登陆注册
5435500000096

第96章

By good fortune a butcher just then came along the road with a wheel-barrow, in which lay a young pig. What sort of a trick is this, cried he, and helped the good Hans up. Hans told him what had happened. The butcher gave him his flask and said, take a drink and refresh yourself. The cow will certainly give no milk, it is an old beast, at the best it is only fit for the plough, or for the butcher.

Well, well, said Hans, as he stroked his hair down on his head, who would have thought it. Certainly it is a fine thing when one can kill a beast like that at home, what meat one has. But I do not care much for beef, it is not juicy enough for me. A young pig like that now is the thing to have, it tastes quite different, and then there are the sausages.

Listen, Hans, said the butcher, out of love for you I will exchange, and will let you have the pig for the cow. Heaven repay you for your kindness, said Hans as he gave up the cow, whilst the pig was unbound from the barrow, and the cord by which it was tied was put in his hand.

Hans went on, and thought to himself how everything was going just as he wished, if he did meet with any vexation it was immediately set right. Presently there joined him a lad who was carrying a fine white goose under his arm. They said good morning to each other, and Hans began to tell of his good luck, and how he had always made such good bargains. The boy told him that he was taking the goose to a christening-feast. Just lift her, added he, and laid hold of her by the wings, how heavy she is - she has been fattened up for the last eight weeks. Whosoever has a bit of her when she is roasted will have to wipe the fat from both sides of his mouth. Yes, said Hans, as he weighed her in one hand, she is a good weight, but my pig is no bad one.

Meanwhile the lad looked suspiciously from one side to the other, and shook his head. Look here, he said at length, it may not be all right with your pig. In the village through which I passed, the mayor himself had just had one stolen out of its sty. I fear - Ifear that you have got hold of it there. They have sent out some people and it would be a bad business if they caught you with the pig, at the very least, you would be shut up in the dark hole.

The good Hans was terrified. Goodness, he said, help me out of this fix, you know more about this place than I do, take my pig and leave me your goose. I shall risk something at that game, answered the lad, but I will not be the cause of your getting into trouble. So he took the cord in his hand, and drove away the pig quickly along a by-path.

The good Hans, free from care, went homewards with the goose under his arm. When I think over it properly, said he to himself, I have even gained by the exchange. First there is the good roast meat, then the quantity of fat which will drip from it, and which will give me dripping for my bread for a quarter of a year, and lastly the beautiful white feathers. I will have my pillow stuffed with them, and then indeed I shall go to sleep without rocking. How glad my mother will be.

As he was going through the last village, there stood a scissors-grinder with his barrow, as his wheel whirred he sang, I sharpen scissors and quickly grind, my coat blows out in the wind behind.

Hans stood still and looked at him, at last he spoke to him and said, all's well with you, as you are so merry with your grinding. Yes, answered the scissors-grinder, the trade has a golden foundation. Areal grinder is a man who as often as he puts his hand into his pocket finds gold in it. But where did you buy that fine goose?

I did not buy it, but exchanged my pig for it.

And the pig?

That I got for a cow.

And the cow?

I took that instead of a horse.

And the horse?

For that I gave a lump of gold as big as my head.

And the gold?

Well, that was my wages for seven years, service.

You have known how to look after yourself each time, said the grinder. If you can only get on so far as to hear the money jingle in your pocket whenever you stand up, you will have made your fortune.

How shall I manage that, said Hans. You must be a grinder, as I am, nothing particular is wanted for it but a grindstone, the rest finds itself. I have one here, it is certainly a little worn, but you need not give me anything for it but your goose, will you do it?

How can you ask, answered Hans. I shall be the luckiest fellow on earth. If I have money whenever I put my hand in my pocket, why should I ever worry again. And he handed him the goose and received the grindstone in exchange. Now, said the grinder, as he took up an ordinary heavy stone that lay by him, here is a strong stone for you into the bargain, you can hammer well upon it, and straighten your old nails. Take it with you and keep it carefully. Hans loaded himself with the stones, and went on with a contented heart, his eyes shining with joy. I must have been born with a caul, he cried, everything I want happens to me just as if I were a sunday-child.

Meanwhile, as he had been on his legs since daybreak, he began to feel tired. Hunger also tormented him, for in his joy at the bargain by which he got the cow he had eaten up all his store of food at once. At last he could only go on with great trouble, and was forced to stop every minute, the stones, too, weighed him down dreadfully.

Then he could not help thinking how nice it would be if he had not to carry them just then.

He crept like a snail to a well in a field, and there he thought that he would rest and refresh himself with a cool draught of water, but in order that he might not injure the stones in sitting down, he laid them carefully by his side on the edge of the well. Then he sat down on it, and was to stoop and drink, when he made a slip, pushed against the stones, and both of them fell into the water. When Hans saw them with his own eyes sinking to the bottom, he jumped for joy, and then knelt down, and with tears in his eyes thanked God for having shown him this favor also, and delivered him in so good a way, and without his having any need to reproach himself, from those heavy stones which had been the only things that troubled him.

同类推荐
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真解过诀

    上清洞真解过诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近三百年名家词选

    近三百年名家词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要修科仪戒律钞

    要修科仪戒律钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦阳人物记

    浦阳人物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿反派:我家宿主是精分

    快穿反派:我家宿主是精分

    (注:本文无男主,因为女主辣么帅是不需要男主的。女主是精分,不接受反驳。谢谢。)“叮,恭喜你成功契约宇宙最强最帅最受欢迎的反派系统0号,请问你有什么获奖感言吗(微笑脸)”“蠢货”“…………”“宿主宿主,这些个男人辣么帅你怎么就不动心呢,这不合逻辑呀(疑惑脸)”“噢,你真是个愚蠢又可爱的小白痴”“…………”#论有一个精分宿主的感觉#(悲伤脸)
  • 冷情将军的凶悍妻

    冷情将军的凶悍妻

    凤小三,靠着二千元白手起家的传奇女子。一朝穿越悲剧成为一个乞丐。企图再次白手起家,在街头摆了一个扑克押注的摊子,居然被人以细作的罪名抓了起来。因此遇到隋唐天朝第一勇士宇文成都,这个充满各种非议的男子。【情节虚构,请勿模仿】
  • 洪荒之截教仙童

    洪荒之截教仙童

    传奇大盗偷取传国玉玺,意外成为封神第一冤案石矶娘娘座下童子彩云童子,无修为,无法宝,无靠山的一个小小童子,能否撬动这偌大的洪荒世界。新书《影帝从烂剧开始》已经上传,请各位书友多多支持推荐,谢谢!!!已完结作品《无限修道系统》,《洪荒之龟虽寿》欢迎各位书友亲临指教!
  • 我对你早已蓄谋已久

    我对你早已蓄谋已久

    宁昭悉拿起桌上的奶茶小抿了一口。“哦?我才发现你这张嘴挺甜的”祈星未觉怪异。“那是自然,一语不惊人,誓死不罢休”男孩顿了一下…又喝了口桌上的奶茶。“我说的是味道”。。。。奶茶吸管上祈星唇沾上的边缘…祈星这才明白,撩妹要从娃娃抓起!心里默念:“大哥,你还未成年,你还是小孩,怎能说出这样猖狂的话,你要对老子负责,负全责!”
  • 魔动天下

    魔动天下

    新生入学第一天,乔布斯的钱包就被美女学姐搜刮个干净!这是魔法学院吗?根本是抢钱兼流鼻血学院!凶悍的学姐学妹一个个热裤吊带裙,看的乔布斯和他的兽人兄弟血液沸腾!还好乔布斯也不是省油的灯,一把逆风镰杀妖除怪又救美,更为他招来一个两千年修为的童颜女剑圣!剑圣姐姐,我真的不是你的菜,但你硬要过来的话,我也只好恭敬不如从命……
  • 鸿蒙战争令

    鸿蒙战争令

    武当在流血!人族在死亡!!鸿蒙在崩溃!!!“神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的”智慧尊者“可,我没得选择”封火朱雀顾希夷,执刀弑神
  • 克隆赢家

    克隆赢家

    成功最快的方法,就是克隆已经证明有效的方法。要成功,快速成功,就一定要研究成功学,研究已经成功的实例。
  • 秘密恋情,总裁的掌心宝

    秘密恋情,总裁的掌心宝

    一觉醒来,我身边躺着一个陌生男人,我被逼和他结婚,却惹怒了我名义上的弟弟。我好像掉进了陆痕编织的陷井里,也被迫顺着他导演的剧本一步步的走了下去。他和我有一个约定,当一切尘埃落定,就是我们彼此交付身心之时。可,随着谜团一个个解开,我也成功从他的剧本里落幕之时,陆痕看我的眼光不再有渴望。我换上了最迷人的镂空睡衣,打算履行我跟陆痕之间的约定。却发现,原来,我并不是天生的孤儿……--情节虚构,请勿模仿
  • 医统三宫

    医统三宫

    21世纪女特工,高级医官,执行任务时不幸穿越成大周皇后。当皇后好啊,可为嘛皇帝是个傻子?身边的人个个都想弄死我?一朝穿越,皇后性情大变,诛奸臣,杀妖妃,保皇帝!皇后:我一直以为我用性命护着的那个人是傻子,可到头来却发现我才是真正的傻子,我以为,我拥有的真心,却全是假的。皇帝:可笑,我竟爱上了一颗棋子。而那颗棋子,却恨透了我。
  • 雾都孤儿 远大前程

    雾都孤儿 远大前程

    本书是英国著名作家狄更斯最具诚意的两部代表作的合集。《雾都孤儿》是一部写实小说。小说以雾都伦敦为背景,讲述了孤儿奥立弗悲惨的身世及遭遇,他在孤儿院长大,经历了学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝后,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽艰辛,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。《远大前程》讲述了孤儿皮普从小就和姐姐、姐夫生活在一起。姐夫一直对他很好。一笔意外之财使他得以去伦敦进入上流社会。为了追求自己的“远大前程”,他慢慢地丧失了判断是非的能力。好在最后他认识到了自己的错误,明白了应该怎样去寻求自己的幸福。