登陆注册
5434400000022

第22章 THE CANVASSER'S TALE(1)

Poor, sad-eyed stranger! There was that about his humble mien, his tired look, his decayed-gentility clothes, that almost reached the mustard, seed of charity that still remained, remote and lonely, in the empty vastness of my heart, notwithstanding I observed a portfolio under his arm, and said to myself, Behold, Providence hath delivered his servant into the hands of another canvasser.

Well, these people always get one interested. Before I well knew how it came about, this one was telling me his history, and I was all attention and sympathy. He told it something like this:

My parents died, alas, when I was a little, sinless child. My uncle Ithuriel took me to his heart and reared me as his own. He was my only relative in the wide world; but he was good and rich and generous. He reared me in the lap of luxury. I knew no want that money could satisfy.

In the fullness of time I was graduated, and went with two of my servants--my chamberlain and my valet--to travel in foreign countries.

During four years I flitted upon careless wing amid the beauteous gardens of the distant strand, if you will permit this form of speech in one whose tongue was ever attuned to poesy; and indeed I so speak with confidence, as one unto his kind, for I perceive by your eyes that you too, sir, are gifted with the divine inflation. In those far lands Ireveled in the ambrosial food that fructifies the soul, the mind, the heart. But of all things, that which most appealed to my inborn esthetic taste was the prevailing custom there, among the rich, of making collections of elegant and costly rarities, dainty objets de vertu, and in an evil hour I tried to uplift my uncle Ithuriel to a plane of sympathy with this exquisite employment.

I wrote and told him of one gentleman's vast collection of shells;another's noble collection of meerschaum pipes; another's elevating and refining collection of undecipherable autographs; another's priceless collection of old china; another's enchanting collection of postage-stamps--and so forth and so on. Soon my letters yielded fruit. My uncle began to look about for something to make a collection of. You may know, perhaps, how fleetly a taste like this dilates. His soon became a raging fever, though I knew it not. He began to neglect his great pork business; presently he wholly retired and turned an elegant leisure into a rabid search for curious things. His wealth was vast, and he spared it not. First he tried cow-bells. He made a collection which filled five large salons, and comprehended all the different sorts of cow-bells that ever had been contrived, save one. That one--an antique, and the only specimen extant--was possessed by another collector. My uncle offered enormous sums for it, but the gentleman would not sell. Doubtless you know what necessarily resulted. A true collector attaches no value to a collection that is not complete. His great heart breaks, he sells his hoard, he turns his mind to some field that seems unoccupied.

Thus did my uncle. He next tried brickbats. After piling up a vast and intensely interesting collection, the former difficulty supervened; his great heart broke again; he sold out his soul's idol to the retired brewer who possessed the missing brick. Then he tried flint hatchets and other implements of Primeval Man, but by and by discovered that the factory where they were made was supplying other collectors as well as himself. He tried Aztec inscriptions and stuffed whales--another failure, after incredible labor and expense. When his collection seemed at last perfect, a stuffed whale arrived from Greenland and an Aztec inscription from the Cundurango regions of Central America that made all former specimens insignificant. My uncle hastened to secure these noble gems. He got the stuffed whale, but another collector got the inscription. A real Cundurango, as possibly you know, is a possession of such supreme value that, when once a collector gets it, he will rather part with his family than with it. So my uncle sold out, and saw his darlings go forth, never more to return; and his coal-black hair turned white as snow in a single night.

Now he waited, and thought. He knew another disappointment might kill him. He was resolved that he would choose things next time that no other man was collecting. He carefully made up his mind, and once more entered the field-this time to make a collection of echoes.

"Of what?" said I.

Echoes, sir. His first purchase was an echo in Georgia that repeated four times; his next was a six-repeater in Maryland; his next was a thirteen-repeater in Maine; his next was a nine-repeater in Kansas; his next was a twelve-repeater in Tennessee, which he got cheap, so to speak, because it was out of repair, a portion of the crag which reflected it having tumbled down. He believed he could repair it at a cost of a few thousand dollars, and, by increasing the elevation with masonry, treble the repeating capacity; but the architect who undertook the job had never built an echo before, and so he utterly spoiled this one. Before he meddled with it, it used to talk back like a mother-in-law, but now it was only fit for the deaf-and-dumb asylum. Well, next he bought a lot of cheap little double-barreled echoes, scattered around over various states and territories; he got them at twenty per cent. off by taking the lot.

同类推荐
  • 上清黄庭养神经

    上清黄庭养神经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pension Beaurepas

    The Pension Beaurepas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平流园席上

    平流园席上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经论

    道德真经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖三尼医世说述管窥

    吕祖三尼医世说述管窥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古典女孩

    古典女孩

    宋辞的父亲是位教古典文学的教授,也许是受了父亲的影响,她从小就会背100多首唐诗宋词,父亲每次带她到朋友家去,朋友就逗她,给伯伯背一首诗。宋辞就说你随便点一首诗。朋友点了几首不常背的诗,宋辞出口成章,很流利地就背完了。朋友赞不绝口,这时父亲的脸上溢满了笑容和自豪。
  • 心灵鸡汤精粹版5

    心灵鸡汤精粹版5

    传说人类降生时,上帝会赐予每个人一个美丽的盒子,里面装满了五彩斑斓的梦想。
  • 长安教父

    长安教父

    “既然让我活了下来,我就不会白白的活着。”高远看着脚下的长安城,眼中燃烧起熊熊烈火……
  • 一个孤独漫步者的遐想

    一个孤独漫步者的遐想

    这十篇漫步者遐想录,是卢梭对话自己内心的产物,是对自己心灵的分析。把卢梭宣扬感情、褒奖自我、热爱大自然的思想展现得淋漓尽致,而且,它也通过自身的力量,荡涤了世俗社会中无数卑劣的灵魂。这漫步不仅是身体的漫步,也是心灵的漫步,更是文学的漫步。
  • 天庭快递

    天庭快递

    凡人收到天庭快递,走上人生巅峰……(每天保底3更,随时爆发!)
  • 送朴处士归新罗

    送朴处士归新罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔帝:三界新娘

    魔帝:三界新娘

    邪魅霸道的魔帝放着佳丽三千不要,偏偏跑婚礼上抢人家的新娘;“人人都想要,我独独给了你,可是,你却根本不想要……”“无论我对你做了什么,你要信我,一定要信我……”她真的真的以为那是爱情了。他是魔呀,他怎么可能会有真情?其实,她不过是他打开三界之门完成霸业的钥匙……
  • 鬼谷子的局(1-11卷)

    鬼谷子的局(1-11卷)

    “智慧的游戏”系列作品《鬼谷子的局》,是一部长篇历史小说。讲述纵横家、阴阳家、命相家、兵家、道家的祖师爷鬼谷子布局天下的辉煌传奇!战国时期,在一个叫清溪鬼谷的山上(今河南鹤壁市),隐居着一位被尊称为鬼谷子的老人(本名王诩),他每天在山上看书、打坐、冥想,不与世人来往,过着与世隔绝的生活。但是,两千多年来,兵法家尊他为圣人,纵横家尊他为始祖,算命占卜的尊他为祖师爷,道教则将他与老子同列,尊为王禅老祖。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 史上最强日本史3

    史上最强日本史3

    以通俗流畅的笔法讲述日本的历史,本书是其第三部。关原会战后不久的庆长八年(1603),德川家康被天皇任命为征夷大将军,在江户建立起了幕府。这当然是在做了无数打点工作之后的结果,但对于家康而言,自己的目的却远不止此,他真正要做的,是消灭丰臣家,将整个日本都掌握在德川家的手里。另一方面,已经感觉到了重重危机的丰臣家,也在以淀夫人为首的核心集团的带领下进行了各种抵抗,无论是消极的或是积极的,大家都希望能够将已故太阁丰臣秀吉的丰功伟业好好地守护到底。于是,一场东西决战又将拉开帷幕。而胜利女神这次又将站在谁的那一边?是东边还是西边?是巨人还是阪神?