登陆注册
5435100000108

第108章

And now, dear, one word of something softer! For did any lover ever write to the lady of his heart so long a letter so abominably stuffed with matters of business? How shall I best tell you how dearly I love you? Perhaps I may do it by showing you that as far as I myself am concerned I long to hear that your Aunt Emmeline and your Uncle Tom are more hardhearted and obdurate than were ever uncle and aunt before them. I long to hear that you have been turned out into the cold, because I know that then you must come to me, though it be even less than three hundred a year.

I wish you could have seen your uncle's face as those terribly mean figures reached his ears. I do not for a moment fear that we should want. Orders come slow enough, but they come a little quicker than they did. I have never for a moment doubted my own ultimate success, and if you were with me I should be more confident than ever. Nevertheless, should your aunt bid you to stay, and should you think it right to comply with her desire, I will not complain.

Adieu! This comes from one who is altogether happy in his confidence that at any rate before long you will have become his wife.

ISADORE HAMEL

"I quite expect to be scolded for my awkwardness. Indeed I shall be disappointed if I am not."The same post which brought Hamel's long letter to Lucy brought also a short but very angry scrawl from Sir Thomas to his wife.

No eyes but those of Lady Tringle saw this epistle, and no other eyes shall see it. But the few words which it contained were full of marital wrath. Why had she threatened to turn her own niece out of his doors? Why had she subjected him to the necessity of defending her by a false assertion? Those Dormer nieces of hers were giving him an amount of trouble and annoyance which he certainly had not deserved. Lucy, though not a word was said to her of this angry letter, was conscious that something had been added to her aunt's acerbity. Indeed for the last day or two her aunt's acerbity towards her had been much diminished.

Lady Tringle had known that her husband intended to do something by which the Hamel marriage would be rendered possible; and she, though she altogether disapproved of the Hamel marriage, would be obliged to accede to it if Sir Thomas acceded to it and encouraged it by his money. Let them be married, and then, as far as the Tringles were concerned, let there be an end of these Dormer troubles for ever. To that idea Lady Tringle had reconciled herself as soon as Sir Thomas had declared his purpose, but now -- as she declared to herself -- "all the fat was again in the fire".

She received Lucy's salutations on that morning with a very bad grace.

But she had been desired to give no message, and therefore she was silent on the subject to Lucy. To the Honourable Mrs Traffick she said a few words. "After all Ayala was not half as bad as Lucy," said Lady Tringle.

"There, mamma, I think you are wrong," said the Honourable Mrs Traffick. "Of all the upsetting things I ever knew Ayala was the worst. Think of her conduct with Septimus." Lady Tringle made a little grimace, which, however, her daughter did not see.

"And then with that Marchesa!"

"That was the Marchesa's fault."

"And with Tom!"

"I don't think she was so much to blame with Tom. If she were, why doesn't she take him now she can have him? He is just as foolish about her as ever. Upon my word I think Tom will make himself ill about it.""You haven't heard it all, mamma."

"What haven't I heard?"

"Ayala has been down with the Alburys at Stalham.""I did hear that."

"And another man has turned up. What on earth they see in her is what I can't understand.""Another man has offered to her! Who is he?""There was a Colonel Stubbs down there. Septimus heard it all from young Batsby at the club. She got this man to ride about the country with her everywhere, going to the meets with him and coming home. And in this way she got him to propose to her.

I don't suppose he means anything; but that is why she won't have anything to do with Tom now. Do you mean to say she didn't do all she could to catch Tom down at Glenbogie, and then at Rome? Everybody saw it. I don't think Lucy has ever been so bad as that.""It's quite different, my dear."

"She has come from a low father," said the Honourable Mrs Traffick, proudly, "and therefore she has naturally attached herself to a low young man. There is nothing to be wondered at in that.

I suppose they are fond of each other, and the sooner they are married the better.""But he can't marry her because he has got nothing.""Papa will do something."

"That's just what your papa won't. The man has been to your father in the City and there has been ever such a row. He spoke ill of me because I endeavoured to do my duty by the ungrateful girl.

I am sure I have got a lesson as to taking up other people's children. I endeavoured to do an act of charity, and see what has come of it. I don't believe in charity.""That is wicked, mamma. Faith, Hope, and Charity! But you've got to be charitable before you begin the others.""I don't think it is wicked. People would do best if they were made to go along on what they've got of their own." This seemed to Augusta to be a direct blow at Septimus and herself. "Of course I know what you mean, mamma.""I didn't mean anything."

"But, if people can't stay for a few weeks in their own parents'

houses, I don't know where they are to stay.""It isn't weeks, Augusta; it's months. And as to parents, Lord Boardotrade is Mr Traffick's parent. Why doesn't he go and stay with Lord Boardotrade?" Then Augusta got up and marched with stately step out of the room. After this it was not possible that Lucy would find much immediate grace in her aunt's eyes.

同类推荐
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涉异志

    涉异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣救度佛母二十一种礼赞经

    圣救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子翼

    庄子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方便佛报恩经

    大方便佛报恩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为你摘下1460颗星辰

    为你摘下1460颗星辰

    你曾经说,等你有了未来,你要摘下天上的星辰。我说,我要成为陪你摘星辰的人。我本以为那个画面会成为你是在摘星辰中最开心的孩子,我在一旁温柔地注视着你。可是当我为了你,摘了1460颗星辰之时,我才想起来,你不在身旁。我无数次想要求你回来,却始终说不出口,不是不想,而是不敢。没想到,最后你来的时候“我在摘星辰的时候才发现,我忘记了你。”
  • 远东浪荡

    远东浪荡

    当今世界尽管五彩缤纷,五光十色,但也五花八门。艺术的和物质的光色交相闪烁,不仅弄得我有些目光混浊,而且乱了方寸。于是,我为来钱更多的写作方式而拼命——也就是说我多年不写小说了。在那些忙碌而寂寞的年月里,竟然有一家出版社的编辑不忘我,并时常打电话或写信鼓励我,希望我能“浪子回头”,步入文学创作的正途。这使我感动和激动,还有些相当的不好意思。终于在新世纪初,重新开始了久违的创作,写出中篇小说《桑那》《有关狗的故事》《N级保镖》等,进而写出长篇小说《山狼海贼》。这些作品刚一发表就有各种选本选载,令我感到痛改前非的兴奋。
  • 世说新语

    世说新语

    《世说新语》一经问世,便被世人争相传诵,在此后的一千五百多年时间里,推崇它的文人学士层出 不穷。《世说新语》颇似当今的微型小说,麻雀虽小,五脏俱全,它是中国小说的雏形,也是魏晋风度的 审美产物。喜爱中国文学的读者,尤其是对艺术和美倾心关注的人,不读此书可谓遗憾终生。
  • 腹黑萌宝:总裁爹地请自重

    腹黑萌宝:总裁爹地请自重

    这个男人折磨了她六年,既然不喜欢女人,还要跟她结婚?!以为离婚从此两清,却不曾想,这个男人,竟设下陷阱将她送给别的陌生男人……几年以后她回到这个地方,身边却出现了一个小女孩。这个女孩是谁?她为什么叫他爹地?
  • 虚构 :短篇小说

    虚构 :短篇小说

    百花洲杂志社编著的《虚构(故事在黑暗中疯长短篇)》精选近几年《百花洲》杂志“领衔”“立场”“虚构”“叙事”“重建”“前世”栏目中刊发的短篇小说作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大。
  • 大唐故三藏玄奘法师行状

    大唐故三藏玄奘法师行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游之心猿

    西游之心猿

    上本书因不可抗力因素太监了十三在此跪拜各位读者老爷请求原谅,幼苗新书《自九叔世界不朽》以轻装上路,还请诸位老爷多多关照,十三在此跪谢各位。诸位老爷可以小看一下开头,觉得不爽或者想K我的可以在新书里(????)=?盘我。
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忧患

    忧患

    本书对《易经》中著名的忧患九卦——履、谦、复、恒、损、益、困、井、巽——进行了透彻的解析:“履”为脚踏实地历练工作能力;“谦”为低调行事,化解纷争;“损”为理性调节,精打细算,终于获益;“困”为遭遇困难不改其志;“井”为研发创新,大获成功;“巽”为灵活权变,主导一切。作者详解忧患九卦,阐述消解世事迷津、转换人生成败之道,帮助读者在复杂的环境中庄敬自强,提高修养,历艰难困苦,终玉汝于成。
  • 赶尸匠的子孙(中篇小说)

    赶尸匠的子孙(中篇小说)

    我是赶尸匠的养子,为人顶缸坐了两年零七个月的牢,出狱那天,养母去世,她和养父的双穴早些年养父去世时就已经建好,但是乡政府不准埋,要火化百分百,说是为了发展旅游。正在我愁得要死时,儿时玩伴给我出点子:到火葬场开一张证明。火葬场的证明从哪里来?抬个死人去烧。死人从哪里来?嘿嘿,天机不可泄露。反正,从此我干上了卖死人的生意。过清水江朝南,朝山里头去,一直去,翻过鸡公岭再向西,一路向西,西到落日的尽边头,有个去处叫天堂山。这里三省搭界,地广人稀,深山老坳,天高皇帝远,自古就是个避乱求安的地场。