither from Paris to fill a post of any kind, are all spoken of by the expressive general name of /the Colony/. The colony is neutral ground, the only ground where, as in church, the upper rank and the townsfolk of the place can meet. Here, fired by a word, a look, or gesture, are started those feuds between house and house, between a woman of rank and a citizen's wife, which endure till death, and widen the impassable gulf which parts the two classes of society. With the exception of the Clermont-Mont-Saint-Jean, the Beauffremont, the de Scey, and the Gramont families, with a few others who come only to stay on their estates in the Comte, the aristocracy of Besancon dates no further back than a couple of centuries, the time of the conquest by Louis XIV. This little world is essentially of the /parlement/, and arrogant, stiff, solemn, uncompromising, haughty beyond all comparison, even with the Court of Vienna, for in this the nobility of Besancon would put the Viennese drawing-rooms to shame. As to Victor Hugo, Nodier, Fourier, the glories of the town, they are never mentioned, no one thinks about them. The marriages in these families are arranged in the cradle, so rigidly are the greatest things settled as well as the smallest. No stranger, no intruder, ever finds his way into one of these houses, and to obtain an introduction for the colonels or officers of title belonging to the first families in France when quartered there, requires efforts of diplomacy which Prince Talleyrand would gladly have mastered to use at a congress.

In 1834 Amedee was the only man in Besancon who wore trouser-straps;this will account for the young man's being regarded as a lion. And a little anecdote will enable you to understand the city of Besancon.

同类推荐
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春酒堂诗话

    春酒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南齐书

    南齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典贫富部

    明伦汇编人事典贫富部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 真界神王

    真界神王

    万法皆虚幻,一真一切真。真界,传说中虚空万界的最初起源。真界神王,传说中一切大能的修炼终极……炎黄大陆绝代强者庆忌,被死士要离偷袭剌杀后,魂魄不灭, 降临虚空大陆。 一道灵异白虹,一部华夏秘典《甲骨真经》,开启了他纵横天地的神王之路……
  • 奇书《山海经》

    奇书《山海经》

    《山海经》是先秦古籍,是一部富于神话传说的最古老的地理书。它主要记述古代地理、物产、神话、巫术、宗教等,也包括古史、医药、民俗、民族等方面的内容。除此之外,《山海经》还以流水帐方式记载了一些奇怪的事件,对这些事件至今仍然存在较大的争论。最有代表性的神话寓言故事有,夸父逐日、女娲补天、精卫填海、鲧禹治水等。
  • 无之青冥

    无之青冥

    什么是无:无代表着不存在;什么是有:有代表着存在;什么是无中生有:这代表着从不存在中诞生存在......
  • 女孩最喜欢读的108个好故事

    女孩最喜欢读的108个好故事

    本书为女孩们展示出一个令人向往的故事世界,其中不乏世界著名童话故事、进取故事、励志故事等。好故事犹如一杯陈年的老洒,愈久弥香。我们真诚地希望这本书能够在孩子的心中生根发芽,伴随孩子健康、快乐地成长。好故事是孩子手中的花盆,用勤劳、善良把自己的生话美化;好故事是旅行者的背囊,承載着对美好旅程的梦想和希望;好故事是女孩脚下的皮球,如影相随,亲密无间,伴随女孩快快地长大。
  • 芭贝特之宴

    芭贝特之宴

    故事发生在19世纪的挪威,一对已经成年的姊妹生活在一个宗教氛围浓厚的村子里,她们甘愿为宗教信仰而放弃世俗情感。后来,她们收容了一位来自法国的女难民芭贝特。芭贝特幸运地获得了法国巨额彩金,为了回报这对好心的姊妹,她特别为她们及村民准备了一场丰富的晚餐,从她来到这个村庄到晚宴的过程中,整个村子开始慢慢改变。
  • 老高的洞

    老高的洞

    老高家里有A、B两张陕北民歌的光盘,这是一位同事出差去西安给他捎回来的。老高喜欢陕北民歌,总觉得陕北民歌中的那种苍凉、那种声嘶力竭的吼叫,很有味道。所以,两年前单位有人出差去西安,老高掏出100元钱给了人家,说无论如何捎回张陕北民歌的光盘。那人还真够意思,十几天回来后,不但捎回了光盘,还捎回了一本陕北民歌歌曲集。
  • 超危恋人饲养秘籍

    超危恋人饲养秘籍

    生前的一次交易,让少女珈蓝的身体里住着一个名叫“忘笙”的声音。由于妄图改变神鬼学院的不公,珈蓝得罪了学校中一手遮天的鬼苑,也因此吃尽苦头。她不知道,接踵而来的灾难都是多年前设好的局。后来鬼苑昏迷,忘笙离去……“一切都是对神的复仇剧!”神鬼学院与珈蓝懵懂的恋情同时陷入巨大危机!她梦中花田里那双魂牵梦萦的银色眼睛在闪烁……而让珈蓝奋勇前进的,是回忆与信仰中的决不放弃。爱与希望的歌谣,奏响在待雪草盛开的路上!
  • 亦是曾经

    亦是曾经

    胆小懦弱是我曾经的代名词,但既然我可以重来,就不再懦弱,不再错过,不再遗憾。你,会乖乖等我来找你的对吗?
  • 高智商攻略

    高智商攻略

    好看的男神都是我的,哪怕是二次元的,画里的,书里的。
  • 秘密花园

    秘密花园

    在充满童趣的故事中去聆听童年时鸟儿的啾啁,撩开层层的烟尘,找寻属于你自己的秘密花园——每个人都有自己的秘密花园,它就隐藏在你内心的最深处,等待着你的恍然大悟;这只是一个简单的关于孩子对生活的理解的小故事,但它同时也是一本关于爱和大自然的心灵魔法书,它的精神力量影响了几代人。《秘密花园》是美国作家伯内特最著名、最成功的作品。性情古怪孤僻的小女孩玛丽父母双亡后,生活在姨父神秘阴沉的大房子里,一次神奇的经历,玛丽闯入久巳禁闭、荒芜的花园。