登陆注册
5435500000081

第81章

Then the father said, he who brings me the most beautiful ring shall inherit the kingdom, and led the three brothers out, and blew into the air three feathers, which they were to follow. Those of the two eldest again went east and west, and simpleton's feather flew straight up, and fell down near the door into the earth.

Then he went down again to the fat toad, and told her that he wanted the most beautiful ring. She at once ordered her big box to be brought, and gave him a ring out of it, which sparkled with jewels, and was so beautiful that no goldsmith on earth would have been able to make it.

The two eldest laughed at simpleton for going to seek a golden ring.

They gave themselves no trouble, but knocked the nails out of an old carriage-ring, and took it to the king, but when simpleton produced his golden ring, his father again said, the kingdom belongs to him.

The two eldest did not cease from tormenting the king until he made a third condition, and declared that the one who brought the most beautiful woman home, should have the kingdom. He again blew the three feathers into the air, and they flew as before.

Then simpleton without more ado went down to the fat toad, and said, I am to take home the most beautiful woman. Oh, answered the toad, the most beautiful woman. She is not at hand at the moment, but still you shall have her. She gave him a yellow turnip which had been hollowed out, to which six mice were harnessed. Then simpleton said quite mournfully, what am I to do with that. The toad answered, just put one of my little toads into it. Then he seized one at random out of the circle, and put her into the yellow coach, but hardly was she seated inside it than she turned into a wonderfully beautiful maiden, and the turnip into a coach, and the six mice into horses. So he kissed her, and drove off quickly with the horses, and took her to the king.

His brothers, who came afterwards, had given themselves no trouble at all looking for beautiful girls, but had brought with them the first peasant women they chanced to meet. When the king saw them he said, after my death the kingdom belongs to my youngest son. But the two eldest deafened the king's ears afresh with their clamor, we cannot consent to simpleton's being king, and demanded that the one whose wife could leap through a ring which hung in the centre of the hall should have the preference. They thought, the peasant women can do that easily, they are strong enough, but the delicate maiden will jump herself to death.

The aged king agreed likewise to this. Then the two peasant women jumped, and jumped through the ring, but were so clumsy that they fell, and their coarse arms and legs broke in two. And then the pretty maiden whom simpleton had brought with him, sprang, and sprang through as lightly as a deer, and all opposition had to cease. So he received the crown, and has ruled wisely for a length of time.

There was a man who had three sons, the youngest of whom was called Dummling, and was despised, mocked, and sneered at on every occasion.

It happened that the eldest wanted to go into the forest to hew wood, and before he went his mother gave him a beautiful sweet cake and a bottle of wine in order that he might not suffer from hunger or thirst.

When he entered the forest he met a little grey-haired old man who bade him good-day, and said, do give me a piece of cake out of your pocket, and let me have a draught of your wine, I am so hungry and thirsty. But the clever son answered, if I give you my cake and wine, I shall have none for myself, be off with you, and he left the little man standing and went on.

But when he began to hew down a tree, it was not long before he made a false stroke, and the axe cut him in the arm, so that he had to go home and have it bound up. And this was the little grey man's doing.

After this the second son went into the forest, and his mother gave him, like the eldest, a cake and a bottle of wine. The little old grey man met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of wine. But the second son, too, said sensibly enough, what Igive you will be taken away from myself, be off, and he left the little man standing and went on. His punishment, however, was not delayed, when he had made a few blows at the tree he struck himself in the leg, so that he had to be carried home.

Then Dummling said, father, do let me go and cut wood. The father answered, your brothers have hurt themselves with it, leave it alone, you do not understand anything about it. But Dummling begged so long that at last he said, just go then, you will get wiser by hurting yourself. His mother gave him a cake made with water and baked in the cinders, and with it a bottle of sour beer.

When he came to the forest the little old grey man met him likewise, and greeting him, said, give me a piece of your cake and a drink out of your bottle, I am so hungry and thirsty.

Dummling answered, I have only cinder-cake and sour beer, if that pleases you, we will sit down and eat. So they sat down, and when Dummling pulled out his cinder-cake, it was a fine sweet cake, and the sour beer had become good wine. So they ate and drank, and after that the little man said, since you have a good heart, and are willing to divide what you have, I will give you good luck. There stands an old tree, cut it down, and you will find something at the roots. Then the little man took leave of him.

Dummling went and cut down the tree, and when it fell there was a goose sitting in the roots with feathers of pure gold. He lifted her up, and taking her with him, went to an inn where he thought he would stay the night. Now the host had three daughters, who saw the goose and were curious to know what such a wonderful bird might be, and would have liked to have one of its golden feathers.

The eldest thought, I shall soon find an opportunity of pulling out a feather, and as soon as Dummling had gone out she seized the goose by the wing, but her finger and hand remained sticking fast to it.

The second came soon afterwards, thinking only of how she might get a feather for herself, but she had scarcely touched her sister than she was held fast.

同类推荐
  • 戒因缘经

    戒因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严金师子章

    华严金师子章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十甲子本命元辰历

    六十甲子本命元辰历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rosary

    The Rosary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bird Neighbors

    Bird Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丐神王妃不好当

    丐神王妃不好当

    倪晚,特案组成员,擅长催眠,可谁料一次任务中发生意外被卷入架空时代。穿越就罢了,人家穿公主,后妃,再不济也是个小姐,而她呢——直接穿去丐帮!丐帮也就算了,出场方式还是脸着地,不过幸好因祸得福,被一众乞丐尊为了丐神。丐神不好当,降龙掌法要狠,打狗棒法要溜,还得带领一众帮众深化改革,肃清丐帮,谋福利谋商机,追求幸福人生。破个案子声名鹊起,朝廷官差上门合作,白银大批来袭,邂逅皇家美男,桃花开了满脸。破迷案,斗白莲,撩美男,处兄弟,可以,生活够精彩。就是好像还缺点什么。“缺什么?”某美男突然出现,风流倜傥,引人注目。倪晚微笑,投入那人怀抱:“缺你。”
  • 男性营养菜

    男性营养菜

    本书根据男性的生理特点和生活中易出现的健康问题编定了这本男性营养菜谱。所列的例子不仅考虑到了男性所需的营养,食物的保健作用,还考虑了男性的饮食特点和口味偏好。让男性朋友们,不仅吃出营养健康,而且吃得开心。
  • 古希腊神话和传说

    古希腊神话和传说

    世界文学名著是整个人类智慧的结晶,具有巨大的思想和艺术魅力,它以深邃的思想,精湛的笔触和独特的视角,观察,思考,审视,表现着不同时代的社会与人生;它有着非同凡响的力量,不仅能改变人生,在某种意义上,还推动了社会的进步和历史的发展。它是人生中不应错过的精神驿站。阅读世界名著,体验其中的文化价值和审美思想,完善自身的知识结构和提高人文修养,并以此了解社会,解读人生,为走向成功人生打下坚实的基础。
  • 小萌女修真纪事

    小萌女修真纪事

    她可是千年难遇的修真奇才,万里挑一的美人,全家最为看重的未来家主,也没干过啥坏事啊。咳,无非是贪财了点,好吃了点,怎么就摊上这么一天大的包袱!哼!她又不是他娘,凭啥对他管吃又管住啊?而且,他住的是她的识海,吃的是她的灵力,她怎么供养得起?想他堂堂天魔,虎落平阳,不过借她的识海暂栖,以她的灵窍为媒介吸纳灵气。只是顺道吸走了她一点灵力而已。瞧她这副要跟他收房租饭资的小气样。好在他万年积累,好东西还是不少。功法、灵药、天材地宝,给你都给你。只是天魔大人没想到,到最后连自己的心也给了出去。亏了,亏大发了!
  • 希洛玫瑰男爵

    希洛玫瑰男爵

    身为X特工组织吊车尾成员的女主角葛蕾亚,意外成为调查特工组织头号敌人希洛男爵假面的特别小组成员,进入欧轮杜贵族学院学习的故事。在学校里,她与搭档杜弗格遇到了很多形形色色的贵族子弟,有身世背景十分强大且神秘的美少年道格泽也,有喜欢耍帅的齐克亚罗,还有IQ爆表的可爱小正太,他们都属于男爵侦探社,那么他们和希洛男爵假面究竟是什么关系呢?他们中间会有希洛男爵假面的真身吗?而希洛男爵假面与X特工组织之间,究竟有着什么不为人知的纠葛呢?葛蕾亚在每次行动中,总能闹出不少笑话,让她在组织中的地位岌岌可危,可却最终误打误撞地接近了真相,那么希洛男爵假面究竟是谁?
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曙光纪元

    曙光纪元

    灵气复苏,武道兴起,地球出现一个个连通异度空间的通道。无数超凡生命进入地球,神灵入侵、法则降临、怪异再现,人类开启进化纪元少年认主知识之书,推演功法,优化秘籍,第三视角,属性异能,踏上超凡之旅。
  • 小狐夭夭

    小狐夭夭

    相传,狐狸精修成人形,每年会有一夜会变回狐狸,只有得到心爱男人的一滴眼泪,才会修成正果,脱去狐身……于是,小狐狸精兴致勃勃地出洞了!
  • 从心爱自己

    从心爱自己

    女人要爱自己多一点。怎么爱呢?花大把的金钱美容、塑身吗?花大把的精力逛街购物吗?找个男人谈情说爱吗?NO!这些都不是对自己真正的爱!一个懂得爱自己的女人先要宠爱心灵!心灵是每个女人的主宰,它能决定女人外面的状态。当心灵充满了坚定,你就有能力战胜困难;当心灵充满了感性,你就能获得真正的爱情;当心灵充满了力量,你就有能力改变生活;当心灵充满了温馨,你的世界从此焕然一新。女人要宠爱自己,不仅仅是关爱自己的身体,更多的应该是关爱自己的心灵,不要让它被欲望束缚。请跟随本书一起,开始一场宠爱心灵之旅……
  • 河对面的标语

    河对面的标语

    李小军放学一回来,就去邻居家帮忙。说是帮忙,其实还是挣钱。邻居家修的是两层砖房,大人砌砖,挑水泥,抬水泥板,小孩搬砖,从一楼搬到二楼,一块砖给一分钱。李小军将三块砖摞在一起,弯腰抱了抱,没抱起来,取下一块,抱起两块砖就往楼上走。楼上已经有好几个小伙伴了。他们只顾干活,顾不上打闹,这与平时一点都不一样。见李小军从临时搭建的木板楼梯上上来,虎子就说:嗨,小军,你看,你爸睡觉的地方咋有那么多字?小军还没把怀里的两块红砖放好,仰起脖子去看,果真看见了。他有些奇怪,怎么那么大的字呀,还写在牌子上,牌子方方正正,白底红字。