登陆注册
5435500000182

第182章

No one will take the bundle off again. As long as he walked on level ground, it was still bearable, but when they came to the hill and had to climb, and the stones rolled down under his feet as if they were alive, it was beyond his strength. Drops of sweat stood on his forehead, and ran, hot and cold, down his back. Mother, said he, I can go no farther. I want to rest a little. Not here, answered the old woman, when we have arrived at our journey's end, you can rest. But now you must go forward. Who knows what good it may do you. Old woman, you are becoming shameless, said the count, and tried to throw off the bundle, but he labored in vain. It stuck as fast to his back as if it grew there.

He turned and twisted, but he could not get rid of it. The old woman laughed at this, and sprang about quite delighted on her crutch. Don't get angry, dear sir, said she, you are growing as red in the face as a turkey-cock. Carry your bundle patiently.

I will give you a good present when we get home.

What could he do. He was obliged to submit to his fate, and crawl along patiently behind the old woman. She seemed to grow more and more nimble, and his burden still heavier. All at once she made a bound, jumped on to the bundle and seated herself on the top of it. And however withered she might be, she was yet heavier than the stoutest country lass. The youth's knees trembled, but when he did not go on, the old woman hit him about the legs with a switch and with stinging-nettles.

Groaning continually, he climbed the mountain, and at length reached the old woman's house, when he was just about to drop.

When the geese perceived the old woman, they flapped their wings, stretched out their necks, ran to meet her, cackling all the while. Behind the flock walked, stick in hand, an old wench, strong and big, but ugly as night. Good mother, said she to the old woman, has anything happened to you, you have stayed away so long. By no means, my dear daughter, answered she, I have met with nothing bad, but, on the contrary, with this kind gentleman, who has carried my burden for me. Only think, he even took me on his back when I was tired. The way, too, has not seemed long to us. We have been merry, and have been cracking jokes with each other all the time. At last the old woman slid down, took the bundle off the young man's back, and the baskets from his arm, looked at him quite kindly, and said, now seat yourself on the bench before the door, and rest. You have fairly earned your wages, and they shall not be wanting. Then she said to the goose-girl, go into the house, my dear daughter, it is not becoming for you to be alone with a young gentleman. One must not pour oil on to the fire, he might fall in love with you. The count knew not whether to laugh or to cry. Such a sweetheart as that, thought he, could not touch my heart, even if she were thirty years younger. In the meantime the old woman stroked and fondled her geese as if they were children, and then went into the house with her daughter. The youth lay down on the bench, under a wild apple-tree. The air was warm and mild. On all sides stretched a green meadow, which was set with cowslips, wild thyme, and a thousand other flowers. Through the midst of it rippled a clear brook on which the sun sparkled, and the white geese went walking backwards and forwards, or paddled in the water. It is quite delightful here, said he, but I am so tired that I cannot keep my eyes open. I will sleep a little.

If only a gust of wind does not come and blow my legs off my body, for they are as rotten as tinder.

When he had slept a little while, the old woman came and shook him till he awoke. Sit up, said she, you can not stay here. Ihave certainly treated you ill enough, still it has not cost you your life. Of money and land you have no need, here is something else for you. Thereupon she thrust a little box into his hand, which was cut out of a single emerald. Take great care of it, said she, it will bring you good fortune. The count sprang up, and as he felt that he was quite fresh, and had recovered his vigor, he thanked the old woman for her present, and set off without even once looking back at the beautiful daughter. When he was already some way off, he still heard in the distance the noisy cry of the geese.

For three days the count had to wander in the wilderness before he could find his way out. He then reached a large town, and as no one knew him, he was led into the royal palace, where the king and queen were sitting on their throne. The count fell on one knee, drew the emerald box out of his pocket, and laid it at the queen's feet. She bade him rise and hand her the little box.

Hardly, however, had she opened it, and looked therein, than she fell as if dead to the ground. The count was seized by the king's servants, and was being led to prison, when the queen opened her eyes, and ordered them to release him, and every one was to go out, as she wished to speak with him in private.

When the queen was alone, she began to weep bitterly, and said, of what use to me are the splendors and honors with which I am surrounded. Every morning I awake in pain and sorrow. I had three daughters, the youngest of whom was so beautiful that the whole world looked on her as a wonder. She was as white as snow, as rosy as apple-blossom, and her hair as radiant as sun-beams.

When she cried, not tears fell from her eyes, but pearls and jewels only. When she was fifteen years old, the king summoned all three sisters to come before his throne. You should have seen how all the people gazed when the youngest entered, it was just as if the sun were rising. Then the king spoke, my daughters, I know not when my last day may arrive. I will to-day decide what each shall receive at my death. You all love me, but the one of you who loves me best, shall fare the best. Each of them said she loved him best. Can you not express to me, said the king, how much you do love me, and thus I shall see what you mean. The eldest spoke, I love my father as dearly as the sweetest sugar.

同类推荐
  • 华严清凉国师礼赞文

    华严清凉国师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲双珠记

    六十种曲双珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桓公

    桓公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思文大纪

    思文大纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上黄箓大斋立成仪

    无上黄箓大斋立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最好的年纪遇见最爱的你

    最好的年纪遇见最爱的你

    初三中考后的一个早晨。华宇只因多看了一眼,便从此陷进了那个如车铃脆响般女子的眼眸中。……男女主角的感情写的是甜文。请放心入坑。
  • 千金有毒:Boss的落跑新娘

    千金有毒:Boss的落跑新娘

    “签了它!”他目光幽深语气清冷,一纸契约宣告他的占有。“敢碰我的女人,杀无赦!”他狠辣果决,一怒为红颜。“叶晚晴,你不过是仗着我宠你……滚!”他宠她上天,弃她入地狱。她浅浅一笑,华丽转身,“唐少,但愿不再见。”他步步紧逼,咬牙切齿,“女人,我说过,除非我厌弃,你终生都是我的……”
  • 重生最强妖兽

    重生最强妖兽

    【精品完本】天穹大陆第一仙尊遭人暗算,重生为蛇,逆天化龙!生而为妖,当斩天下人!【书友群:565412325】
  • 低碳城市:我们未来的生活方式

    低碳城市:我们未来的生活方式

    本书的研究基于气候变化与人类文明转型、全球化与国际“碳政治”博弈、城市化与城市碳管理展开。党的十八大提出“五位一体”总体布局,强调必须把生态文明建设放在突出地位,着力推进绿色发展、循环发展、低碳发展。目前,中国经济社会进入全面转型的关键期,人口无序聚集、交通拥堵严重、资源能源紧张、生态环境恶化、房价居高不下、安全形势严峻等城市病严重影响城市可持续发展。本书研究认为,大力发展在生态文明理念指导下的低碳城市,是将人类带出危机、步入可持续的健康幸福之路的唯一途径。同时指出,低碳城市建设具有紧迫性和重要性,需要政府推动。
  • 金屋恨

    金屋恨

    那一刻,他漠然转身离去,任凭少年时为她承诺筑起的金屋在彼此心中渐渐荒芜,轰然倒塌;那一月,他看着女儿稚嫩可爱的容颜,恍然发现,再也得不到她仰头望他时真心信赖明媚的笑靥;那一年,她在红尘兜兜转转,想要逃开,却终于躲不开。无奈地发现,再也回不到最初的最初;那一世……我们的那一世啊。当我们头发白了,闭上眼睛,回望一生,所有的悲欢离合喜怒哀乐,毫发毕现。那些生命中隐藏着的脉络,直到浮现,方知背后埋藏的千丝万缕的因缘。可曾听过,所谓一朝被蛇咬,十年怕井绳。我真的没有不爱你,只是用尽全力也不能让自己相信你的爱。时光轻逝如水,也许可以冲淡怨痛,但如何让一颗曾被伤害的心,去毫无防备地亲近那个当初伤害她的人?也许自己种下的因,当真是为了结出那自己不堪品尝的果。世上真的有些事情,威重如皇权也无法勉强。虽然不说,但真的后悔,后悔让你走出了我的视线,后悔错过你枝繁叶茂的美丽年华。
  • 2011年度思想随笔排行榜版

    2011年度思想随笔排行榜版

    遴选了2011年发表在各类文学报刊上的优秀思想随笔作品,全面展现了2011年的思想随笔创作成绩及美学风貌。
  • 北京户口

    北京户口

    北京“成长杯”中学生外语大赛颁奖会在一阵欢快的音乐声中闭幕。一等奖获得者刘京生还没离开座位,就被几个记者围住了。好在她这几年多次在市、区一些比赛中获奖,也当然多次遇到过记者围人这样的场面,虽然不能像一些明星大腕在记者面前那样从容自若,应对如流,但也不慌张,不结巴。一位和她比较熟悉的记者说她不仅知识水平提高了,就连应变能力也增强了。刘京生的妈妈大胖手捧鲜花,早已等候在门口。刘京生一出门,她就兴高采烈地迎上前,搂着女儿亲了一口。与大胖同来的还有刘京生熟悉的孙姨、陈开阳大姐、她的好朋友陈北阳。
  • 奇物怪事(走进科学)

    奇物怪事(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 语用与意图:《红楼梦》对话研究(修订版)

    语用与意图:《红楼梦》对话研究(修订版)

    研究小说对话的作用和现象,运用语境学、语用学、意图论、对话作用进行横切面剖析,在一定的程度上解释《红楼梦》对话的种种现象,为中国小说呈现了不同角度的研究。
  • 逆天绝世狂妃

    逆天绝世狂妃

    【原书名《逆天腹黑狂女:绝世狂妃》】身为一个叱咤风云的绝色杀手,一朝穿越,她成为宰相府的嫡出大小姐。任人欺凌?白痴草包?翩然醒转,当她变成她!绝色容颜,笑靥如花,她比谁都狠毒无情。倾城流世,云淡风轻,她只护她所在乎的。强者为尊,她誓与天齐,搅乱一池风云。生杀予夺,翻云覆雨,且看她手段如何。他,绝世强者,邪魅狂肆,腹黑一枚,却独独对她爱护有加,疼宠入骨。风云涌动,且看两人如何联手,倾覆天下,逆转乾坤!