登陆注册
5431400000015

第15章

HYPATIA. Of course. Cant you understand the fascination of the thing? the novelty! the daring! the sense of something happening!

LINA. Oh no. It's too tame a business for that. I went up for family reasons.

TARLETON. Eh? What? Family reasons?

MRS TARLETON. I hope it wasnt to spite your mother?

PERCIVAL. [quickly] Or your husband?

LINA. I'm not married. And why should I want to spite my mother?

HYPATIA. [aside to Percival] That was clever of you, Mr Percival.

PERCIVAL. What?

HYPATIA. To find out.

TARLETON. I'm in a difficulty. I cant understand a lady going up in an aeroplane for family reasons. It's rude to be curious and ask questions; but then it's inhuman to be indifferent, as if you didnt care.

LINA. I'll tell you with pleasure. For the last hundred and fifty years, not a single day has passed without some member of my family risking his life--or her life. It's a point of honor with us to keep up that tradition. Usually several of us do it; but it happens that just at this moment it is being kept up by one of my brothers only.

Early this morning I got a telegram from him to say that there had been a fire, and that he could do nothing for the rest of the week.

Fortunately I had an invitation from the Aerial League to see this gentleman try to break the passenger record. I appealed to the President of the League to let me save the honor of my family. He arranged it for me.

TARLETON. Oh, I must be dreaming. This is stark raving nonsense.

LINA. [quietly] You are quite awake, sir.

JOHNNY. We cant all be dreaming the same thing, Governor.

TARLETON. Of course not, you duffer; but then I'm dreaming you as well as the lady.

MRS TARLETON. Dont be silly, John. The lady is only joking, I'm sure. [To Lina] I suppose your luggage is in the aeroplane.

PERCIVAL. Luggage was out of the question. If I stay to dinner I'm afraid I cant change unless youll lend me some clothes.

MRS TARLETON. Do you mean neither of you?

PERCIVAL. I'm afraid so.

MRS TARLETON. Oh well, never mind: Hypatia will lend the lady a gown.

LINA. Thank you: I'm quite comfortable as I am. I am not accustomed to gowns: they hamper me and make me feel ridiculous; so if you dont mind I shall not change.

MRS TARLETON. Well, I'm beginning to think I'm doing a bit of dreaming myself.

HYPATIA. [impatiently] Oh, it's all right, mamma. Johnny: look after Mr. Percival. [To Lina, rising] Come with me.

Lina follows her to the inner door. They all rise.

JOHNNY. [to Percival] I'll shew you.

PERCIVAL. Thank you.

Lina goes out with Hypatia, and Percival with Johnny.

MRS TARLETON. Well, this is a nice thing to happen! And look at the greenhouse! Itll cost thirty pounds to mend it. People have no right to do such things. And you invited them to dinner too! What sort of woman is that to have in our house when you know that all Hindhead will be calling on us to see that aeroplane? Bunny: come with me and help me to get all the people out of the grounds: I declare they came running as if theyd sprung up out of the earth [she makes for the inner door].

TARLETON. No: dont you trouble, Chickabiddy: I'll tackle em.

MRS TARLETON. Indeed youll do nothing of the kind: youll stay here quietly with Lord Summerhays. Youd invite them all to dinner. Come, Bunny. [She goes out, followed by Bentley. Lord Summerhays sits down again].

TARLETON. Singularly beautiful woman Summerhays. What do you make of her? She must be a princess. Whats this family of warriors and statesmen that risk their lives every day?

LORD SUMMERHAYS. They are evidently not warriors and statesmen, or they wouldnt do that.

TARLETON. Well, then, who the devil are they?

LORD SUMMERHAYS. I think I know. The last time I saw that lady, she did something I should not have thought possible.

TARLETON. What was that?

LORD SUMMERHAYS. Well, she walked backwards along a taut wire without a balancing pole and turned a somersault in the middle. I remember that her name was Lina, and that the other name was foreign; though Idont recollect it.

TARLETON. Szcz! You couldnt have forgotten that if youd heard it.

LORD SUMMERHAYS. I didnt hear it: I only saw it on a program. But it's clear shes an acrobat. It explains how she saved Percival. And it accounts for her family pride.

TARLETON. An acrobat, eh? Good, good, good! Summerhays: that brings her within reach. Thats better than a princess. I steeled this evergreen heart of mine when I thought she was a princess. Now Ishall let it be touched. She is accessible. Good.

LORD SUMMERHAYS. I hope you are not serious. Remember: you have a family. You have a position. You are not in your first youth.

TARLETON. No matter.

Theres magic in the night When the heart is young.

My heart is young. Besides, I'm a married man, not a widower like you. A married man can do anything he likes if his wife dont mind. Awidower cant be too careful. Not that I would have you think me an unprincipled man or a bad husband. I'm not. But Ive a superabundance of vitality. Read Pepys' Diary.

LORD SUMMERHAYS. The woman is your guest, Tarleton.

TARLETON. Well, is she? A woman I bring into my house is my guest.

A woman you bring into my house is my guest. But a woman who drops bang down out of the sky into my greenhouse and smashes every blessed pane of glass in it must take her chance.

LORD SUMMERHAYS. Still, you know that my name must not be associated with any scandal. Youll be careful, wont you?

TARLETON. Oh Lord, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. I was only joking, of course.

Mrs Tarleton comes back through the inner door.

MRS TARLETON. Well I never! John: I dont think that young woman's right in her head. Do you know what shes just asked for?

TARLETON. Champagne?

MRS TARLETON. No. She wants a Bible and six oranges.

TARLETON. What?

MRS TARLETON. A Bible and six oranges.

TARLETON. I understand the oranges: shes doing an orange cure of some sort. But what on earth does she want the Bible for?

MRS TARLETON. I'm sure I cant imagine. She cant be right in her head.

LORD SUMMERHAYS. Perhaps she wants to read it.

MRS TARLETON. But why should she, on a weekday, at all events. What would you advise me to do, Lord Summerhays?

同类推荐
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典请托部

    明伦汇编交谊典请托部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 房中曲

    房中曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸爱仇宠:罪妻乖乖入我怀

    霸爱仇宠:罪妻乖乖入我怀

    五年前的一起事故,让存活的宋期期成为众矢之的。从此,她被暗恋的男人所痛恨,被家族的亲人给抛弃,上天啊,还有比她更惨的人吗?就在她认为一辈子都不会再见到苏晟君时,一次意外的应酬,被设计的她再次误打误撞地闯入了他的房间……“签下它!”无奈签下协议,从此,她成了他的专属小女佣。可这个男人的报复手段为什么那么奇怪?把她拉到床上不说,还动手动脚,亲亲啃啃?而他却说:“宋期期,这辈子,我会让你‘生不如死’!”--情节虚构,请勿模仿
  • 妃卿莫属,王爷太腹黑

    妃卿莫属,王爷太腹黑

    她,是千年药毒世家第一传人,天纵奇才,药毒双修,机智聪颖,偶尔犯二。一朝穿越,竟被绑上花轿代姐出嫁,刚进喜堂,一纸休书猛然砸到脸上,上书龙飞凤舞八个大字。早已换了灵魂的凌阳侯府三小姐不堪欺负,愤而撕碎休书,当场要求全城百姓见证休夫,一时之间,轰动全京城。**他,是帝国的绝色王爷,妖娆,冷漠,绝代风华!这女人胆大包天,竟敢当众唱“狐狸叫”,还给他送加长版苏菲?胆子肥的有点意思!那他就陪她好好玩玩,妖魅的眸中浮上诡谋……**传说,大乾朝摄政王铁血冷酷,威震天下。传说,大乾朝摄政王权倾朝野,手握重权,连皇帝也要忌惮。传说,大乾朝摄政王容颜绝世,勾一勾唇,连天上神女也为之倾心。……然而,就是这么个神祗谪仙般的男子,却突然宣布要娶那个凤家庶出的废物三小姐为妃,直教所有人都含恨扼腕,为他所不值!只有凤惊鸾咬着小手帕,眼泪汪汪含恨望天,不值的明明就是她好么!……简介无能,内容绝对精彩(*__*)嘻嘻……推荐好友文《妃休不可,独宠腹黑太子妃》http://m.wkkk.net/a/776527/《世子坏坏,独宠农门妻》http://m.wkkk.net/a/817565/
  • 妖先生,请和我谈恋爱

    妖先生,请和我谈恋爱

    父亲被人陷害入狱,母亲给出承诺却一去不回。只能选择卖掉自己,换回父亲的自由。她以为是生命的终止,但却是幸福的开始。遇见了神话里才会有的妖。妖,也很可爱。“先生,是妖,我也爱。”
  • 律师大人宠妻无罪

    律师大人宠妻无罪

    “堂姐,难道你就不想知道你父亲入狱的那一天,在你最需要他的时候,他在哪里吗?”“那天,他正在和我寻欢zuo爱,这也是我们第一次真正在一起。”一场在她眼中完美的爱情,却因为男友的背叛,惨淡收场。她花了三年的时间,用尽全部力气,最终却只换来他的决绝转身。她的心已经疲惫,不敢再轻易爱上任何人,如今,她只想让家人放心,找一个和自己想法一样的男人结婚,平淡的过这一生。宁睿宸,洛城最年轻最多金最神秘的男人,市长身边的首席律师,宁氏集团第一继承人,也是洛城年轻女子心目中梦寐以求的结婚对象。这个突然屡屡出现在她生命中的男人主动请缨,愿意接下这个沉重的责任,却不曾想,竟然遭到她的拒绝。“宁先生,我觉得我们不合适。”“为何?”“你太优秀,太招眼,我怕我会对你动不该动的心思。”某女诚实的说道。“苏小姐,嗯…其实我有件事一直没有告诉你。”“嗯?”“其实…我是gay。”男人垂下眼脸,痛苦的说道,眼里却闪过一丝不易察觉的精光。【秒杀渣男篇】“宁公子,我如今十分佩服您的勇气,竟然敢娶这么一个无权无势名声还很差的女人,你就不怕你的名声因她而被拖累,你的骄傲因她而被践踏,你的事业因她而举步维艰么?”前男友恶毒的说道,看着这两手紧握的俩人,他突然觉得无比刺眼。他温柔的揉了揉她软软的发丝,眼里尽是满满的宠溺,“如果连自己的女人都保护不了,名声骄傲事业这些东西要了又有何用?更何况,在我的眼里,她是世界上最好也是最适合我的女人。”“还有,沈公子,我要借此机会表达我对你的钦佩之意,面对这么一个毫无素质品格下贱节操无下限且充当公共厕所的女人,你竟然能够将她娶回家,每天在她摊开也不过两平方米的身子上挥汗如雨且不嫌有其他无数男人也用过而觉得脏,真是勇气可嘉。”【腹黑耍赖篇】结婚那夜,某女看着躺在床一侧,特意留出一部分的男人,皱眉道,“宁先生,你家…”“是我们家。”某男眼皮也不抬的纠正道。“嗯,我们家沙发在哪里?”“时间太紧,没有准备,就先睡这吧。”“那我的漱口杯呢?”“没有准备,先用我的吧。”“那…我带过来的睡衣呢?”“邻居家小女孩很喜欢,我送给她了,岳母大人准备了一套,你就先穿那件吧”“…”那能穿吗?简直比丝袜还要透!
  • 重生空间之天价神医

    重生空间之天价神医

    程玉重生,坐拥功法,身负空间,再不是那个软弱可欺的无能少女。面对渣爹和渣爹小三,她是虐完渣爹再虐小三。面对贫苦母亲和哑巴弟弟,她先是发家致富把家建,再是让哑巴弟弟开口说话。只是她养了一条狗,这条狗在某一天不见了,她发誓势必要找到她的狗。一直追求她的高富帅同学问她,“找到那条狗要如何?”她咬牙切齿,“先蒸后煮,对待忘恩负义之狗,绝不能手软。”“狗没有,老公倒是有一个。”他,上古麒麟血脉,从来就不是狗!什么眼神!此文算是《倾城国医》的姐妹篇,欢迎收藏!
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经

    洞玄灵宝自然九天生神章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南水北往

    南水北往

    韩燕玲慢慢走到那块写着韩家洲三个大字的青石头旁,回望渐渐明亮起来的九里坪移民新村,以及新村后面那些起起伏伏的山峦。韩燕玲觉得,九里坪其实也很美,跟故乡韩家洲一样既有壮美也有秀美。仅从道路交通的方便而言,这里不失为一块风水宝地。如果不是这次奶奶不见了,我会这样用全部心思看待九里坪吗?莫非奶奶是要我回来,找她的同时,也找一找迷失的人心,包括我自己这颗迷失的心?
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白居易集

    白居易集

    《读张籍古乐府》约作于元和九年(814)前后。张籍(768?~830?)字文昌,祖籍吴郡(郡治江苏苏州),后徙和州(今安徽和县)。贞元十五年进士,授太常寺太祝,历官秘书郎、国子博士,后升水部员外郎、主客郎中,官终国子司业。世称张水部或张司业。因家境困苦、官职低微,了解下层疾苦,故其诗多写当时社会现实。长于乐府,与王建齐名,并称“张王乐府”。有《张司业诗集》传世。同“元白”、李绅、王建积极倡导“新乐府运动”,反映民生疾苦,白居易对其乐府诗评价很高。多相互赠和之作。“乐府”本汉武帝设立的音乐机构,职掌搜集整理民间及文人诗歌,配以乐谱,供朝廷祭祀或宴会唱奏。