登陆注册
5431700000019

第19章

"And so you want to hang me, Monseigneur Straw-Stalk? You will have to eat a lot of beef, then, for you are not yet tall enough to reach the branch which is to bear me; and before then . . . perhaps many things will happen that are not dreamt of in your little philosophy.""Nonsense! Why talk nonsense?" said the mole-catcher, with a serious air; "come, make peace. Monseigneur Bernard, I ask pardon for Patience; he is an old man, a fool.""No, no," said Patience; "I want him to hang me; he is right; this is merely my due; and, in fact, it may come more quickly than all the rest. You must not make too much haste to grow, monsieur; for I--well, I am making more haste to grow old than I would wish; and you who are so brave, you would not attack a man no longer able to defend himself.""You didn't hesitate to use your strength against me!" I cried.

"Confess, now; didn't you treat me brutally? Wasn't it a coward's work, that?""Oh, children, children!" he said. "See how the thing reasons! Out of the mouths of children cometh truth."And he moved away dreamily, and muttering to himself as was his wont.

Marcasse took off his hat to me and said in an impassive tone:

"He is wrong . . . live at peace . . . pardon . . . peace . . .

farewell!"

They disappeared; and there ended my relations with Patience. I did not come in contact with him again until long afterward.

VI

I was fifteen when my grandfather died. At Roche-Mauprat his death caused no sorrow, but infinite consternation. He was the soul of every vice that reigned therein, and it is certain that he was more cruel, though less vile, than his sons. On his death the sort of glory which his audacity had won for us grew dim. His sons, hitherto held under firm control, became more and more drunken and debauched. Moreover, each day added some new peril to their expeditions.

Except for the few trusty vassals whom we treated well, and who were all devoted to us, we were becoming more and more isolated and resourceless. People had left the neighbouring country in consequence of our violent depredations. The terror that we inspired pushed back daily the bounds of the desert around us. In making our ventures we had to go farther afield, even to the borders of the plain. There we had not the upper hand; and my Uncle Laurence, the boldest of us all, was dangerously wounded in a skirmish. Other schemes had to be devised. John suggested them. One was that we should slip into the fairs under various disguises, and exercise our skill in thieving.

From brigands we became pick-pockets, and our detested name sank lower and lower in infamy. We formed a fellowship with the most noisome characters our province concealed, and, by an exchange of rascally services, once again managed to avoid destitution.

I say we, for I was beginning to take a place in this band of cutthroats when my grandfather died. He had yielded to my entreaties and allowed me to join in some of the last expeditions he attempted. Ishall make no apologies; but here, gentlemen, you behold a man who has followed the profession of a bandit. I feel no remorse at the recollection, no more than a soldier would feel at having served a campaign under orders from his general. I thought that I was still living in the middle ages. The laws of the land, with all their strength and wisdom, were to me words devoid of meaning. I felt brave and full of vigour; fighting was a joy. Truly, the results of our victories often made me blush; but, as they in no way profited myself, I washed my hands of them. Nay, I remember with pleasure that I helped more than one victim who had been knocked down to get up and escape.

This existence, with its movement, its dangers, and its fatigues, had a numbing effect on me. It took me away from any painful reflections which might have arisen in my mind. Besides, it freed me from the immediate tyranny of John. However, after the death of my grandfather, when our band degraded itself to exploits of a different nature, Ifell back under his odious sway. I was by no means fitted for lying and fraud. I displayed not only aversion but also incapacity for this new industry. Consequently my uncle looked upon me as useless, and began to maltreat me again. They would have driven me away had they not been afraid that I might make my peace with society, and become a dangerous enemy to themselves. While they were in doubt as to whether it was wiser to feed me or to live in fear of me, they often thought (as I have since learned) of picking a quarrel with me, and forcing a fight in which I might be got rid of. This was John's suggestion.

Antony, however, who retained more of Tristan's energy and love of fair play at home than any of his brothers, proved clearly that I did more good than harm. I was, he declared, a brave fighter, and there was no knowing when they might need an extra hand. I might also be shaped into a swindler. I was very young and very ignorant; but John, perhaps, would endeavour to win me over by kindness, and make my lot less wretched. Above all, he might enlighten me as to my true position, by explaining that I was an outcast from society, and could not return to it without being hanged immediately. Then, perhaps, my obstinacy and pride would give way, out of regard to my own well-being on the one hand, and from necessity on the other. At all events, they should try this before getting rid of me.

"For," said Antony to round off his homily, "we were ten Mauprats last year; our father is dead, and, if we kill Bernard, we shall only be eight."This argument gained the day. They brought me forth from the species of dungeon in which I had languished for several months; they gave me new clothes; they exchanged my old gun for a beautiful carbine that Ihad always coveted; they explained to me my position in the world;they honoured me with the best wine at meals. I promised to reflect, and meanwhile, became rather more brutalized by inaction and drunkenness than I had been by brigandage.

同类推荐
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Maid Marian

    Maid Marian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荣耀新美文:远走高飞

    荣耀新美文:远走高飞

    有多元的视野,从各个角度描摹和思考人生和社会,将视野焦点多样化,并以独特的生命体验,勾勒当下不同群体的现实生活。有温度的故事,这里有美好的回忆,也有惨淡的阴影;有青春的疼痛,也有成长的蜕变。故事里有彷徨,有焦虑,有孤独,更有勇气,有温暖,有力量,有憧憬。有情怀的青春,这些青年作者的笔下涌动的是青春的新姿态,他们以独特的个性讲述属于他们的青春和成长,朦胧的爱,懵懂的情,挫折的阵痛,叛逆的碰撞,这一切都属于他们的逻辑和思维。有创意的表达,这里有跌宕起伏的故事情节,有变化多端的叙事方式,有多角度的人物塑造;他们冲破固有思想的牢笼,凭借创意思维和丰富的想象,创造出属于自己的文学话语空间。
  • The Hunting of the Snark

    The Hunting of the Snark

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星河迢迢月未歇

    星河迢迢月未歇

    缘起缘灭,花开花落。 她误闯进幽冥,误入凡事纠缠,以为不过都是巧合,结果却是劫数…… 传说,天池能容纳天地浊气,洗涤灵魂,然而泉眼匿迹,干涸万年。六界之中,凝聚天地灵气而生的泉眼,竟化成了形体,遁迹于六界之中。然而一番苦寻,人间危难未解,却再来一难,混沌临世,六界面临巨大浩劫。只有泉眼化身容器才能承载混沌之气,消灭世间浊气…… 为了维护六界秩序,只好踏上寻找泉眼之路……
  • 梨寒树

    梨寒树

    前尘往事尽数在忘川之渊遗忘,万年的执念根深,只因放不下。九殇将自己的一点残魂寄在梨寒芯花之上,逃离了囚禁她万年之久的忘川之渊,带着那一点残念,在人界遇见了那个为她奋不顾身的跳入轮回的人。
  • 骑龙十八式

    骑龙十八式

    无意中到一个仙侠的世界,遇见一条自称为龙的长脚金色鲤鱼,易三元的世界在一夜间天翻地覆。啥啥?要我做一条龙的新娘?本姑娘对人兽没兴趣,喂喂,前面的帅哥等一等,请问婚否?有房有车不?本姑娘上得厅堂,入得厨房,要什么,有什么……你懂的!
  • 论语:所有人的孔老师

    论语:所有人的孔老师

    孔子不是真理发言机,他会开玩笑,他有自己的生活,有活在那个时代的种种矛盾与痛苦。本书以《论语·先进篇》为主,配合部分其他篇章作为选读的内容,通过对这些篇章的阅读,力图显示出这样一个价值和倾向:与其将《论语》当作抽象的道理来吸收、背诵,还不如藉由《论语》看到特殊的“春秋”时代状况,看到极有个性的孔子在面对时代变局时,提出的种种主张,以及这些主张所赖以统合的基础信念。孔子以独特而高远的眼光看待人生、理解世界,留下许多充满智慧的语言。
  • 楚米镇

    楚米镇

    楚米镇最初是一条小街。小街中线是两村分界,北边石爬村,南边烂坝子村。分界线上原先有一块界碑。当年石爬村和烂坝子村争地打架,每次打架必有死伤。界碑今天移过来,明天移过去,还不时被推倒砸烂。传说明成化年间,知县来楚米解决争端,在界碑下砌一间小石屋,把一个行乞至此的叫花子关在里面。叫花子不再是叫花子,被尊为路神。界碑有路神保护,再也没有人敢搬动,地界也不争了。一九九六年街道改造,将泥土路改成水泥路,铺水泥前把街面铲平铺大石作路基,界碑处的土被运走,有人说亲眼看了,没见到骸骨也没见到棺材什么的。
  • 阿巴东的葬礼

    阿巴东的葬礼

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 成就一生的金口才(教你成功丛书15本)

    成就一生的金口才(教你成功丛书15本)

    能言善辩的口才,妙语连珠的谈吐,是沟通的基础,是成功的法宝。能言善辩,小则可以增添欢乐,大则可以成就一个的事业。能言善辩的人,即使一无所有,也能驰骋天下。因为现今的社会,无论是为人处世,还是摆脱困境,都需要善辩的口才,灵活的头脑。看一个人有没有素养,内看谈吐,外看着装。谈吐可以看出一个人的学识和修养。这是衡量一个成功人士的重要标准。
  • 绝世剑指

    绝世剑指

    你有修为,你有利器,我有剑指足矣!剑指之威无人能敌,剑指之处唯我独尊!