登陆注册
5431400000013

第13章

No use: he was sent down. By that time my work was over; and I saw a good deal of him. But I could do nothing with him--except look on. Ishould have thought your case was quite different. You keep up the middle-class tradition: the day school and the business training instead of the university. I believe in the day school part of it.

At all events, you know your own children.

TARLETON. Do you? I'm not so sure of it. Fact is, my dear Summerhays, once childhood is over, once the little animal has got past the stage at which it acquires what you might call a sense of decency, it's all up with the relation between parent and child. You cant get over the fearful shyness of it.

LORD SUMMERHAYS. Shyness?

TARLETON. Yes, shyness. Read Dickens.

LORD SUMMERHAYS [surprised] Dickens!! Of all authors, Charles Dickens! Are you serious?

TARLETON. I dont mean his books. Read his letters to his family.

Read any man's letters to his children. Theyre not human. Theyre not about himself or themselves. Theyre about hotels, scenery, about the weather, about getting wet and losing the train and what he saw on the road and all that. Not a word about himself. Forced. Shy. Duty letters. All fit to be published: that says everything. I tell you theres a wall ten feet thick and ten miles high between parent and child. I know what I'm talking about. Ive girls in my employment:

girls and young men. I had ideas on the subject. I used to go to the parents and tell them not to let their children go out into the world without instruction in the dangers and temptations they were going to be thrown into. What did every one of the mothers say to me? "Oh, sir, how could I speak of such things to my own daughter?" The men said I was quite right; but they didnt do it, any more than I'd been able to do it myself to Johnny. I had to leave books in his way; and I felt just awful when I did it. Believe me, Summerhays, the relation between the young and the old should be an innocent relation. It should be something they could talk about. Well, the relation between parent and child may be an affectionate relation. It may be a useful relation. It may be a necessary relation. But it can never be an innocent relation. Youd die rather than allude to it. Depend on it, in a thousand years itll be considered bad form to know who your father and mother are. Embarrassing. Better hand Bentley over to me.

I can look him in the face and talk to him as man to man. You can have Johnny.

LORD SUMMERHAYS. Thank you. Ive lived so long in a country where a man may have fifty sons, who are no more to him than a regiment of soldiers, that I'm afraid Ive lost the English feeling about it.

TARLETON. [restless again] You mean Jinghiskahn. Ah yes. Good thing the empire. Educates us. Opens our minds. Knocks the Bible out of us. And civilizes the other chaps.

LORD SUMMERHAYS. Yes: it civilizes them. And it uncivilizes us.

Their gain. Our loss, Tarleton, believe me, our loss.

TARLETON. Well, why not? Averages out the human race. Makes the nigger half an Englishman. Makes the Englishman half a nigger.

LORD SUMMERHAYS. Speaking as the unfortunate Englishman in question, I dont like the process. If I had my life to live over again, I'd stay at home and supercivilize myself.

TARLETON. Nonsense! dont be selfish. Think how youve improved the other chaps. Look at the Spanish empire! Bad job for Spain, but splendid for South America. Look at what the Romans did for Britain!

They burst up and had to clear out; but think of all they taught us!

They were the making of us: I believe there was a Roman camp on Hindhead: I'll shew it to you tomorrow. Thats the good side of Imperialism: it's unselfish. I despise the Little Englanders:

theyre always thinking about England. Smallminded. I'm for the Parliament of man, the federation of the world. Read Tennyson. [He settles down again]. Then theres the great food question.

LORD SUMMERHAYS. [apprehensively] Need we go into that this afternoon?

TARLETON. No; but I wish youd tell the Chickabiddy that the Jinghiskahns eat no end of toasted cheese, and that it's the secret of their amazing health and long life!

LORD SUMMERHAYS. Unfortunately they are neither healthy nor long lived. And they dont eat toasted cheese.

TARLETON. There you are! They would be if they ate it.Anyhow, say what you like, provided the moral is a Welsh rabbit for my supper.

LORD SUMMERHAYS. British morality in a nutshell!

TARLETON. [hugely amused] Yes. Ha ha! Awful hypocrites, aint we?

They are interrupted by excited cries from the grounds.

HYPATIA. |Papa! Mamma! Come out as fast as you can.

Quick. Quick.

BENTLEY. |Hello, governor! Come out. An aeroplane.

Look, look.

TARLETON. [starting up] Aeroplane! Did he say an aeroplane?

LORD SUMMERHAYS. Aeroplane! [A shadow falls on the pavilion; and some of the glass at the top is shattered and falls on the floor].

Tarleton and Lord Summerhays rush out through the pavilion into the garden.

HYPATIA. |Take care. Take care of the chimney.

BENTLEY. |Come this side: it's coming right |where youre standing.

TARLETON. |Hallo! where the devil are you |coming? youll have my roof off.

LORD SUMMERHAYS|He's lost control.

MRS TARLETON. Look, look, Hypatia. There are two people in it.

BENTLEY. Theyve cleared it. Well steered!

TARLETON. |Yes; but theyre coming slam into the greenhouse.

LORD SUMMERHAYS|Look out for the glass.

MRS TARLETON. |Theyll break all the glass. Theyll |spoil all the grapes.

BENTLEY. |Mind where youre coming. He'll |save it. No: theyre down.

An appalling crash of breaking glass is heard. Everybody shrieks.

MRS TARLETON. |Oh, are they killed? John: are they killed?

LORD SUMMERHAYS|Are you hurt? Is anything broken? Can you stand?

HYPATIA. |Oh, you must be hurt. Are you sure? Shall I get |you some water? Or some wine?

TARLETON. |Are you all right? Sure you wont have some |brandy just to take off the shock.

THE AVIATOR. No, thank you. Quite right. Not a scratch. I assure you I'm all right.

BENTLEY. What luck! And what a smash! You are a lucky chap, I can tell you.

同类推荐
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发菩提心集

    劝发菩提心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐铙歌鼓吹曲十二篇

    唐铙歌鼓吹曲十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 权倾后宫

    权倾后宫

    一块会说话的绿水晶吊坠,一个依付在水晶里面的冤魂一个要求一个风云后宫的人物一个后宫中争宠夺权的故事由此而起~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~敛心顺便为其他的文做做广告:《情倾后宫》网址:这文则是《权倾后宫》的系列文,是讲述送水晶链给德妃的那个女孩的故事。大家对另一条水晶链引发的事感到好奇吗?想知的请收藏着看吧!````````````````````````````````````````权倾后宫1群是:38035951权倾后宫2群是:48043205
  • 定公

    定公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张居正评传

    张居正评传

    本书分为上下两篇,上篇共八章,每章又有不同的小节,以叙述为主,详尽生动的记叙了张居正的成长经历和主要事迹;张居正是怎样一步步走向内阁首辅地位,并逐步操纵朝政大权,进行自己的改革的。
  • 法律文书学(第二版)

    法律文书学(第二版)

    本书作者从读者的实际需求出发,从司法实务的实际要求出发,选择同学们容易接受的方式,来解读法律文书学这门课程。既有对古代和国外情况的介绍,使同学们开阔视野,又能从中国的实际国情入手,重点剖析现实生活中的法律文书制作方法,选用了大家都比较熟悉的典型案件材料进行评析,在思考中培养学生的综合素养。
  • 余生因你成痴

    余生因你成痴

    【爆笑甜宠】“爹地,娶了我吧!”占冽看着第N次跪在自己面前‘求婚’的小魔女,嘴角直抽搐,这究竟是哪个缺心眼的背着他生出来的千年祸害?“妈咪,卦象说我五行缺老婆,乃断后之兆!”时浅看着为自己早恋找借口的小魔王,两眼直翻白,特么你那不曾谋面杀千刀的亲爹才缺老婆呢!某天,小魔王与小魔女碰面后,有了这样一段对话:‘喂,我妈单身!’‘嗯,我爸也缺偶!’‘牵条红线?’‘成交!’自此,一对助攻宝华丽上线,堵了亲妈的财路,断了亲爹的花边【双洁,娃是龙凤胎】
  • 教导青少年刻苦上进的勤学故事

    教导青少年刻苦上进的勤学故事

    哲理是从点滴的生活中提炼出来的精华,只有用心去洞悉,我们才能更好地体会成功与成长的价值。一粒沙中看出一个世界,一朵花里藏着一个天堂。我们微小的瞳孔映照着广阔的世界,我们有限的人生蕴涵着无限的哲理。
  • 只手遮天:名妻归来

    只手遮天:名妻归来

    六年前,她潇洒的丢下一张欠条,带着儿子拍拍屁股走人。六年后,她带着卖萌耍宝的腹黑儿子回来,却没想到被宝贝儿子直接卖进权氏集团。而她的顶头上司竟然是欠条男!臭女人,竟然感动一张欠条打发我,这次一定要你乖乖认怂!当腹黑遇上腹黑,拼的是能力,拼的是演技,那么看谁戏高一筹!
  • 废材女县令:降服土匪相公

    废材女县令:降服土匪相公

    此身貌美却是草包一个。某天成县令,百姓个个是刁民,拖她游街还毁容。土匪相公要作乱,还宣称什么,方圆百里他最大。相公竟是负心汉,抢走她娃踢她走,好绝情啊!一朝浴火重生,貌丑却好厉害哦!从此治刁民,杀毒妇,还要狠狠虐残负心男。“娘子,你丑我残,乃是绝配。”“姐虽丑,却很厉害,美男手到擒来。你个废人,姐才不稀罕呢!”(男主是好滴,超级好哦!)
  • 帝尊追妻路:给本上神滚开

    帝尊追妻路:给本上神滚开

    她是九重天高高在上的子初上神,遇到了被土埋葬的他。作为上神,她很好心的救了他,哪想却被调戏了。某男不着寸缕,调笑道,“你是神?以前听说过,如今倒是第一次见到。”某神斜斜觑了他一眼,“那些人见到神倒是恭恭敬敬的,你倒好,就不怕天谴?”某男挑起她的下巴,眉眼含笑,“何为天谴,那不过是唬人的东西罢了!”某神一把甩开他的手,“你这是亵渎神灵!”某男漫不经心道,“反正刚刚已经亵渎过了。”原以为孽缘即将开始,哪想她将他的尸体烧的连灰都不剩。麻蛋,这祸害居然还重生了!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 卡耐基写给女人的忠告

    卡耐基写给女人的忠告

    这是一部专门写给女性的人生教科书,是奉献给女性缔造成熟之爱、获取人生幸福的经典之作,作者为美国著名成功学家戴尔·卡耐基,他以其独有的视角与智慧,志在指导和帮助广大女性营造更富活力、更高品质的生活,它对于开阔女性的视野,特别是对于克服封闭的人性弱点,将有宝贵的启示与借鉴作用。