登陆注册
5437700000012

第12章

Going thence to Paris I settled down in the family of a very intelligent French professor, where I remained nearly a year. Not a word of English was spoken in the family; and, with the daily lesson in a French method, and lectures at the Sorbonne and Collge de France, the new language soon became familiar. The lectures then heard strengthened my conception of what a university should be. Among my professors were such men as St.

Marc Girardin, Arnould, and, at a later period, Laboulaye.

In connection with the lecture-room work, my studies in modern history were continued, especially by reading Guizot, Thierry, Mignet, Thiers, Ch

teaubriand, and others, besides hearing various masterpieces in French dramatic literature, as given at the Th

tre Franais, where Rachel was then in her glory, and at the Odon, where Mlle.

Georges, who had begun her career under the first Napoleon, was ending it under Napoleon III.

My favorite subject of study was the French Revolution, and, in the intervals of reading and lectures, I sought out not only the spots noted in its history, but the men who had taken part in it. At the Htel des Invalides Italked with old soldiers, veterans of the Republic and of the Napoleonic period, discussing with them the events through which they had passed; and, at various other places and times, with civilians who had heard orations at the Jacobin and Cordelier clubs, and had seen the guillotine at work. The most interesting of my old soldiers at the Invalides wore upon his breast the cross of the Legion of Honor, which he had received from Napoleon at Austerlitz. Still another had made the frightful marches through the Spanish Peninsula under Soult, and evidently felt very humble in the presence of those who had taken part in the more famous campaigns under Napoleon himself. The history of another of my old soldiers was pathetic. He was led daily into the cabaret, where my guests were wont to fight their battles o'er again, his eyes absolutely sightless, and his hair as white as snow. Getting into conversation with him I learned that he had gone to Egypt with Bonaparte, had fought at the Battle of the Pyramids, had been blinded by the glaring sun on the sand of the desert, and had been an inmate at the Invalides ever since;--more than half a century. At a later period I heard from another of my acquaintances how, as a schoolboy, he saw Napoleon beside his camp-fire at Cannes, just after his landing from Elba.

There still remained at Paris, in those days, one main connecting link between the second empire and the first, and this was the most contemptible of all the Bonapartes,--the younger brother of the great Napoleon,--Jrome, ex-king of Westphalia. I saw him, from time to time, and was much struck by his resemblance to the first emperor. Though taller, he still had something of that Roman imperial look, so remarkable in the founder of the family; but in Jrome, it always recalled to me such Caesars as Tiberius and Vitellius.

It was well known that the ex-king, as well as his son, Prince Jrome Napoleon, were thorns in the side of Napoleon III, and many stories illustrating this were current during my stay in Paris, the best, perhaps, being an answer made by Napoleon III to another representative of his family. The question having been asked, ``What is the difference between an accident and a misfortune (un accident et un malheur)?'' the emperor answered.

``If my cousin, Prince Napoleon, should fall into the Seine, it would be an ACCIDENT; if anybody were to pull him out, it would be a MISFORTUNE.'' Although this cousin had some oratorical ability, both he and his father were most thoroughly despised. The son bore the nickname of ``Plon-Plon,'' probably with some reference to his reputation for cowardice; the father had won the appellation of ``Le Roi Loustic,'' and, indeed, had the credit of introducing into the French language the word ``loustic,''

derived from the fact that, during his short reign at Cassel, King Jrome was wont, after the nightly orgies at his palace, to dismiss his courtiers with the words: ``Morgen wieder loustic, Messieurs.''

During the summer of 1854 I employed my vacation in long walks and drives with a college classmate through northern, western, and central France, including Picardy, Normandy, Brittany, and Touraine, visiting the spots of most historical and architectural interest. There were, at that time, few railways in those regions, so we put on blouses and took to the road, sending our light baggage ahead of us, and carrying only knapsacks. In every way it proved a most valuable experience. Pleasantly come back to me my walks and talks with the peasantry, and vividly dwell in my memory the cathedrals of Beauvais, Amiens, Rouen, Bayeux, Coutances, Le Mans, Tours, Chartres, and Orlans, the fortress of Mont St. Michel, the Ch

teaux of Chenonceaux, Chambord, Nantes, Am-boise, and Angers, the tombs of the Angevine kings at Fontevrault, and the stone cottage of Louis XI at Clry.

Visiting the grave of Ch

teaubriand at St. Malo, we met a little old gentleman, bent with age, but very brisk and chatty. He was standing with a party of friends on one side of the tomb, while we stood on the other. Presently, one of the gentlemen in his company came over and asked our names, saying that his aged companion was a great admirer of Ch

teaubriand, and was anxious to know something of his fellow pilgrims. To this I made answer, when my interlocutor informed me that the old gentleman was the Prince de Rohan-Soubise. Shortly afterward the old gentleman came round to us and began conversation, and on my making answer in a way which showed that I knew his title, he turned rather sharply on me and said, ``How do you know that?'' To this I made answer that even in America we had heard the verse:

``Roi, je ne puis, Prince ne daigne, Rohan je suis.''

同类推荐
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Double-Dealer

    The Double-Dealer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲水浒记

    六十种曲水浒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滦州万善晖州昊禅师语录

    滦州万善晖州昊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Riders of the Purple Sage

    Riders of the Purple Sage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老师陈平凡

    老师陈平凡

    陈平凡,一个普普通通的师范生,带着对教育事业的憧憬,也怀着传统文人的济世情怀,走进了北方县城的一所重点高中。在这所学校,他无根无派无背景,四处碰壁麻烦重重,既要在形形色色的人物之间奔走周旋,又要在林林总总的现实面前坚守理想。一路跌跌撞撞,不免浮浮沉沉。那么最终,他能否凭着他的才华与悟性,勤奋与执着,逆流而上,成功突围呢?
  • 想起来了

    想起来了

    回忆高中生活,能想起来的就写下来,以后看看,万一哪天来个天灾人祸失忆了呢(但感觉失忆也想不起来这个了)
  • 魂断边塞

    魂断边塞

    南宋建炎三年(1129年)正月初六的清晨,以园林之胜著称于世的扬州大雪初霁,鲜冰玉凝,银花珠树。从府衙的大门里,联翩飞驰出四匹骏马,骑者为三男一女。为首的是一位豹头燕颔、猿臂虎躯的壮汉,他就是官拜两镇节度使、御营左军都统制的抗金名将韩世忠;身后一位姿韵清矫的中年美妇乃是隆佑太后义女、诰封两国夫人的韩妻梁红玉;第三位是个英眉秀目、气度高华的美少年——宋高宗赵构;殿后的是位面白无髯的中年人,即宫廷总管周仁。路上行人寥寥,十六只马蹄踏着满地琼瑶,向西疾驰而去。
  • 重生军营小厨娘

    重生军营小厨娘

    生活本就无奈,失恋是常态,失恋旅行也是常态,可是谁知道你会不会被命运安排进另一个坑?既然如此,且看且行吧,已经死过一次了还怕什么呢?
  • 带你去南极

    带你去南极

    唐景亮在临时设置的讲台上向学生讲述“闲”字的含义时,一阵眩晕,差点站立不稳。投影仪上,打出的是“闲”字从甲骨文、金文、篆书、隶书到繁体汉字、简体汉字的字形。客观地说,这个字从最初的样子一直发展到现在,并没有多少变化,就是门里有根木头。门里这根木头,是干什么的?唐景亮用食指指着屏幕上的字形说:“古人以前回到家,就用一根柱子顶住门板,这是为了安全。安全了,人在家里,就可以放松自己,闲了。这根柱子,保证着人们的安全和休闲,因为,古代可没有我们现在咣当一碰惊心动魄的防盗门。”学生哄的一声笑了。台下也有老师发出了嗡嗡的笑声。
  • 唐残

    唐残

    去他娘穿烂的盛唐、初唐,去他妈帝王将相、士大夫地主豪强富商,改良篡权的泛滥路数,我区区一个蝼蚁似得草贼就是要逆天啊;“在世曹操朱”老三算个毛,“人中之龙”李鸦儿也就那样了,杨大眼、钱婆留、还不赶快排好队。还有那个多才多艺的马球小皇帝,块放开那个妹子让我来。让我来“天街踏尽公卿骨,内库烧为锦绣灰,”让全天下金堂玉马的世家门阀,在遍地蜂起的泥腿子面前瑟瑟发抖。总而言之,就是一个伪装成穿越者的疑似触手怪/吃货,在唐末乱世大杀四方改天换地而吊打全世界的故事。
  • 象棋的故事

    象棋的故事

    小说表面上讲述了一条从纽约开往南美的轮船上一位业余国际象棋手击败了国际象棋世界冠军的故事,实际上讲诉了纳粹法西斯对人心灵的折磨及摧残。作为人文主义者的茨威格借这篇小说表达了他对纳粹法西斯的痛恨。本书还收录了茨威格其他的几篇有名的小说,如《一个陌生女人的来信》。
  • 花痴丫头太难缠

    花痴丫头太难缠

    “小裕裕,你看这个男生帅不帅啊,我觉得他的身材比你好诶。”沐允儿看着帅哥图笑得跟花一样灿烂,全然无视了旁边满脸黑线的帅哥。司朝裕立马环住沐允儿的腰,阴着脸说着“允儿,要不我现在让你检查一下是他的身材好还是我的身材好。”说完,把沉浸在帅哥中的沐允儿直接拖走。“允儿,别到处招蜂引蝶的,小心你连骨头的不剩”……(此文美男有的,深情有的,意想不到也有的)
  • 你的诺言,我的沧海

    你的诺言,我的沧海

    他是侦察连狙击手出身。一个侦察兵,对人对事都有一种精准的认识和甄别能力。而一个狙击手,一旦瞄准了一样事物,所需要做的唯一一件事就是立刻出击。很不幸他占全了这两样。然后对于她,更不幸的是,他的目标是她。她:彼此不熟悉,我们还不能结婚。他:可以慢慢熟悉。她:我们之间又没有爱情。他:那东西并不重要。她:好吧,我说实话,我不愿意嫁给一个军人。……不是天时地利的迷信,亦非天雷地火的情深炽烈,两个本不奢求爱的灵魂,于细碎流年中偶然相遇。为着一个冲动的念头,彼此许下承诺——“我愿意”。只是最初,她并不知道,军人的承诺,说出口,就是一生一世……
  • 王爷如此多娇

    王爷如此多娇

    民间传闻,当朝大将军之女方轻柳天姿国色、佳人倾城,琴棋书画样样精通。民间还传闻,方轻柳十七学得武功成,天下难得遇敌手。对于这些谣言,我只想说一句——真是你妹的有眼光!我这朵柔弱的娇花立志当一名合格的纨绔子弟——带领一群小弟上街摆摆威风、调戏调戏姑娘、路见不平一声吼啊啥啥的。谁料想!这朵娇花生生折在皇宫的新年宴上。那长得跟狐狸一般的祸害谢长风笑着对皇帝说:「拂远大将军之女方轻柳乖巧伶俐、贤良淑德,是长风慕王妃的不二人选。」我只想说,慕三王爷,您真是……瞎了眼呐!