登陆注册
5434200000016

第16章

"Treat these sons of the forest as men and brethren,'' he would say;"and let us endeavor to make them Christians. Their forefathers were of that chosen race whom God delivered from Egyptian bondage. Perchance he has destined us to deliver the children from the more cruel bondage of ignorance and idolatry. Chiefly for this end, it may be, we were directed across the ocean."When these other visitors were gone, Mr. Eliot bent himself again over the half-written page. He dared hardly relax a moment from his toil. He felt that, in the book which he was translating, there was a deep human as well as heavenly wisdom, which would of itself suffice to civilize and refine the savage tribes. Let the Bible be diffused among them, and all earthly good would follow. But how slight a consideration was this, when he reflected that the eternal welfare of a whole race of men depended upon his accomplishment of the task which he had set himself!

What if his hands should be palsied? What if his mind should lose its vigor? What if death should come upon him ere the work were done? Then must the red man wander in the dark wilderness of heathenism forever.

Impelled by such thoughts as these, he sat writing in the great chair when the pleasant summer breeze came in through his open casement; and also when the fire of forest logs sent up its blaze and smoke, through the broad stone chimney, into the wintry air. Before the earliest bird sang in the morning the apostle's lamp was kindled; and, at midnight, his weary head was not yet upon its pillow. And at length, leaning back in the great chair, he could say to himself, with a holy triumph, "The work is finished!"It was finished. Here was a Bible for the Indians. Those long-lost descendants of the ten tribes of Israel would now learn the history of their forefathers. That grace which the ancient Israelites had forfeited was offered anew to their children.

There is no impiety in believing that, when his long life was over, the apostle of the Indians was welcomed to the celestial abodes by the prophets of ancient days and by those earliest apostles and evangelists who had drawn their inspiration from the immediate presence of the Saviour. They first had preached truth and salvation to the world. And Eliot, separated from them by many centuries, yet full of the same spirit, has borne the like message to the New World of the west. Since the first days of Christianity, there has been no man more worthy to be numbered in the brotherhood of the apostles than Eliot.

"My heart is not satisfied to think," observed Laurence, "that Mr.

Eliot's labors have done no good except to a few Indians of his own time. Doubtless he would not have regretted his toil, if it were the means of saving but a single soul. But it is a grievous thing to me that he should have toiled so hard to translate the Bible, and now the language and the people are gone! The Indian Bible itself is almost the only relic of both.""Laurence," said his Grandfather, "if ever you should doubt that man is capable of disinterested zeal for his brother's good, then remember how the apostle Eliot toiled. And if you should feel your own self-interest pressing upon your heart too closely, then think of Eliot's Indian Bible. It is good for the world that such a man has lived and left this emblem of his life."The tears gushed into the eyes of Laurence, and he acknowledged that Eliot had not toiled in vain. Little Alice put up her arms to Grandfather, and drew down his white head beside her own golden locks.

"Grandfather," whispered she, "I want to kiss good Mr. Eliot!"And, doubtless, good Mr. Eliot would gladly receive the kiss of so sweet a child as little Alice, and would think it a portion of his reward in heaven.

Grandfather now observed that Dr. Francis had written a very beautiful Life of Eliot, which he advised Laurence to peruse. He then spoke of King Philip's War, which began in 1675, and terminated with the death of King Philip, in the following year. Philip was a proud, fierce Indian, whom Mr. Eliot had vainly endeavored to convert to the Christian faith.

"It must have been a great anguish to the apostle," continued Grandfather, "to hear of mutual slaughter and outrage between his own countrymen and those for whom he felt the affection of a father. A few of the praying Indians joined the followers of King Philip. A greater number fought on the side of the English. In the course of the war the little community of red people whom Mr. Eliot had begun to civilize was scattered, and probably never was restored to a flourishing condition.

But his zeal did not grow cold; and only about five years before his death he took great pains in preparing a new edition of the Indian Bible.""I do wish, Grandfather," cried Charley, "you would tell us all about the battles in King Philip's War.""Oh no!" exclaimed Clara. "Who wants to hear about tomahawks and scalping knives?""No, Charley," replied Grandfather, "I have no time to spare in talking about battles. You must be content with knowing that it was the bloodiest war that the Indians had ever waged against the white men; and that, at its close, the English set King Philip's head upon a pole.""Who was the captain of the English?" asked Charley.

"Their most noted captain was Benjamin Church, a very famous warrior,"said Grandfather. "But I assure you, Charley, that neither Captain Church, nor any of the officers and soldiers who fought in King Philip's War, did anything a thousandth part so glorious as Mr. Eliot did when he translated the Bible for the Indians.""Let Laurence be the apostle," said Charley to himself, "and I will be the captain."

同类推荐
  • 汉天师世家

    汉天师世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Work and Wealth

    Work and Wealth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渠丘耳梦录

    渠丘耳梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游宦纪闻

    游宦纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威力乌枢瑟摩明王经

    大威力乌枢瑟摩明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哭泣的冥王星

    哭泣的冥王星

    伴随着笨重家具倒地的声音,拳头像暴风雨般的砸在女人身上,女孩几次冲上来都被推开。最后,男子干脆转移了施暴的目标。三方的撕扯转移到了阳台上。最后,女孩被人猛力一推,坠落到楼下的花圃里,剧痛袭来,仿佛被人硬生生地拆去了筋骨,女孩痛苦地蜷缩着身子,像一只蜕皮的龙虾。“妈妈——”撕心裂肺的哭喊被看不见尽头的浓重黑夜吞噬。眼前突然一片漆黑,什么也看不见,女孩颤颤巍巍地用手摸了摸脖子,触到那个冰凉纤细的硬物时,她微微舒了口气。还好,它还在。
  • 世界上最神奇的理财课

    世界上最神奇的理财课

    有钱的人不一定幸福,没有钱的人多半不会幸福。对金钱孜孜以求的人,不一定得到财富。赚取财富,既需要机会,更需要智慧。认识到对待财富、善用财富以及赢得财富的基本法则,财富才能真正成为人生的幸福和快乐之源。
  • 洪荒战神

    洪荒战神

    腹黑太子残暴妃这是一个狠辣凶残彪悍的冷酷公主强宠俊美邪魅无双的腹黑太子滴故事!这是一个阴狠太子与凶戾公主如何暗度陈仓狼狈为奸的在朝堂后宫只手遮天滴故事!?!这是一个……九幽地府,奈何桥上。孟婆面无表情的将已喝过孟婆汤的幽魂推入轮回道,冷声喝道,“下一个。”全身煞气萦绕的女幽魂飘至孟婆身前,孟婆机械问道,“上世是何身份?”押解幽魂的鬼差翻翻生死薄,淡定开口,“杀手。”孟婆面色如常,转身去端孟婆汤,“上上世呢?”再翻生死薄,鬼差嘴角抽搐,“恐怖分子。”孟婆挑眉,依旧镇定如常,“上上上世呢?”再翻生死薄,鬼差瞠目结舌,“弑天战神!”这下子孟婆淡定不了,干枯苍老的手轻颤,碗里的孟婆汤溢出,沾湿了裙摆。孟婆颤抖着声音,再问,“上、上上上一世呢?”再翻生死薄,鬼差面如死灰,“……杀生佛!”遇人杀人、遇神杀神、遇佛诛佛,聚凶残暴怒冷酷狠辣于一身且连佛祖的脸都敢当地板踩的杀生佛?!?‘哐当——’一声,瓷碗落地,只剩孟婆满目震惊。凶残篇:场景一:一双白嫩小手入盆,清水顿时化为红得刺目的血水。呈以墨睨了跪在地上的女子一眼,冷漠开口,“将她拖下去施以膑刑!”闻言,在场之人皆是膝盖一凉,背脊生寒。膑刑:活生生剔去膝盖骨!场景二:幽暗的眼神杀气翻涌,浑身都散发着戾气。整个人犹如从地狱爬出,小小的身子带着铿锵杀伐的威震煞气,“断其四肢扔后巷喂狗,如果还不招就五马分尸,将其头颅挂在南门城墙之上,让她主子好生瞧瞧!”侍卫满目惊骇,一股寒气从脚底冒出,窜入四肢百骸,犹如身置严寒冰窖,冻得他不止四肢麻木就连思维都停滞了。竹马篇:小时候:“小公主,今天的课业是在这绢帕上绣朵娇艳的牡丹花。”妇女恭敬的递上绢帕和绣花针,然后战战兢兢的下去了。等妇女一走,小女孩就霸道地将绢帕和绣花针塞到身边粉雕玉琢漂亮得分外精致的小男孩手中,冷着脸,命令道,“绣花!我去骑马。”“墨墨……”男孩委屈的拉着女孩裙摆,不让走。女孩怒脸一瞪,男孩顿时妥协。老老实实的坐屋里当起闺家小姐,一针一线的绣着牡丹花。长大后:最为尊贵的太子寝殿,俊美邪魅的太子端坐于床榻之上,一手绢帕,一手绣针,一朵妖艳牡丹花在他手下至极绽放,一双鸳鸯蝴蝶在他指间情意绵绵。此时贴身宫人气喘吁吁跑来,焦急道,“殿下殿下,不好了,太子妃带了个男人回来,还是个风流倜傥仪表堂堂的美男人。”
  • 园冶

    园冶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘掌珍论

    大乘掌珍论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门巨宠之Boss大人难喂饱

    豪门巨宠之Boss大人难喂饱

    如若第一眼见到我我不是穿着素白的裙子,披着乌黑的长发,你现在还会喜欢我吗?如若不是我的眉角有几分像她你还会这般宠着我吗?当她认识到他能接受自己完全是因为她与她有几分相似,眼泪决堤.在好友的帮助下离开了他,离开了是非,这一离别也让男人充分地意识到原来,他早已习惯她的存在,也爱上了女人......
  • 证因亭

    证因亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小叔,别乱撩

    小叔,别乱撩

    姬家孪生姐妹爱上同一个男人,订婚宴上,姐姐姬心茹看着心爱的男人挽着亲爱的妹妹从红毯上走来,一脸的不可思议。心灰意冷之下,喝酒买醉,却误惹了梅家小叔梅诗帆。
  • 不落的海盗旗

    不落的海盗旗

    在招募水手的现场,索杰斯志得意满的看着下面人群。索杰斯:说说看,你们都是为了什么才出海的?海盗A:为了钱!海盗B:为了美女!索杰斯气急败坏:难道就没有人像本团长一样为了成为海盗王吗?所有海盗:切!(人群散去)看着瞬间跑光了的人群,索杰斯欲哭无泪:这……不应该是这个样子的啊!本书并非传统意义的海盗文,虽然是海盗题材,但却是一个斗气与魔法交织的冒险故事,也并非黑暗向的小说,因此不喜勿入!
  • 窃笑红楼

    窃笑红楼

    本书以《红楼梦》中的人物与故事为背景,窃笑大观园企业由盛转衰的过程,期间虽颇多嬉笑怒骂之言,但皆含讽古喻今之意。本书最主要的目的是借这个由头,使中国的家庭企业无论是在管理上还是在企业领导者的心态上,都有一个很好的借鉴作用。特别是能给一些私企老板以警戒:经营时是凌云壮志,有点成绩后是不可一世,最后还可能是惟我独尊,结果只能落得身败名裂的下场。如果你也是如上的其中一位,最好把本书放在案头,虽不能对你的人生和企业起到扭转乾坤的作用,或许也能给你以警示。