登陆注册
5435500000153

第153章

"Good-day, father hollenthe." "Many thanks, pif-paf-poltrie." "May Ibe allowed to have your daughter?" "Oh, yes, if mother malcho milchcow, brother high-and-mighty, sister kasetraut, and fair katrinelje are willing, you can have her." "Where is mother malcho, then?" "She is in the cow-house, milking the cow.""Good-day, mother malcho." "Many thanks, pif-paf-poltrie." "May I be allowed to have your daughter?" "Oh, yes, if father hollenthe, brother high-and-mighty, sister kasetraut, and fair katrinelje are willing, you can have her." "Where is brother high-and-mighty, then?""He is in the room chopping some wood.""Good-day, brother high-and-mighty." "Many thanks, pif-paf-poltrie.""May I be allowed to have your sister?" "Oh, yes, if father hollenthe, mother malcho, sister kasetraut, and fair katrinelje are willing, you can have her." "Where is sister kasetraut, then?" "She is in the garden cutting cabbages.""Good-day, sister kasetraut." "Many thanks, pif-paf-poltrie." "May Ibe allowed to have your sister?" "Oh, yes, if father hollenthe, mother malcho, brother high-and-mighty, and fair katrinelje are willing, you may have her." "Where is fair katrinelje, then." "She is in the room counting out her farthings.""Good day, fair katrinelje." "Many thanks, pif-paf-poltrie." "Will you be my bride?" "Oh, yes, if father hollenthe, mother malcho, brother high-and-mighty, and sister kasetraut are willing, I am ready.""Fair katrinelje, how much dowry do you have?" "Fourteen farthings in ready money, three and a half groschen owing to me, half a pound of dried apples, a handful of pretzels, and a handful of roots.

And many other things are mine, Have I not a dowry fine?""Pif-paf-poltrie, what is your trade? Are you a tailor?" "Something better." "A shoemaker?" "Something better." "A husbandman?""Something better." "A joiner?" "Something better." "A smith?""Something better." "A miller?" "Something better." "Perhaps a broom-maker?" "Yes, that's what I am, is it not a fine trade?"There was once upon a time a king who had twelve daughters, each one more beautiful than the other. They all slept together in one chamber, in which their beds stood side by side, and every night when they were in them the king locked the door, and bolted it. But in the morning when he unlocked the door, he saw that their shoes were worn out with dancing, and no one could find out how that had come to pass. Then the king caused it to be proclaimed that whosoever could discover where they danced at night, should choose one of them for his wife and be king after his death, but that whosoever came forward and had not discovered it within three days and nights, should have forfeited his life.

It was not long before a king's son presented himself, and offered to undertake the enterprise. He was well received, and in the evening was led into a room adjoining the princesses, sleeping-chamber. His bed was placed there, and he was to observe where they went and danced, and in order that they might do nothing secretly or go away to some other place, the door of their room was left open. But the eyelids of the prince grew heavy as lead, and he fell asleep, and when he awoke in the morning, all twelve had been to the dance, for their shoes were standing there with holes in the soles. On the second and third nights there was no difference, and then his head was struck off without mercy.

Many others came after this and undertook the enterprise, but all forfeited their lives. Now it came to pass that a poor soldier, who had a wound, and could serve no longer, found himself on the road to the town where the king lived. There he met an old woman, who asked him where he was going. "I hardly know myself," answered he, and added in jest, "I had half a mind to discover where the princesses danced their shoes into holes, and thus become king." "That is not so difficult," said the old woman, "you must not drink the wine which will be brought to you at night, and must pretend to be sound asleep." With that she gave him a little cloak, and said, "If you wear this, you will be invisible, and then you can steal after the twelve." When the soldier had received this good advice, he fell to in earnest, took heart, went to the king, and announced himself as a suitor. He was as well received as the others, and royal garments were put upon him. He was conducted that evening at bed-time into the antechamber, and as he was about to go to bed, the eldest came and brought him a cup of wine, but he had tied a sponge under his chin, and let the wine run down into it, without drinking a drop.

Then he lay down and when he had lain a while, he began to snore, as if in the deepest sleep. The twelve princesses heard that, and laughed, and the eldest said, "He, too, might as well have saved his life." With that they got up, opened wardrobes, presses, cupboards, and brought out pretty dresses, dressed themselves before the mirrors, sprang about, and rejoiced at the prospect of the dance.

Only the youngest said, "I know not how it is, you are very happy, but I feel very strange, some misfortune is certainly about to befall us." "You are a goose, who are always frightened," said the eldest.

同类推荐
  • Censorship and Art

    Censorship and Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Village Watch-Tower

    The Village Watch-Tower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春官宗伯

    春官宗伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 领导干部精彩讲话实用全书

    领导干部精彩讲话实用全书

    本书集各行各业,各种身份、职务的领导在各种场合的致辞经验于一体,囊括了竞选竟聘、走马上任、闭幕式、校园励志、公益善行、慰问讲话、吊唁逝者、答谢、纪念、岗位变动等多种场景。提供了不同的场景设置、多种演讲者的身份、丰富多彩的演讲主题及临场应用素材,从各行各业、各种场合的优秀演讲中精选出了日常实用的经典演讲范例。在任何情况下,《领导干部精彩讲话实用全书》都能为您提供理想的致辞方案,让您语出惊人,给听者留下深刻印象。
  • 许卿繁花落尽时

    许卿繁花落尽时

    前世今生,跨越千年;许卿繁花落尽时!一场看似三个人的爱情,却如同命运的一个玩笑,戏弄的让人不知所措……许尽时、洛卿、洛繁华,他们的情感,究竟何去何从?(ps:本文男主穿越。)
  • 陆爷在九零被追求了

    陆爷在九零被追求了

    “妈咪,我是顺产还是剖腹产?”孩子他爹,“你是泼妇产。”孩子他妈,“陆铭晨!跪键盘!”重生前,顾向晚是所有人眼中的蠢货,掏心掏肺为家里付出,错过了好男人,熬没了青春和容貌,最终还凄凉死去。重生后,她谨记一句话,抱紧陆铭晨大腿死也不放手,有他必风生水起。【晚晨新书已开,宝宝们别忘了支持一个哟。<婚宠八零:最强商女,拽上天>】
  • 十不二门文心解

    十不二门文心解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等我去江湖

    等我去江湖

    “你知道要去哪吗?”“那还用说,当然是去江湖了!”他转过身,学着小说里那些游侠儿的模样,抹了一下自己的鼻头。那个时常抱怨自己生不逢时的少年,终有一日,奔向了那个心向往之的世界,正是所谓:我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上流云借月章。诗万首,酒千觞。…………这是一个不是主角的少年,将自己的经历活的像主角的故事。(主题曲:山海——草东没有派对)
  • 从入门到改行

    从入门到改行

    莫名穿越,觉醒玄魂,踏上修行一道!是玄幻还是仙侠?三皇五帝,隐匿世间的古董,谁能与之一战?封神榜、人皇笔、生死薄主宰阴阳。昆仑镜、女娲石、昊天塔逆乱乾坤。时间之眼,生死之眸望穿虚无。雷罚之体,五行神体,混沌之体尽相争霸。探古墓,闯遗迹。世上纷扰,风云变幻,天道奈何?有兴趣的可以加qq群:654759851
  • 婚谋已久:前夫居心不良

    婚谋已久:前夫居心不良

    许燕斐偷了她的身份。骗了她儿子。她恨他薄情寡义,却从没想过,他又偷又抢,只是为了让她温饱。“没听过要往上攀,一定要找有钱人吗?我不仅是有钱人,还有权势。”--情节虚构,请勿模仿
  • 元神记1:绝世之女

    元神记1:绝世之女

    伐纣的封神榜时代过后,那些灿烂辉煌的神人,可曾在大地消失了踪迹?在烽火连天的东周列国时代,平野间突然出现了能力强大的「元神之族」,这些人的背后有着黑色猛兽、蓝色飞鸟、深红毒蕈、澄黄厨人、鲜绿奇树的怪异「元神」。与「元神」相牵扯的大神、能人的数量极多,他们和东周时代的许多军国大事息息相关。这些奇异的人们,会在古代中国的大地上,谱出什么样的动人传说呢?
  • 朱公案之吸血僵尸

    朱公案之吸血僵尸

    某日寅时刚过,朱公才净完了面,正要翻阅新来的衙役档案,就见书吏文明慌慌张张来禀报道:“大人,不好了!出了人命案了!”紧接着,师爷又一身血迹进来了,朱公惊问道:“难道先生失手杀了人不成?”师爷此时也意识到自己穿着不妥,便脱了长袍解释道:“大人不必惊慌,此事另有隐情。”原来是日清晨,师爷刚从县衙角门出来,准备买些早点,突然见一妇人蓬头垢面,穿一袭满是血迹的白寝袍,连滚带爬地冲过来,一把就将他衣襟扯住了,故此也染污了师爷的衣裳。
  • 成长未完待续

    成长未完待续

    从新开始,把你的生活重新活一次,你会不会还是想要仙子这样活着?如果是我的话,我想,我愿意...