登陆注册
5435700000099

第99章

No man could more verify the truth of these two maxims, "That nature is very easily satisfied;" and, "That necessity is the mother of invention." I enjoyed perfect health of body, and tranquillity of mind; I did not feel the treachery or inconstancy of a friend, nor the injuries of a secret or open enemy. I had no occasion of bribing, flattering, or pimping, to procure the favour of any great man, or of his minion; I wanted no fence against fraud or oppression: here was neither physician to destroy my body, nor lawyer to ruin my fortune; no informer to watch my words and actions, or forge accusations against me for hire: here were no gibers, censurers, backbiters, pickpockets, highwaymen, housebreakers, attorneys, bawds, buffoons, gamesters, politicians, wits, splenetics, tedious talkers, controvertists, ravishers, murderers, robbers, virtuosos; no leaders, or followers, of party and faction; no encouragers to vice, by seducement or examples; no dungeon, axes, gibbets, whipping-posts, or pillories; no cheating shopkeepers or mechanics; no pride, vanity, or affectation; no fops, bullies, drunkards, strolling whores, or poxes; no ranting, lewd, expensive wives; no stupid, proud pedants; no importunate, overbearing, quarrelsome, noisy, roaring, empty, conceited, swearing companions; no scoundrels raised from the dust upon the merit of their vices, or nobility thrown into it on account of their virtues; no lords, fiddlers, judges, or dancing-masters.

I had the favour of being admitted to several HOUYHNHNMS, who came to visit or dine with my master; where his honour graciously suffered me to wait in the room, and listen to their discourse.

Both he and his company would often descend to ask me questions, and receive my answers. I had also sometimes the honour of attending my master in his visits to others. I never presumed to speak, except in answer to a question; and then I did it with inward regret, because it was a loss of so much time for improving myself; but I was infinitely delighted with the station of an humble auditor in such conversations, where nothing passed but what was useful, expressed in the fewest and most significant words; where, as I have already said, the greatest decency was observed, without the least degree of ceremony; where no person spoke without being pleased himself, and pleasing his companions;where there was no interruption, tediousness, heat, or difference of sentiments. They have a notion, that when people are met together, a short silence does much improve conversation: this Ifound to be true; for during those little intermissions of talk, new ideas would arise in their minds, which very much enlivened the discourse. Their subjects are, generally on friendship and benevolence, on order and economy; sometimes upon the visible operations of nature, or ancient traditions; upon the bounds and limits of virtue; upon the unerring rules of reason, or upon some determinations to be taken at the next great assembly: and often upon the various excellences of poetry. I may add, without vanity, that my presence often gave them sufficient matter for discourse, because it afforded my master an occasion of letting his friends into the history of me and my country, upon which they were all pleased to descant, in a manner not very advantageous to humankind: and for that reason I shall not repeat what they said; only I may be allowed to observe, that his honour, to my great admiration, appeared to understand the nature of YAHOOS much better than myself. He went through all our vices and follies, and discovered many, which I had never mentioned to him, by only supposing what qualities a YAHOO of their country, with a small proportion of reason, might be capable of exerting;and concluded, with too much probability, "how vile, as well as miserable, such a creature must be."I freely confess, that all the little knowledge I have of any value, was acquired by the lectures I received from my master, and from hearing the discourses of him and his friends; to which I should be prouder to listen, than to dictate to the greatest and wisest assembly in Europe. I admired the strength, comeliness, and speed of the inhabitants; and such a constellation of virtues, in such amiable persons, produced in me the highest veneration. At first, indeed, I did not feel that natural awe, which the YAHOOS and all other animals bear toward them; but it grew upon me by decrees, much sooner than Iimagined, and was mingled with a respectful love and gratitude, that they would condescend to distinguish me from the rest of my species.

When I thought of my family, my friends, my countrymen, or the human race in general, I considered them, as they really were, YAHOOS in shape and disposition, perhaps a little more civilized, and qualified with the gift of speech; but making no other use of reason, than to improve and multiply those vices whereof their brethren in this country had only the share that nature allotted them. When I happened to behold the reflection of my own form in a lake or fountain, I turned away my face in horror and detestation of myself, and could better endure the sight of a common YAHOO than of my own person. By conversing with the HOUYHNHNMS, and looking upon them with delight, I fell to imitate their gait and gesture, which is now grown into a habit; and my friends often tell me, in a blunt way, "that I trot like a horse;" which, however, I take for a great compliment. Neither shall I disown, that in speaking I am apt to fall into the voice and manner of the HOUYHNHNMS, and hear myself ridiculed on that account, without the least mortification.

同类推荐
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十力经

    佛说十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补文苑楂橘

    删补文苑楂橘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝行王正论

    宝行王正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰言述略

    兰言述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玛丽来到清泰街

    玛丽来到清泰街

    清泰街原是老城区的一条主街,南通渭河渡口,北连仪凤街,一座凤凰台把两条街南北隔开。仪凤街上有早年间的县衙、文庙、学道门,建筑虽已破旧,却都是飞檐斗拱、雕梁画栋。而清泰街上则全是小门小户,砖砌的门楼,两扇木板门,简陋却也素净。站在凤凰台上朝两厢观望,仪凤街好似大家闺秀,清泰街分明就是小家碧玉。小却自有其小的好处,简洁明秀,质朴无华,三十几家住户,三五家门店,街两旁柳树成荫,垂柳依依,有一丝悠然、幽静,又透出些许冷寂之气。清泰街上的人物,也都似这条街一样不事张扬。文革中,凤凰台上城头变幻大王旗,摇旗呐喊的都出在仪凤街。
  • 拾光最深情

    拾光最深情

    虐妻一时爽,追妻火葬场!齐昭昭最相信爱情的年龄被顾承哄着生了孩子,当她蜕变成女王不需要爱情时,他颠颠跑着一路追。自己追不上,开门放儿子!“把你妈妈追回来,我跟幼儿园老师说一声,让她安排你喜欢的女孩坐你旁边。”“可是麻麻说不能早恋呀,她就是早恋被老男人骗了!”
  • 穿越之农女医妃

    穿越之农女医妃

    魏青鸾感觉自己很倒霉,别人穿越,不是成了勋贵人家的千金小姐,就是王妃皇后什么的,偏偏她一睁眼却是一个荒野山村里奄奄一息的黄毛丫头。上天是不是在开玩笑,她可是在英勇救人的时候挂掉的,虽然有可能做好事未遂,但也是一个准准的热血青年,怎么就给她安排了一个这样的身份?什么?!身旁的人在商量着要将她直接丢在后山喂狼?不成,她怕疼啊!再说了,就凭她一个在现代医术高超的医生,不管在什么样的年代,还能活不下去?且看一个现代医生穿越到古代,怎么从最底层的种田,保护身边的至亲开始,一步步走到成为皇子妃的位置。
  • 影的告别(感动青少年的文学名家名作精选集)

    影的告别(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 帝玺谜藏

    帝玺谜藏

    失传已久的和氏璧重现踪迹,各方势力蜂拥而至,黑暗巫师、苗疆守护者、香港富豪、境外特工都欲将其据为己有。国家某部门编外人员沈云飞奉命前往调查,经历种种尔虞我诈以及种种匪夷所思的事情,镜中世界,千丈古树,云中宫殿……最终发现小小玉璧中竟然隐藏惊天秘密。
  • 仙界帝师

    仙界帝师

    九天之上,他是仙帝尊师,修真之界奉他为神,千年前,仙、妖、魔、鬼四界爆发混战,无数强者陨落,而他却遭人算计,不得不转世重生。荆天明先天九阳之体,幸得怪人师傅真传,踏入了那纷乱多彩的修真世界!他入妖域、平魔界、闯鬼城,只为曾经那一句誓言,活在当世,必将风动天下!
  • 在微风中飞扬

    在微风中飞扬

    本文讲述了一个哑女孩的成长故事。一九九五年,她因一场车祸丧失了美妙的声音,受到家人的轻视,敌人的嘲弄。二零一一年,她的画作让无数人为之着迷,并在无数目光中恣意舞动,受万众瞩目。是的,无论青春如何残酷,都有让它飞扬的义务,只要抓住风的翅膀,就能在广阔天空无限飞扬。
  • 百蜜一疏,总裁请接招

    百蜜一疏,总裁请接招

    “先生,你破坏了我钓金龟婿的机会,该怎么补偿我啊?”舞池里,他步步紧逼,她寸步不让。“你是我的。”原以为他们之间只是一场交易,却没想到那个站在云端之上的矜贵总裁,竟然真的对她动了心。“凌楚楚,回到我身边!”小包子也拉着她的手:“妈妈,让爸爸回家好不好?”
  • 穿越之拐了弯的世界

    穿越之拐了弯的世界

    一个地痞流氓,一不小心就穿越了,还好还在地球上,只是这已经与他所知的历史完全不一样了。。。。。
  • 我家男人形象又崩了

    我家男人形象又崩了

    新文宠爽文《我家夫人是全系废材》已发。【绝宠文,身心干净】他A市的隐形帝王,厌恶所有人的近身,却独独喜欢她的靠近。某日打架了。“亲亲四爷,我错了。”某女可怜巴巴。“错什么?”某四爷扫了她一眼。“不应该打架。”某女弱弱的回答。“赢了没有?”某四爷。“赢了。”某女笑得一脸灿烂。“嗯,不错。”某四爷奖励似的拍了拍她的头。某日教训了渣男渣女。“痛不痛?”某四爷轻吻了下她打人的手。“有点。”某女可怜巴巴。“下次用脚,记得穿鞋,打不过叫我。”某四爷摸了摸她的头,宠溺的安慰。【欢脱文,无虐无误会】