登陆注册
5435500000053

第53章

She took the keys and the egg, and promised to obey him in everything. When he was gone, she went all round the house from the bottom to the top, and examined everything. The rooms shone with silver and gold, and she thought she had never seen such great splendor. At length she came to the forbidden door. She wished to pass it by, but curiosity let her have no rest. She examined the key, it looked just like any other. She put it in the keyhole and turned it a little, and the door sprang open. But what did she see when she went in. A great bloody basin stood in the middle of the room, and therein lay human beings, dead and hewn to pieces, and hard by was a block of wood, and a gleaming axe lay upon it.

She was so terribly alarmed that the egg which she held in her hand fell into the basin. She got it out and wiped the blood off, but in vain, it appeared again in a moment. She washed and scrubbed, but she could not get it off.

It was not long before the man came back from his journey, and the first things which he asked for were the key and the egg.

She gave them to him, but she trembled as she did so, and he saw at once by the red spots that she had been in the bloody chamber.

Since you have gone into the room against my will, said he, you shall go back into it against your own. Your life is ended.

He threw her down, dragged her along by her hair, cut her head off on the block, and hewed her in pieces so that her blood ran on the ground. Then he threw her into the basin with the rest.

Now I will fetch myself the second, said the wizard, and again he went to the house in the shape of a poor man, and begged. Then the second daughter brought him a piece of bread. He caught her like the first, by simply touching her, and carried her away.

She did not fare better than her sister. She allowed herself to be led away by her curiosity, opened the door of the bloody chamber, looked in, and had to atone for it with her life on the wizard's return. Then he went and brought the third sister, but she was clever and wily. When he had given her the keys and the egg, and had left her, she first put the egg away with great care, and then she examined the house, and at last went into the forbidden room. Alas, what did she behold. Both her dear sisters lay there in the basin, cruelly murdered, and cut into pieces. But she began to gather their limbs together and put them in order, head, body, arms and legs. And when nothing further was wanting the limbs began to move and unite themselves together, and both the maidens opened their eyes and were once more alive. Then they rejoiced and kissed and caressed each other.

On his arrival, the man at once demanded the keys and the egg, and as he could perceive no trace of any blood on it, he said, you have stood the test, you shall be my bride. He now had no longer any power over her, and was forced to do whatsoever she desired. Oh, very well, said she, you shall first take a basketful of gold to my father and mother, and carry it yourself on your back. In the meantime I will prepare for the wedding. Then she ran to her sisters, whom she had hidden in a little chamber, and said, the moment has come when I can save you. The wretch shall himself carry you home again, but as soon as you are at home send help to me. She put both of them in a basket and covered them quite over with gold, so that nothing of them was to be seen. Then she called in the wizard and said to him, now carry the basket away, but Ishall look through my little window and watch to see if you stop on the way to stand or to rest.

The wizard raised the basket on his back and went away with it, but it weighed him down so heavily that the sweat streamed from his face. Then he sat down and wanted to rest awhile, but immediately one of the girls in the basket cried, I am looking through my little window, and I see that you are resting.

Will you go on at once. He thought it was his bride who was talking to him, and he got up on his legs again. Once more he was going to sit down, but instantly she cried, I am looking through my little window, and I see that you are resting. Will you go on directly. And whenever he stood still, she cried this, and then he was forced to go onwards, until at last, groaning and out of breath, he took the basket with the gold and the two maidens into their parents, house. At home, however, the bride prepared the marriage-feast, and sent invitations to the friends of the wizard. Then she took a skull with grinning teeth, put some ornaments on it and a wreath of flowers, carried it upstairs to the garret-window, and let it look out from thence. When all was ready, she got into a barrel of honey, and then cut the feather-bed open and rolled herself in it, until she looked like a wondrous bird, and no one could recognize her. Then she went out of the house, and on her way she met some of the wedding-guests, who asked, o, fitcher's bird, how com'st thou here.

I come from fitcher's house quite near.

And what may the young bride be doing.

From cellar to garret she's swept all clean, and now from the window she's peeping, I ween.

At last she met the bridegroom, who was coming slowly back.

He, like the others, asked, o, fitcher's bird, how com'st thou here.

I come from fitcher's house quite near.

And what may the young bride be doing.

From cellar to garret she's swept all clean, and now from the window she's peeping, I ween.

The bridegroom looked up, saw the decked-out skull, thought it was his bride, and nodded to her, greeting her kindly. But when he and his guests had all gone into the house, the brothers and kinsmen of the bride, who had been sent to rescue her, arrived. They locked all the doors of the house, that no one might escape, set fire to it, and the wizard and all his crew had to burn.

同类推荐
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修丹妙用至理论

    修丹妙用至理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要仙派

    上阳子金丹大要仙派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七元真人说神真灵符经

    七元真人说神真灵符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门情缘:女神归来

    豪门情缘:女神归来

    她是杨家从孤儿院收养的孤儿,不想,杨家做善事是假,欺骗媒体才是真的,等待她的是无情的鞭打。离开杨家的她,十年的空白,无人得知。十年之后,颜氏大小姐风靡整个亚洲,姣好的面容,高挑的身材,成为众多男人心中的女神。她的身边不缺守护者,她的目地只有一个,那就是接近杨家,找出杨家的罪证。不曾想,一步步地追查,她竟然找到她的亲生父母。当她真正的身份和真正的目地,展现在众人面前的时候,她受到的是赞扬,还是唾骂?
  • 漫威之超神科技系统

    漫威之超神科技系统

    当漫威里出现了超神学院的科技,雷鸣战神能否硬刚雷神,银河之力和绿巨人谁更硬,太阳之光是否能引爆漫威的恒星,虚空与反虚空制作出来的虚空控制器与现实宝石相比,谁更强?(PS:所有超神基因都是一人拥有)欢迎来到,我的小说世界……(书友群,蠢哭超神小分队,群聊号码:975735766)
  • The Complete Works of Artemus Ward

    The Complete Works of Artemus Ward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女招商办主任

    女招商办主任

    刚刚大学毕业的江琴琴一路过关斩将,夺得南江市选美招聘大赛的冠军,成为南江市的招商办主任。南江干部群众对选美招聘的疑虑给刚刚走马上任的江琴琴造成了很大的压力,同时,副主任危高强对她的排挤,也让她的招商之路步履艰难。那么,这样一个刚入社会又才貌双全的女孩,在尔虞我诈,勾心斗角的官场与商场中,能否冲破阻力,顺利地开展工作?能否在招商引资方面一炮打响呢?面对重重诱惑,她是继续保持在校时的出淤泥而不染还是一改往日清纯,为了招商不择手段甚至出卖色相呢?<br/>敬请阅读《女招商办主任Ⅰ》!<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 宣城雪后还望郡中寄

    宣城雪后还望郡中寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九型人格的我自我说明书

    九型人格的我自我说明书

    九型人格是一种能够深层次了解人的方法和学问。它按照人们的思维、情绪和行为,将人分为九种,最卓越之处在于能穿透人们表面的喜怒哀乐,进入人心的最隐秘之处,发现人的最真实、最根本的需求和渴望。九型人格能够帮助我们洞察人心,用有效的方式对待他人,获得人生的幸福。通常,我们并不知道别人的看法,只是根据自己的看法来判断他人的思想。《九型人格的自我说明书》通过“九型人格”的理念告诉人们,要走出自己的固有观念,去感受他人的思想,对他人的处境有更多的了解,从而设身处地为他人着想。
  • 时空商铺系统

    时空商铺系统

    新书【万界之时空道路】,欢迎来看哦眼睁睁看着双亲被杀,却又无能为力,渴望得到力量报仇的端木寒,吸引了正在穿越的系统,从此在万界开商店。萧炎:“端木先生,我要买一只皮卡丘送给熏儿。”……路飞:“我要学忍术。”……索隆:“我要一个无尽酒壶。”……托尼:“端木先生,我要一副飞影铠甲。”……时空商店里应有竟有,无所不能,你想要什么样的东西呢,快来看一看吧!ps:新人新书,感兴趣的可以看看!后面的世界由你们来续写!!!欢迎加入时空都市,群聊号码:920971494
  • 三劫三千佛缘起

    三劫三千佛缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复仇女神之王的归来

    复仇女神之王的归来

    出生在穷困家庭的(叶萱)夜珊,被父亲丢弃…在后来的种种原因下,发现自己的父亲……
  • 我的钢铁战衣

    我的钢铁战衣

    当九头蛇和神盾局掌握在同一个人手中的时候,复仇者联盟的世界会变成什么样?从《美国队长》到《钢铁侠》,从二战中的传奇英雄到复仇者联盟的指挥官,这个世界始终流传着属于他的传说!而这一切仅仅是个开始!在黑夜传说的世界,他率领骑士团剿灭狼人,征战欧洲!金刚狼的世界,他是变种人的救世主!生化危机,环太平洋,变形金刚,阿凡达……无数电影世界等待着他去探索,去征服!书友群:690410543