登陆注册
5431700000044

第44章

"It is nothing," replied Edmee's trembling voice, "nothing but a joke."I went into the garden, and strode up and down the walks at a furious rate. My anger gave place to the most profound melancholy. Edmee, proud and daring, seemed to me more desirable than ever. It is the nature of all desire to be excited and nourished by opposition. I felt that I had offended her, and that she did not love me, that perhaps she would never love me; and, without abandoning my criminal resolution to make her mine by force, I gave way to grief at the thought of her hatred of me. I went and leaned upon a gloomy old wall which happened to be near, and, burying my face in my hands, I broke into heart-rending sobs. My sturdy breast heaved convulsively, but tears would not bring the relief I longed for. I could have roared in my anguish, and I had to bite my handkerchief to prevent myself from yielding to the temptation. The weird noise of my stifled sobs attracted the attention of some one who was praying in the little chapel on the other side of the wall which I had chanced to lean against. A Gothic window, with its stone mullions surmounted by a trefoil, was exactly on a level with my head.

"Who is there?" asked some one, and I could distinguish a pale face in the slanting rays of the moon which was just rising.

It was Edmee. On recognising her I was about to move away, but she passed her beautiful arm between the mullions, and held me back by the collar of my jacket, saying:

"Why are you crying, Bernard?"

I yielded to her gentle violence, half ashamed at having betrayed my weakness, and half enchanted at finding that Edmee was not unmoved by it.

"What are you grieved at?" she continued. "What can draw such bitter tears from you?""You despise me; you hate me; and you ask why I am in pain, why I am angry!""It is anger, then, that makes you weep?" she said, drawing back her arm.

"Yes; anger or something else," I replied.

"But what else?" she asked.

"I can't say; probably grief, as you suggest. The truth is my life here is unbearable; my heart is breaking. I must leave you, Edmee, and go and live in the middle of the woods. I cannot stay here any longer.""Why is life unbearable? Explain yourself, Bernard. Now is our opportunity for an explanation.""Yes, with a wall between us. I can understand that you are not afraid of me now.""And yet it seems to me that I am only showing an interest in you; and was I not as affectionate an hour ago when there was no wall between us?""I begin to see why you are fearless, Edmee; you always find some means of avoiding people, or of winning them over with pretty words.

Ah, they were right when they told me that all women are false, and that I must love none of them.""And who told you that? Your Uncle John, I suppose, or your Uncle Walter; or was it your grandfather, Tristan?""You can jeer--jeer at me as much as you like. It is not my fault that I was brought up by them. There were times, however, when they spoke the truth.""Bernard, would you like me to tell you why they thought women false?""Yes, tell me."

"Because they were brutes and tyrants to creatures weaker than themselves. Whenever one makes one's self feared one runs the risk of being deceived. In your childhood, when John used to beat you, did you never try to escape his brutal punishment by disguising your little faults?""I did; that was my only resource."

"You can understand, then, that deception is, if not the right, at least the resource of the oppressed.""I understand that I love you, and in that at any rate there can be no excuse for your deceiving me.""And who says that I have deceived you?"

"But you have; you said you loved me; you did not love me.""I loved you, because at a time when you were wavering between detestable principles and the impulses of a generous heart I saw that you were inclining towards justice and honesty. And I love you now, because I see that you are triumphing over these vile principles, and that your evil inspirations are followed by tears of honest regret.

This I say before God, with my hand on my heart, at a time when I can see your real self. There are other times when you appear to me so below yourself that I no longer recognise you and I think I no longer love you. It rests with you, Bernard, to free me from all doubts, either about you or myself.""And what must I do?"

"You must amend your bad habits, open your ears to good counsel and your heart to the precepts of morality. You are a savage, Bernard;and, believe me, it is neither your awkwardness in making a bow, nor your inability to turn a compliment that shocks me. On the contrary, this roughness of manner would be a very great charm in my eyes, if only there were some great ideas and noble feelings beneath it. But your ideas and your feelings are like your manners, that is what Icannot endure. I know it is not your fault, and if I only saw you resolute to improve I should love you as much for your defects as for your qualities. Compassion brings affection in its train. But I do not love evil, I never loved it; and, if you cultivate it in yourself instead of uprooting it, I can never love you. Do you understand me?""No."

"What, no!"

"No, I say. I am not aware that there is any evil in me. If you are not displeased at the lack of grace in my legs, or the lack of whiteness in my hands, or the lack of elegance in my words, I fail to see what you find to hate in me. From my childhood I have had to listen to evil precepts, but I have not accepted them. I have never considered it permissible to do a bad deed; or, at least, I have never found it pleasurable. If I have done wrong, it is because I have been forced to do it. I have always detested my uncles and their ways. I do not like to see others suffer; I do not rob a fellow-creature; Idespise money, of which they made a god at Roche-Mauprat; I know how to keep sober, and, though I am fond of wine, I would drink water all my life if, like my uncles, I had to shed blood to get a good supper.

Yet I fought for them; yet I drank with them. How could I do otherwise? But now, when I am my own master, what harm am I doing?

同类推荐
  • 送长史李少府入蜀

    送长史李少府入蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医统大全

    古今医统大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季夏纪

    季夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Children

    The Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传授经戒仪注诀

    传授经戒仪注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 警路留痕

    警路留痕

    本书的作者是派出所的所长,多年的警察工作让他经历了各种类型的案件。本书即是作者从警经历的真实记录,书中不仅包含了对现实生活中真实案件的介绍,情节惊奇,让人觉得匪夷所思,触目惊心,也有作者的文学创作,如小品剧、漫画、诗歌等,以及作者对生活、工作和人生的一些感悟。
  • 佛说秘密相经

    佛说秘密相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妈妈如何说,男孩才肯听;妈妈如何教,男孩最优秀(第2版)

    妈妈如何说,男孩才肯听;妈妈如何教,男孩最优秀(第2版)

    这是一本家教书,主要讲述如何培养最棒的男孩。本书从培养孩子好性格、好习惯、学习能力等方面,来讲述如何培养一个最棒的男孩,给妈妈以一些积极的借鉴。
  • 东汉碑刻复音词研究

    东汉碑刻复音词研究

    本书是刘志生的博士论文,也是他出版的第一部学术著作。该书以大量的东汉碑刻的复音词为研究对象,把这些对象当作一个全封闭的系统,并制成ACCESS语词数据库,再对这个封闭性的语言材料的复音词采取通常所使用的专书研究的方法来进行描写分析,其目的在于提示出东汉碑刻语料复音词的面貌、特徵、发展演变的情况和内容规律,借以考察东汉时期浒使用的部分复音词的使用情况,从而对整体把握处于汉语史重要阶段的东汉段的词汇系统的复音词内容规律乃至汉语词汇史的研究提供资料和参考。
  • 做事先做人大全集(超值金版)

    做事先做人大全集(超值金版)

    以出世的态度做人,以人世的态度做事。集做人做事做到位经验之大成,教你把握做人的分寸和做事的火候。人在世界上,谁也不比谁傻,为什么有的人成功,有的人失败,有的人一生平庸?做事先做人是成功者谋定一生的真本领。
  • 重生之贵女不贤

    重生之贵女不贤

    一世贤妻换一纸废后,云韶瞎得彻底。重头来,步步营,筹谋算尽,奈何天命早定?国师曰:“此女祸星入命,主妨,必乱天下!”父亲曰:“君要臣死,臣不死不忠。”兄长曰:“谁敢动她我宰谁。”云韶笑:“命就一条,谁要我死谁先请。”谈笑毁贤名,素手拨乾坤,云韶以为这一世终得安稳,不慎着了他人惦记。“我不温不贤,骄纵肆意。”“我喜。”“我护短成性,亲兄第一。”“我忍。”“我趋炎附势,爱慕虚荣。”“我争。”“外面说我红颜祸水祸国殃民,你也不怕?”“怕,所以你只许祸害我一人。”从头来,白首归,繁华过处,唯见君颜。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女神养成计划

    女神养成计划

    生母早逝、父亲厌弃、嫡母不喜、生活艰辛。对于洛琳菁而言,她不知道她的出生,对洛家意味着什么。在来自未来的“女神养成系统”的帮助下。洛琳菁拜入神医门下,并成长为一名顶级的驱兽师。就在她剥开迷雾即将调查出生母死因之时。又莫名成为多起驱使凶兽杀人的“幕后黑手”。北川冰渊,异兽横行。一场足以撼动整个人与凶兽世界秩序的阴谋,在她面前逐渐展开……
  • 我是女主我超棒

    我是女主我超棒

    新书:《南桥终晚》 本来是冲着干掉情敌去的,没想到,顾盼兮一不小心差点把自己给弄死了!不仅如此,还绑定了个莫名其妙系统。 为了重回自己的身体,顾盼兮只好穿越到各个位面完成不同的任务。只是,某位帅哥,你好像有点眼熟啊! (1对1)
  • 王火文集·第四卷:节振国和工人特务大队 一个京剧女演员的传奇

    王火文集·第四卷:节振国和工人特务大队 一个京剧女演员的传奇

    《王火文集·第四卷》收录了王火先生各时期创作的各类小说——长篇、短篇小说作品共九个:长篇小说《英雄为国——节振国和工人特务大队》、短篇小说《心弦铿锵》《春风桃李》《死亡钻石》《流星》《天下樱花一样红》《错误的歉意》《“东方威尼斯”一个京剧女演员的传奇》。其中长篇小说《英雄为国——节振国和工人特务大队》,是以抗日英雄节振国为主人公的一部传记性传奇小说。小说描写了艰苦卓绝的抗日战争时期,由节振国带领的工人游击队在唐山及冀东地区打鬼子、除汉奸、平土匪及在日本鬼子血腥扫荡中打击侵略者的英雄事迹,描写了中国人民可歌可泣的民族精神,是一部史诗性文学作品。