登陆注册
5437700000168

第168章

After staying a few weeks at the French capital, I left for a short tour in Switzerland. The only occurrence on this journey possibly worthy of note was at the hospice of the Great St. Bernard. On a day early in September Ihad walked over the Tte Noire with two long-legged Englishmen, and had so tired myself that the next morning I was too late to catch the diligence from Martigny;so that, on awaking toward noon, there was nothing left for me but to walk, and I started on that rather toilsome journey alone. After plodding upward some miles along the road toward the hospice, I was very weary indeed, but felt that it would be dangerous to rest, since the banks of snow on both sides of the road would be sure to give me a deadly chill; and I therefore kept steadily on. Presently I overtook a small party, apparently English, also going up the pass; and, at some distance in advance of them, alone, a large woman with a very striking and even masculine face. I had certainly seen the face before, but where I could not imagine. Arriving finally at the hospice, very tired, we were, after some waiting, invited out to a good dinner by the two fathers deputed for the purpose; and there, among the guests, I again saw the lady, and was again puzzled to know where I had previously seen her. As the dinner went on the two monks gave accounts of life at the hospice, rescues from avalanches, and the like, and various questions were asked;but the unknown lady sat perfectly still, uttering not a word, until suddenly, just at the close of the dinner, she put a question across the table to one of the fathers. It came almost like a peal of thunder-deep, strong, rolling through the room, startling all of us, and fairly taking the breath away from the good monk to whom it was addressed;but he presently rallied, and in a rather faltering tone made answer. That was all. But on this I at once recognized her: it was Fanny Kemble Butler, whom, years before, I had heard interpreting Shakspere.

Whether this episode had anything to do with it or not, I soon found myself in rather a bad way. The fatigues of the two previous days had been too much for me. I felt very wretched, and presently one of the brothers came up to me and asked whether I was ill. I answered that Iwas tired; whereupon he said kindly, ``Come with me.''

I went. He took me to a neat, tidy little cell; put me into bed as carefully as my grandmother had ever done; tucked me in; brought me some weak, hot tea; and left me with various kind injunctions. Very early in the morning I was aroused by the singing of the monks in the chapel, but dozed on until eight or nine o'clock, when, feeling entirely rested, I rose and, after breakfast, left the monastery, with a party of newly made American friends, in as good condition as ever, and with a very grateful feeling toward my entertainers. Against monks generally I must confess to a prejudice; but the memory of these brothers of St. Bernard I still cherish with a real affection.

Stopping at various interesting historic places, and especially at Eisenach, whence I made the first of my many visits to the Wartburg, I reached Berlin just before the beginning of the university term, and there settled as a student. So, as I then supposed, ended my diplomatic career forever.

CHAPTER XXVIII

AS COMMISSIONER TO SANTO DOMINGO--1871

Returning from Russia and Germany, I devoted myself during thirteen years, first, to my professorial duties at the University of Michigan; next, to political duties in the State Senate at Albany; and, finally, to organizing and administering Cornell University. But in the early winter of 1870-71 came an event which drew me out of my university life for a time, and engaged me again in diplomatic work. While pursuing the even tenor of my way, there came a telegraphic despatch from Mr. William Orton, president of the Western Union Telegraph Company, a devoted supporter of the administration, asking me whether I had formed any definite opinion against the annexation of the island of Santo Domingo to the United States. This question surprised me. A proposal regarding such an annexation had been for some time talked about.

The newly elected President, General Grant, having been besought by the authorities of that republic to propose measures looking to annexation, had made a brief examination; and Congress had passed a law authorizing the appointment of three commissioners to visit the island, to examine and report upon its desirability, from various points of view, and to ascertain, as far as possible, the feeling of its inhabitants; but I had given no attention to the matter, and therefore answered Mr. Orton that Ihad no opinion, one way or the other, regarding it. Aday or two afterward came information that the President had named the commission, and in the following order:

Ex-Senator Benjamin F. Wade of Ohio, Andrew D.

White of New York, and Samuel G. Howe of Massachusetts.

On receiving notice of my appointment, I went to Washington, was at once admitted to an interview with the President, and rarely have I been more happily disappointed.

Instead of the taciturn man who, as his enemies insisted, said nothing because he knew nothing, had never cared for anything save military matters, and was entirely absorbed in personal interests, I found a quiet, dignified public officer, who presented the history of the Santo Domingo question, and his view regarding it, in a manner large, thoughtful, and statesmanlike. There was no special pleading; no attempt at converting me:

his whole effort seemed given to stating candidly the history of the case thus far.

同类推荐
热门推荐
  • 孟浩然集

    孟浩然集

    说起孟浩然(689—740),许多人首先想起的是他著名的五言绝句《春晓》(按,题应作《春晚绝句》):“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。”的确,这首描绘了一幅春意盎然、落英缤纷的图画的小诗,几乎我们呀呀学语时便牢牢地定格在了记忆中,成为我们许多人启蒙教育中接受的第一首诗。因而,对于这位写出了伴随我们许多人成长的诗歌的诗人,我们没有理由不进入他的诗世界,在对他作进一步了解的同时,继续从他的诗中汲取更多的精神营养——这其实也是我们评解孟浩然诗的目的所在。既然如此,还请先允许我们对孟浩然其人其诗作一概括的介绍,作为前言,弁于其首,权当是我们立足自己的理解为读者所描绘的孟浩然的画像吧!
  • 波西米亚楼

    波西米亚楼

    《波西米亚楼》是作家严歌苓的散文集,收录了目前为止她发表写作的所有散文以及演讲稿。一共有四个部分组成:波西米亚楼、非洲札记、苓珑心语、创作谈。波西米亚楼的部分主要是讲述了严歌苓在海外生活多年,从留学到结婚中间发生的种种故事;非洲札记主要描写的是严歌苓跟随外交官丈夫出使非洲,在非洲的所见所闻;苓珑心语则是严歌苓在创作她的小说时发生的一些故事;而最后一部分创作谈是她在各个大学颁奖礼所作演讲的文字整理。总的来说,《波西米亚楼》是严歌苓现实生活的真实写照,时间跨度很大,内容范围涵盖也很广,非常真实展现了严歌苓生活的经历以及方方面面。
  • 暴君的女人

    暴君的女人

    他,只是不会爱人,所以才会攻下城池,屠杀所有人,只为得到她,才会在强暴她之后,还妄想她爱上他。而她,成为他父亲的祭品,他的女人,只为了-—杀了他,替亲人报仇。他说:夏一,你可以将匕首捅入本王的心脏,却不能阻止本王爱上你。她说:慕容俊,这辈子,耗尽所有心血,我——只为杀了你这个暴君!历史最黑暗的五胡乱华时代,爱恨纠缠的男女。哪里,才是他们的归宿———
  • 邪王独宠:霸道娘亲萌萌宝

    邪王独宠:霸道娘亲萌萌宝

    一朝重生,梦醒异世!凌云琪化身为护国将军府凌府的废材大小姐,可为啥她会浑身赤裸的躺在床上呢?五年荒地之旅,她从废材变为霸道小姐,身边还跟着一个萌萌宝宝。绝处逢生,她王者回归。未婚夫要娶妻,妹妹要嫁人,可先问过我凌云琪?等我休了你再说……她强势霸道;她冷酷萧然;她顶着一张丑脸,依旧坦荡上街,我行我素!可为什么当她决定带着儿子逍遥世间的时候,要遇到一个妖孽邪魅的他呢。天定的缘分;机缘的巧合;曲折的道路;当斩净苍穹,血染绝莲时,他们是否能修成正果?推介本很好的幻情文,冷艳毒妃:邪尊宠妻无下限
  • 奇迹唱片行

    奇迹唱片行

    本书是全球销量500万册、感动38国的口碑书《一个人的朝圣》作者沉淀三年的重磅新作。这儿有家唱片行。一家明亮的小小唱片行。门上没有店名,橱窗内没有展示,店里却塞满了古典乐、摇滚乐、爵士乐、流行乐等各种黑胶唱片。它时常开到深夜。孤独的、失眠的、伤心的或是无处可去的……形形色色的人来此寻找唱片,或者,寻找自己人生的答案。而老板弗兰克,四十岁,是个熊一般高大温柔的男人。只要告诉他你此刻的心情,或者讲讲你的故事,他总能为你找到最合适的唱片。音乐始于静默,又回归静默,就像旅程一样。直到一天,一个身穿豆绿色风衣的女人倒在唱片行门口,弗兰克的甜蜜与伤痛再无法掩埋,而唱片行和整条街道也永远地变了模样。
  • 2013中国对外贸易可持续发展报告

    2013中国对外贸易可持续发展报告

    本书从经济、生态与社会效益三个角度定量测算了中国对外贸易的可持续发展指数,通过综合评价、年度比较、省际比较、实证检验等方法系统分析了1993年以来中国对外贸易可持续发展的情况,并提出了推动对外贸易可持续发展的措施与对策建议。本报告分为八章,主要包括对外贸易可持续发展的理论基础、指标体系、经济效益、生态效益、社会效益、综合评价、影响因素、发展对策等内容。
  • 沧清成歌雪成烟

    沧清成歌雪成烟

    一个执著女子,一段纠缠千年的不灭情缘,千年前她是红豆小仙,一场错付让她的名字成为仙界的一场劫难,当她毅然喝下瑶池水跳下望川时,倔犟地没有回头……千年之后,跆拳道学生小莫穿越成为花容月貌的相府小姐,落入一个看似风平浪静,却暗中波涛汹涌的国度。从贪玩的相府小姐到王府逃妃,再到名扬江南的成歌夫人、深谙谋略的巾帼谋士……一次次身份的更迭,一次次情结的纠缠,权势相争、朝堂暗斗、商贾利害、情爱纠葛,种种世情当中,谁才是那个可以托付终身、一生相依之人?冥冥之中,命运的齿轮再次转动……她将何去何从?只恨年少轻狂,错过了本该捧在手中的幸福,待到回首时,却已相去甚远……
  • 乱世冷云恋

    乱世冷云恋

    命运,从出生那天开始,就注定被改写,无论接受或者反抗都将席卷洪流中。不说过程坎坷崎岖,逆流而上。但在生活里你可以忽略一切,选择麻木不人。其后结局就不一样,活的挣扎。要坚持那条高雅富贵之路,却要忽略痛处,需付出万倍疯癫代价。
  • 剑三:逍遥游

    剑三:逍遥游

    第一眼看到他,她就觉得他是有故事的人。静谧的苗疆清晨,有早起的鸟儿在林中嬉戏,震得山中树叶轻晃,洒落一地露珠,宛如下过一场夜雨。而他就躺在这渗人的凉意中,衣摆沾了血气,修长的指节握着不知什么物件,侧脸割开朦胧的雾气,清晰得映入她的心里。只一眼,便记了一辈子。万般执念,不过水月镜花。此去经年,能与谁共饮共醉逍遥?--情节虚构,请勿模仿
  • 至尊神石

    至尊神石

    一块奇异的石头,一个不朽的传奇!千百年的布局,谁能笑到最后!在光明与黑暗之中的挣扎,叶言武究竟会如何选择?