登陆注册
5431700000104

第104章

It contained the depositions of ten witnesses to the effect that for some days before the attempted assassination, a mendicant friar had been prowling about Varenne; that he had appeared in different places very close together; and, notably, that he had slept at Notre-Dame de Poligny the night before the event. Marcasse maintained that this monk was John Mauprat. Two women declared that they had thought they recognised him either as John or Walter Mauprat, who closely resembled him. But Walter had been found drowned the day after the capture of the keep; and the whole town of La Chatre, on the day when Edmee was shot, had seen the Trappist engaged with the Carmelite prior from morning till night in conducting the procession and services for the pilgrimage of Vaudevant. These depositions, therefore, so far from being favourable to me, produced a very bad effect, and threw odium on my defence. The Trappist conclusively proved his alibi, and the prior of the Carmelites helped him to spread a report that I was a worthless villain. This was a time of triumph for John Mauprat; he proclaimed aloud that he had come to deliver himself up to his natural judges to suffer punishment for his crimes in the past; but no one could think of prosecuting such a holy man. The fanaticism that he inspired in our eminently devout province was such that no magistrate would have dared to brave public opinion by proceeding against him. In his own depositions, Marcasse gave an account of the mysterious and inexplicable appearance of the Trappist at Roche-Mauprat, the steps he had taken to obtain an interview with M. Hubert and his daughter, his insolence in entering and terrifying them in their drawing-room, and the efforts the Carmelite prior had made to obtain considerable sums of money from me on behalf of this individual. All these depositions were treated as fairy tales, for Marcasse admitted that he had not seen the Trappist in any of the places mentioned, and neither the chevalier nor his daughter was able to give evidence. It is true that my answers to the various questions put to me confirmed Marcasse's statements; but as I declared in all sincerity that for some two months the Trappist had given me no cause for uneasiness or displeasure, and as I refused to attribute the murder to him, it seemed for some days as if he would be forever reinstated in public opinion. My lack of animosity against him did not, however, diminish that which my judges showed against me. They made use of the arbitrary powers which magistrates had in bygone days, especially in remote parts of the provinces, and they paralyzed all my lawyer's efforts by a fierce haste. Several legal personages, whose names I will not menton, indulged, even publicly, in a strain of invective against me which ought to have excluded them from any court dealing with questions of human dignity and morality. They intrigued to induce me to confess, and almost went so far as to promise me a favourable verdict if I at least acknowledged that I had wounded Mademoiselle de Mauprat accidently. The scorn with which I met these overtures alienated them altogether. A stranger to all intrigue, at a time when justice and truth could not triumph except by intrigue, I was a victim of two redoubtable enemies, the Church and the Law; the former I had offended in the person of the Carmelite prior; and the latter hated me because, of the suitors whom Edmee had repulsed, the most spiteful was a man closely related to the chief magistrate.

Nevertheless, a few honest men to whom I was almost unknown, took an interest in my case on account of the efforts of others to make my name odious. One of them, a Monsieur E----, who was not without influence, for he was the brother of the sheriff of the province and acquainted with all the deputies, rendered me a service by the excellent suggestions he made for throwing light on this complicated affair.

Patience, convinced as he was of my guilt, might have served my enemies without wishing to do so; but he would not. He had resumed his roaming life in the woods, and, though he did not hide, could never be found. Marcasse was very uneasy about his intentions and could not understand his conduct at all. The police were furious to find that an old man was making a fool of them, and that without going beyond a radius of a few leagues. I fancy that the old fellow, with his habits and constitution, could have lived for years in Varenne without falling into their hands, and, moreover, without feeling that longing to surrender which a sense of /ennui/ and the horror of solitude so frequently arouse, even in great criminals.

XXV

The day of the public trial came. I went to face it quite calmly; but the sight of the crowd filled me with a profound melancholy. No support, no sympathy for me there! It seemed to me that on such an occasion I might at least have looked for that show of respect to which the unfortunate and friendless are entitled. Yet, on all the faces around I saw nothing but a brutal and insolent curiosity. Girls of the lower classes talked loudly of my looks and my youth. A large number of women belonging to the nobility or moneyed classes displayed their brilliant dresses in the galleries, as if they had come to some /fete/. A great many monks showed their shaven crowns in the middle of the populace, which they were inciting against me; from their crowded ranks I could frequently catch the words "brigand," "ungodly," and "wild beast." The men of fashion in the district were lolling on the seats of honour, and discussing my passion in the language of the gutter. I saw and heard everything with that tranquility which springs from a profound disgust of life; even as a traveller who has come to the end of his journey, may look with indifference and weariness on the eager bustle of those who are setting off for a more distant goal.

同类推荐
  • 太和正音谱

    太和正音谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痰门

    痰门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝天关经

    太上洞玄灵宝天关经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Categories

    The Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈佛所敬重的事业观(哈佛家训)

    哈佛所敬重的事业观(哈佛家训)

    高等教育发展的历史证明:大学的发展除了硬件设施条件做保障外,正确的教育理念是不可或缺的重要因素,哈佛大学在历年的大学评比中均名列前茅,而其中的一个重要原因就是它具有的正确的、先进的教育理念。由哈佛学院时代沿用至今的哈佛大学的校徽上用拉丁文写着verites字样,意为真理,追求真理一直是哈佛大学的校训,它即是衡量和判断学校教育发展方向的重要尺度,也是哈佛大学的核心教育理念。一个人对职业抱什么样的态度将从根本上影响着他做事的目的和热情,也决定着他能否有效地发挥出他的所学和所能。让每一个读过这本书的人都俨然是哈佛校外的哈佛人,这也是我们编译这本书的真正目的。
  • 超天大帝

    超天大帝

    重生到一介药奴身上!不料,其体内竟有九大封印,镇住他九大盖世星魂,随着修为提升,星魂步步解封,重明鸟,火麒麟,穷奇……少年是谁?身上为何有如此秘辛?
  • 学习至上

    学习至上

    一个平凡的少年,凭借超强的学习能力,在各种强敌前,一次次勇往直前,不断突破自我,终成神话!
  • 臻于灰霾的尽头

    臻于灰霾的尽头

    最可悲的事情是,失去了自我,只剩下空躯壳。亓官韫和郗卓,爱得真爱得切,然而却又爱得痛。亓官韫的目光闪烁,说道:“如果我早知我们的爱,像在荆棘丛里翻滚过一番,我就不会要这份姻缘了。”“那么说,你后悔了。”郗卓瞪着韫儿,闷声道。“不,不是,我只是不想看到你那么痛苦。”亓官韫说。
  • 异界之龙与魔法

    异界之龙与魔法

    走在大街上都能穿越?嗯…貌似不太可能啊?但是它就是发生了,这算是运气太“好”了吗?
  • 养狐为妃:王爷,请放手

    养狐为妃:王爷,请放手

    传说,大晋国的宸王殿下权倾朝野,一手遮天,即便是皇帝也要礼让三分。有传说,宸王殿下俊美无双,天人之姿,但性格阴狠毒辣。更有坊间传闻他以人血为食,有如妖魔。胡雪一开始以为自己这辈子最倒霉的事情是穿越了,还穿成了只没什么杀伤力的狐狸,但后来才发现这些都不算什么,因为她遇见了他。并且老早的就发现这位殿下喜欢玩弄她!在她是只幼狐时,妖魔把它当宠物养着玩;在她是个女娃时,妖魔把她当女儿养着玩;在好不容易变成成年女性时,妖魔还想把她当什么?!胡雪怒:老子不干了!于是她逃了,还不止一次。但命运多舛,为什么不管自己往那条路逃,或者变成任何模样都能碰上他!?
  • 春闺玉堂

    春闺玉堂

    十二岁的方幼清,从姑母家重头再来。谁害父流放,谁夺她性命,谁让她一生努力化为乌有?她誓要查清这一切缘由,再不让今生重蹈上世覆辙。然上有姑父朝堂大员,一家之主;中有婶母虎视眈眈,机关算计;下有姐妹心机叵测,手段层出;另有仆妇丫鬟迎高踩低,狐假虎威。她这位表小姐,无依无靠,无权无势,如何从寄人篱下中拼搏而出?春闺褴褛,玉堂锦绣。圆上一世的遗憾,补这一生的美满。
  • 辛夷传

    辛夷传

    这是一本北宋仁宗年间,用不同笔迹书写了二十年的日记。 明道二年,汴梁皇城。天后已死,新皇初立。朝中权臣,后宫闺阁。人心难测,杀机重重。仙韶院女乐张氏,八岁入宫。初为御侍,再成修媛。享尽恩宠正当时,突逢丧子。被贬美人,却又一夜忽为贵妃。看似春风得意,终竟暴毙龙床。仁宗重臣,包拯,苏轼,晏殊,欧阳修,范仲淹,司马光,吕夷简,对其无一不恨。究竟欲海浮沉中的一名小女子,是坏了谁的仕途,毁了谁的权道?
  • 海贼之全职鬼剑

    海贼之全职鬼剑

    这本没大纲太监了,求求你们别入坑了,看看另一本吧,是写好大纲才动笔的。 【海贼同人】“刚创建好人物就出现闪电,这是要穿越的节奏啊?”下一秒,电脑黑屏,说话的小哥已经消失。巴隆很难受:“穿越就穿越吧,为什么必须使用随便起的昵称啊?”这是一个鬼剑士在海贼世界不断搞事情的故事,简介短小无力,日后再改。ps:不跟船,不后宫。
  • 高冷总裁要抱抱

    高冷总裁要抱抱

    三年后再次相遇,他对她百般羞辱。“喝最烈的酒,下一句你知道是什么吗?”“陆言坤,不要碰我!”她愤怒的吼。“碰不碰我说了算!”他恨她,每当她受到欺负的时候,却又挺身而出……--情节虚构,请勿模仿