登陆注册
5434400000037

第37章 ROGERS(1)

This Man Rogers happened upon me and introduced himself at the town of -----, in the South of England, where I stayed awhile. His stepfather had married a distant relative of mine who was afterward hanged; and so he seemed to think a blood relationship existed between us. He came in every day and sat down and talked. Of all the bland, serene human curiosities I ever saw, I think he was the chiefest. He desired to look at my new chimney-pot hat. I was very willing, for I thought he would notice the name of the great Oxford Street hatter in it, and respect me accordingly. But he turned it about with a sort of grave compassion, pointed out two or three blemishes, and said that I, being so recently arrived, could not be expected to know where to supply myself. Said he would send me the address of his hatter. Then he said, "Pardon me," and proceeded to cut a neat circle of red tissue paper; daintily notched the edges of it; took the mucilage and pasted it in my hat so as to cover the manufacturer's name. He said, "No one will know now where you got it.

I will send you a hat-tip of my hatter, and you can paste it over this tissue circle." It was the calmest, coolest thing--I never admired a man so much in my life. Mind, he did this while his own hat sat offensively near our noses, on the table--an ancient extinguisher of the "slouch"pattern, limp and shapeless with age, discolored by vicissitudes of the weather, and banded by an equator of bear's grease that had stewed through.

Another time he examined my coat. I had no terrors, for over my tailor's door was the legend, "By Special Appointment Tailor to H. R. H. the Prince of Wales," etc. I did not know at the time that the most of the tailor shops had the same sign out, and that whereas it takes nine tailors to make an ordinary man, it takes a hundred and fifty to make a prince. He was full of compassion for my coat. Wrote down the address of his tailor for me. Did not tell me to mention my nom de plume and the tailor would put his best work on my garment, as complimentary people sometimes do, but said his tailor would hardly trouble himself for an unknown person (unknown person, when I thought I was so celebrated in England!--that was the cruelest cut), but cautioned me to mention his name, and it would be all right. Thinking to be facetious, I said:

"But he might sit up all night and injure his health.""Well, let him," said Rogers; "I've done enough for him, for him to show some appreciation of it."I might as well have tried to disconcert a mummy with my facetiousness.

Said Rogers: "I get all my coats there--they're the only coats fit to be seen in."I made one more attempt. I said, "I wish you had brought one with you--I would like to look at it."

"Bless your heart, haven't I got one on?--this article is Morgan's make."I examined it. The coat had been bought ready-made, of a Chatham Street Jew, without any question--about 1848. It probably cost four dollars when it was new. It was ripped, it was frayed, it was napless and greasy. I could not resist showing him where it was ripped. It so affected him that I was almost sorry I had done it. First he seemed plunged into a bottomless abyss of grief. Then he roused himself, made a feint with his hands as if waving off the pity of a nation, and said--with what seemed to me a manufactured emotion--"No matter; no matter;don't mind me; do not bother about it. I can get another."When he was thoroughly restored, so that he could examine the rip and command his feelings, he said, ah, now he understood it--his servant must have done it while dressing him that morning.

His servant! There was something awe-inspiring in effrontery like this.

Nearly every day he interested himself in some article of my clothing.

One would hardly have expected this sort of infatuation in a man who always wore the same suit, and it a suit that seemed coeval with the Conquest.

It was an unworthy ambition, perhaps, but I did wish I could make this man admire something about me or something I did--you would have felt the same way. I saw my opportunity: I was about to return to London, and had "listed" my soiled linen for the, wash. It made quite au imposing mountain in the corner of the room--fifty-four pieces. I hoped he would fancy it was the accumulation of a single week. I took up the wash-list, as if to see that it was all right, and then tossed it on the table, with pretended forgetfulness. Sure enough, he took it. up and ran his eye along down to the grand total. Then he said, "You get off easy," and laid it down again.

His gloves were the saddest ruin, but he told me where I could get some like them. His shoes would hardly hold walnuts without leaking, but he liked to put his feet up on the mantelpiece and contemplate them.

He wore a dim glass breastpin, which he called a "morphylitic diamond"--whatever that may mean--and said only two of them had ever been found --the Emperor of China had the other one.

同类推荐
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所安遗集

    所安遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝髻经四法优波提舍

    宝髻经四法优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四川图书馆百年馆庆纪念文集

    四川图书馆百年馆庆纪念文集

    值百年华诞之际,四川省图书馆编辑出版《四川省图书馆百年馆庆纪念文集》,以彰显历史,缅怀前贤,昭示未来,意义深远。《四川省图书馆百年馆庆纪念文集》荟萃了一批优秀图书馆专业工作者在长期的图书馆学理论研究与工作实践中积累的成果,凝结了四川省图书馆人的集体智慧,生动再现了四川省图书馆事业发展的精彩画卷,将为未来我国图书馆事业的发展提供参考和借鉴。
  • 以运动为名

    以运动为名

    2008年北京奥运会已经结束了,轰轰烈烈参与奥运营销的企业们的营销效果也自有了分晓,本书也对各企业在奥运期间的各类表现进行了对比分析,很多企业都进入了后奥运营销时代,甚至有很多企业压根儿就偃旗息鼓了。然而,体育营销其实是一个长期的过程,除了奥运会这样的全球顶级赛事之外,各类体育比赛层出不穷,企业怎样根据自己的实力和需求来确定合适自己的营销策略?怎样将有限的营销资源作用最大化?怎样避开硝烟弥漫的营销战场另辟蹊径?……一切的问题都将在本书中找到答案!
  • 与美食私奔:餐桌上的爱情法则

    与美食私奔:餐桌上的爱情法则

    本书内容包括:食补不如爱补;一个人也要好好吃饭;美酒加咖啡,我只要喝一杯;人在江湖,思念家常;他可不是吃素的;餐桌上的规矩;人生是一场与美食的私奔。
  • 马克思主义箴言:我从哪里来·家庭

    马克思主义箴言:我从哪里来·家庭

    《马克思主义箴言·我从哪里来:家庭》内容包括史前的蒙昧时代、史前的野蛮时代、、普那路亚家庭、对偶家庭、一夫一妻制家庭、婚姻的三种形式。
  • 血灵尊圣

    血灵尊圣

    正邪相争,是为天道。傲视群雄,是为狂傲!走天地,渡阴阳!吾以一己之力,夺得万人仰望,千人为尊,一人为夫!两位素来陌生的少年少女,在这个世界就了千古绝恋,究竟是佳话,还是遗憾!你若死,不独活!她若伤,你必亡!两手紧握,手持古剑,诛三界之神,方为尊圣!
  • 地球有仙

    地球有仙

    仙帝重生青年时代,却遭逢家庭巨变!高额负债,父亲入狱,母亲摆摊,自身被打昏迷!于此同时,天地大变,武道昌盛,地球有仙!执三尺短剑,发愤都市中。破危局,战武者,灭宗师,踏仙人!一言启灵藏,一拳破虚妄,一剑斩真仙!快意恩仇当年意,笑傲神魔六道中!
  • 带着骑砍玩穿越

    带着骑砍玩穿越

    顾名思义这就是带着骑马与砍杀系统玩穿越,经过上一本的练笔,我会更加努力写出更好的剧情。欢迎加入渣渣人类命运共同体,群聊号码:489869849
  • 告密者

    告密者

    《告密者》这部书,收纳了《事实真相》《告密者》《尖叫的碎片》《夏日往事》等作品。一个个奇妙的故事,像一眼眼深邃而奇妙的洞穴,读之者,如身临其境,能感受到人心人性酿造的丝丝缕缕凉意,也能感受作者对生活本身,对各种际遇的人物的一腔深情。
  • 走,没事就去墓地走走

    走,没事就去墓地走走

    要有多大胆才敢没事去墓地遛弯…… 不过自古闲人不怕死,没事就吃雄心豹子胆,所以还是墓地还是一个有待开发的旅游景点,要故事有故事,要画面有画面,不时还得出现几个打酱油的……
  • 白日幽灵

    白日幽灵

    1932年,夏。正午的烈日密密麻麻地扎在上海滩的每一厘土地上,巡警们一面抱怨一面溜入茶馆“蹭凉”。相较而言,负责码头治安的警察就没这么幸运了,这是苦差,他们几乎偷不出一分钟离开这个大蒸笼——自从年初的“一·二八事变”之后,各个码头的警备力量都翻了一番,安检比以往任何时候都严格:所有行李一律开箱检查,如果遇见可疑人物,不需任何理由也可要求对方脱衣搜身。