登陆注册
5435500000052

第52章

The sentries ran thither, but as they got there, he had already hopped into another corner under a taler, and was crying, ho, ho, here am I. And thus he made fools of them, and drove them so long round about the treasure-chamber that they were weary and went away. Then by degrees he threw all the talers out, dispatching the last with all his might, then hopped nimbly upon it, and flew down with it through the window. The robbers paid him great compliments. You are a valiant hero, said they, will you be our captain.

Thumbling, however, declined, and said he wanted to see the world first. They now divided the booty, but the little tailor only asked for a kreuzer because he could not carry more.

Then he once more buckled on his sword, bade the robbers goodbye, and took to the road. First, he went to work with some masters, but he had no liking for that, and at last he hired himself as manservant in an inn. The maids, however, could not endure him, for he saw all they did secretly, without their seeing him, and he told their employers what they had taken off the plates, and carried away out of the cellar, for themselves.

Then said they, wait, and we will pay you out, and arranged with each other to play him a trick. Soon afterwards when one of the maids was mowing in the garden, and saw thumbling jumping about and creeping up and down the plants, she mowed him up quickly with the grass, tied all in a great cloth, and secretly threw it to the cows. Now amongst them there was a great black one, who swallowed him down without hurting him. Down below, however, it did not suit him, for it was quite dark, neither was any candle burning. When the cow was being milked he cried, strip, strap, strull, when will the pail be full.

But the noise of the milking prevented his being understood.

After this the master of the house came into the stall and said, that cow shall be killed to-morrow. Then thumbling was so alarmed that he cried out in a clear voice, let me out first, I am sitting inside her. The master heard that quite well, but did not know from whence the voice came. Where are you, asked he. In the black one, answered thumbling, but the master did not understand what that meant, and went out.

Next morning the cow was killed. Happily thumbling did not meet with one blow at the cutting up and chopping, he got among the sausage-meat. And when the butcher came in and began his work, he cried out with all his might, don't chop too deep, don't chop too deep, I am amongst it. No one heard this because of the noise of the chopping-knife. Now poor thumbling was in trouble, but trouble sharpens the wits, and he sprang out so adroitly between the blows that none of them touched him, and he escaped with a whole skin. But still he could not get away, there was nothing for it but to let himself be thrust into a black-pudding with the bits of bacon. His quarters there were rather confined, and besides that he was hung up in the chimney to be smoked, and there time did hang terribly heavy on his hands.

At length in winter he was taken down again, as the black-pudding had to be set before a guest. When the hostess was cutting it in slices, he took care not to stretch out his head too far lest a bit of it should be cut off, at last he saw his opportunity, cleared a passage for himself, and jumped out.

The little tailor, however, would not stay any longer in a house where he fared so ill, so at once set out on his journey again.

But his liberty did not last long. In the open country he met with a fox who snapped him up without thinking. HI, there, mr. Fox, cried the little tailor, it is I who am sticking in your throat, set me at liberty again. You are right, answered the fox. You are next to nothing for me, but if you will promise me the fowls in your father's yard I will let you go. With all my heart, replied thumbling. You shall have all the cocks and hens, that I promise you. Then the fox let him go again, and himself carried him home. When the father once more saw his dear son, he willingly gave the fox all the fowls which he had. For this I likewise bring you a handsome bit of money, said thumbling, and gave his father the kreuzer which he earned on his travels.

But why did the fox get the poor chickens to eat. Oh, you silly, your father would surely love his child far more than the fowls in the yard.

There was once a wizard who used to take the form of a poor man, and went to houses and begged, and caught pretty girls.

No one knew whither he carried them, for they were never seen again. One day he appeared before the door of a man who had three pretty daughters. He looked like a poor weak beggar, and carried a basket on his back, as if he meant to collect charitable gifts in it. He begged for a little food, and when the eldest daughter came out and was just handing him a piece of bread, he did but touch her, and she was forced to jump into his basket. Thereupon he hurried off with long strides, and carried her away into a dark forest to his house, which stood in the midst of it. Everything in the house was magnificent.

He gave her whatsoever she could possibly desire, and said, my darling, you will certainly be happy with me, for you have everything your heart can wish for. This lasted a few days, and then he said, I must journey forth, and leave you alone for a short time. Here are the keys of the house.

You may go everywhere and look at everything except into one room, which this little key opens, and there I forbid you to go on pain of death. He likewise gave her an egg and said, preserve the egg carefully for me, and carry it continually about with you, for a great misfortune would arise from the loss of it.

同类推荐
  • The Fathers of the Constitution

    The Fathers of the Constitution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索心咒王经

    不空罥索心咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marquise de Ganges

    Marquise de Ganges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘三聚忏悔经

    大乘三聚忏悔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 篮痴

    篮痴

    一切的一切始于一所普通中学晨曦里,九年级升学生在毕业季为校而战,毛头小子轩太直到毕业后才醒悟自己痴迷于球同时惦记着她,时间啊什时候才能停下你匆匆的步伐···
  • 上错竹马嫁对郎

    上错竹马嫁对郎

    女追男隔层纱?战荳荳想说:呸!为毛她从小就追着夏致屁股后头跑,幼稚童年花样少女青春年华都耗光了,还在“青梅竹马”这四个字上原地踏步?怎么说她也是上得了厅堂,下得了厨房,进得了闺房,打得过流氓的美少女战士……等等等等,一定是因为在她追爱的道路上,还有夏非寒这么一颗巨大的绊脚石存在——嘿,不就是小叔子嘛,怕什么,待嫂嫂我先收了你,再去寻我的本命郎君!想要成为我嫂嫂?夏非寒果断:滚!无貌无才无内在、无耻无赖无下限的“三无”系少女,妄图上演逆袭高富帅的戏码?想进夏家大门,就得过得了我这一关!
  • 光与影的恋歌

    光与影的恋歌

    光与影的交汇,生与死的别离,我与你不离不弃!
  • 中国式教育应规避的16个问题

    中国式教育应规避的16个问题

    中国式家庭教育最终让孩子收获了什么?是人格缺陷、心理障碍、心态冷漠、独立性差、社会适应的能力差,以及两代人之间的沟通障碍……本书目的在于:提醒父母在家庭教育中一直重复的错误,并提供规避这些问题的方法,让父母跟孩子共同成长,最终成为一个成功的父母,让您的孩子变得卓越、杰出。
  • 萨义德在台湾

    萨义德在台湾

    本文从中文世界的立场出发,根据萨义德有关“理论之旅行”的理念,以译者、学者以及文化生产的角度,来呈现本世纪初萨义德在台湾翻译、流传与接受的情形,相当程度反映了萨义德作品最初进入中文世界的情境及其在文化史上的意义。文中评介了萨义德若干重要观念,如理论旅行,代表/再现,开始,反本质论,世俗的批评,从属关系与认属关系,现世性,混杂性,文化与帝国主义,地理,抗拒,后殖民主义,反后现代主义,批评,知识分子等,并且试图将这些观念连结上中国文学与文化研究。
  • 中国现代文学作品导读

    中国现代文学作品导读

    本书由中国传媒大学文学院中国现代文学教研室的教师合作完成。封面署名的排列顺序,以各位教师所撰写的《作品导读》的字数多少为依据。参与编写工作的教师,大多拥有中国现当代文学专业的博士学位,具备学术研究的深厚实力。同时又都是在一线从事教学的骨干教师,在长期的工作中,积累了丰富的经验。因此在本教材的篇目编选和导读写作等方面,能够将最新的研究成果和教学体会融入其中。
  • 呼啸江湖

    呼啸江湖

    一段催人泪下的爱情悲剧,一场你死我活的宫廷争斗,一次龙腾虎跃的时局变幻,一番江湖恩怨的生死情仇。《呼啸江湖》用细腻的笔法,离奇曲折的故事情节,勾勒出一副明初波澜壮阔的历史画卷。演绎各种英雄人物的不同命运。带我们步入那个风云际会的时代。
  • 天价萌宝:漫天繁星不及你

    天价萌宝:漫天繁星不及你

    为了救活母亲,莫南栀陪别人,不想,一场欺骗的交易,让她失去一切。四年后,她回归,身边多了一只小包子,还遇到了那个身份尊贵的男人。初次见面,小包子问他,“大哥哥,买花吗?”盛君御:“买,送给你妈。”第二次见面,小包子指责他,“你欺负我妈,必须请吃饭赔罪。”盛君御,“好。”一顿饭,让他捡回了一个老婆,还能买一送一。于盛君御来说,女人就是个麻烦,唯独莫南栀不是。他给她最好的爱,就是宠她没商量。
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Zeno and the Tortoise