登陆注册
5434200000023

第23章

"This Chair had stood firm when the thrones of kings were overturned!"thought Laurence. "Its oaken frame has proved stronger than many frames of government!"More the thoughtful and imaginative boy might have mused; but now a large yellow cat, a great favorite with all the children, leaped in at the open window. Perceiving that Grandfather's chair was empty, and having often before experienced its comforts, puss laid herself quietly down upon the cushion. Laurence, Clara, Charley, and little Alice all laughed at the idea of such a successor to the worthies of old times.

"Pussy," said little Alice, putting out her hand, into which the cat laid a velvet paw, "you look very wise. Do tell us a story about GRANDFATHER'S CHAIR!"APPENDIX TO PART I.

EXTRACTS FROM THE LIFE OF JOHN ELIOT, BY CONVERS FRANCIS.

MR. ELIOT had been for some time assiduously employed in learning the Indian language. To accomplish this, he secured the assistance of one of the natives, who could speak English. Eliot, at the close of his Indian Grammar, mentions him as "a pregnant-witted young man, who had been a servant in an English house, who pretty well understood his own language, and had a clear pronunciation." He took this Indian into his family, and by constant intercourse with him soon become sufficiently conversant with the vocabulary and construction of the language to translate the ten commandments, the Lord's prayer, and several passages of Scripture, besides composing exhortations and prayers.

Mr. Eliot must have found his task anything but easy or inviting. He was to learn a dialect, in which he could be assisted by no affinity with the languages he already knew. He was to do this without the help of any written or printed specimens, with nothing in the shape of a grammar or analysis, but merely by oral communication with his Indian instructor, or with other natives, who, however comparatively intelligent, must from the nature of the case have been very imperfect teachers. He applied himself to the work with great patience and sagacity, carefully acting the differences between the Indian and the English modes of constructing words; and, having once got a clew to this, he pursued every noun and verb he could think of through all possible variations. In this way he arrived at analyses and rules, which he could apply for himself in a general manner.

Neal says that Eliot was able to speak the language intelligibly after conversing with the Indian servant a few months. This, in a limited sense, may be true; but he is said to have been engaged two years in the process of learning, before he went to preached to the Indians. In that time he acquired a somewhat ready facility in the use of that dialect, by means of which he was to carry the instructions of spiritual truth to the men of the forest, though as late as 1649 he still lamented his want of skill in this respect.

同类推荐
  • 七国春秋平话

    七国春秋平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赋百舌鸟

    赋百舌鸟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修设瑜伽集要施食坛仪注

    修设瑜伽集要施食坛仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红魔继承者

    红魔继承者

    2013年5月19日,在最后一轮英超联赛中,曼联5:5战平了西布朗。2012-13赛季英超联赛冠军奖杯,在旁落一年之后,重回老特拉福德球场。赛后,亚历克斯?弗格森爵士召开新闻发布会,他宣布了两件事情,轰动了整个足坛。一,弗格森爵士今日完成了在曼联执教的第1500场比赛,正式宣布退休。二,弗格森爵士向曼联俱乐部强烈推荐TigerKing成为自己的继任者。这一日,整个足坛都轰动了。现在所有人的脑中只有一个问题:TigerKing是谁?书友Q群号:488,140,686。欢迎大家来聊球。新书《足球符咒系统》已开,欢迎各位兄弟催更吐槽!
  • 重返十六岁

    重返十六岁

    前世的张芊芊认为自己是幸福的,虽然有过一场不太愉快的早恋。然后她重生了。当然,一开始,她是痛恨着重生大神的,并且天真的以为,只要一切按照原来的生活轨迹,就能找回未来的幸福。然而到最后她才发现重生大神用心良苦。
  • 快穿之宿主也崩坏

    快穿之宿主也崩坏

    她时而魅惑、时而逗比又时而冷血。可就是这样的人被系统选中,进入了那三千众小世界中里,不知又会兴起怎样的腥风血雨来?(雨宝宝更新慢,喜欢的可以养肥肥再看哦!)
  • 梦里花落知多少(珍藏一生的经典散文)

    梦里花落知多少(珍藏一生的经典散文)

    一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • BRIDE OF LAMMERMOOR

    BRIDE OF LAMMERMOOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女人树

    女人树

    年轻女编辑小童在一个偶然的机会,知道了一片会“哭泣的”神秘树林。由此,揭开了几十年前一段不为人知的另一个女人的冤死真相。不懈的追求,终让真相彰显。作品鲜活地刻画出众人在掩藏与探究真相的执着与纠葛。作品获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛优秀奖。
  • JOHN BARLEYCORN

    JOHN BARLEYCORN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花旗袍

    花旗袍

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 四爷的心尖宠妃

    四爷的心尖宠妃

    ‘悲惨’的事实告诉我们,穿越是个技术活。而显然叶枣技术一般。被自家便宜舅舅骗进人家府里做小妾也就算了,为毛是四爷府上?还是个侍妾,这怎么混?起点太低,出身太差,筹码太少!大BOSS血太厚,小BOSS个个要命!左思右想,装贤惠会死,因为前有乌拉那拉氏。装泼辣会死,因为后有李侧福晋。生儿子不能养,不生儿子没依靠,这日子怎么过都是个愁!好不容易从府里混进宫里,上头还有一位太后娘娘嫌弃她长得不庄重!还好四爷不嫌弃,并且暗戳戳的就是喜欢她长得不庄重!叶枣的目标是好好过日子,锦衣玉食高高在上。
  • 镜瞳之异界救世主

    镜瞳之异界救世主

    这世界并非只有阴阳两界,同时还存在着天界和不可到达的镜界。那里是由人类的梦境组成,怪石嶙峋,怪物丛生,英雄辈出。