登陆注册
5438700000013

第13章

" 'Tell me,' he said, 'why it is that this extreme weakness which in another woman would be hideous, would disgust me, so that the slightest indication of it would be enough to destroy my love,--why is it that in you it pleases me, fascinates me? Oh, how I love you!' he continued. 'All your faults, your frights, your petty foibles, add an indescribable charm to your character. I feel that I should detest a Sappho, a strong, courageous woman, overflowing with energy and passion. O sweet and fragile creature! how couldst thou be otherwise?

That angel's voice, that refined voice, would have been an anachronism coming from any other breast than thine.'

" 'I can give you no hope,' she said. 'Cease to speak thus to me, for people would make sport of you. It is impossible for me to shut the door of the theatre to you; but if you love me, or if you are wise, you will come there no more. Listen to me, monsieur,' she continued in a grave voice.

" 'Oh, hush!' said the excited artist. 'Obstacles inflame the love in my heart.'

"La Zambinella maintained a graceful and modest attitude; but she held her peace, as if a terrible thought had suddenly revealed some catastrophe. When it was time to return to Rome she entered a berlin with four seats, bidding the sculptor, with a cruelly imperious air, to return alone in the phaeton. On the road, Sarrasine determined to carry off La Zambinella. He passed the whole day forming plans, each more extravagant than the last. At nightfall, as he was going out to inquire of somebody where his mistress lived, he met one of his fellow-artists at the door.

" 'My dear fellow,' he said, I am sent by our ambassador to invite you to come to the embassy this evening. He gives a magnificent concert, and when I tell you that La Zambinella will be there--'

" 'Zambinella!' cried Sarrasine, thrown into delirium by that name; 'Iam mad with love of her.'

" 'You are like everybody else,' replied his comrade.

" 'But if you are friends of mine, you and Vien and Lauterbourg and Allegrain, you will lend me your assistance for a /coup de main/, after the entertainment, will you not?' asked Sarrasine.

" 'There's no cardinal to be killed? no--?'

" 'No, no!' said Sarrasine, 'I ask nothing of you that men of honor may not do.'

"In a few moments the sculptor laid all his plans to assure the success of his enterprise. He was one of the last to arrive at the ambassador's, but he went thither in a traveling carriage drawn by four stout horses and driven by one of the most skilful /vetturini/ in Rome. The ambassador's palace was full of people; not without difficulty did the sculptor, whom nobody knew, make his way to the salon where La Zambinella was singing at that moment.

" 'It must be in deference to all the cardinals, bishops, and /abbes/who are here,' said Sarrasine, 'that /she/ is dressed as a man, that /she/ has curly hair which /she/ wears in a bag, and that /she/ has a sword at her side?'

" 'She! what she?' rejoined the old nobleman whom Sarrasine addressed.

" 'La Zambinella.'

" 'La Zambinella!' echoed the Roman prince. 'Are you jesting? Whence have you come? Did a woman ever appear in a Roman theatre? And do you not know what sort of creatures play female parts within the domains of the Pope? It was I, monsieur, who endowed Zambinella with his voice. I paid all the knave's expenses, even his teacher in singing.

And he has so little gratitude for the service I have done him that he has never been willing to step inside my house. And yet, if he makes his fortune, he will owe it all to me.'

"Prince Chigi might have talked on forever, Sarrasine did not listen to him. A ghastly truth had found its way into his mind. He was stricken as if by a thunderbolt. He stood like a statue, his eyes fastened on the singer. His flaming glance exerted a sort of magnetic influence on Zambinella, for he turned his eyes at last in Sarrasine's direction, and his divine voice faltered. He trembled! An involuntary murmur escaped the audience, which he held fast as if fastened to his lips; and that completely disconcerted him; he stopped in the middle of the aria he was singing and sat down. Cardinal Cicognara, who had watched from the corner of his eye the direction of his /protege's/glance, saw the Frenchman; he leaned toward one of his ecclesiastical aides-de-camp, and apparently asked the sculptor's name. When he had obtained the reply he desired he scrutinized the artist with great attention and gave orders to an /abbe/, who instantly disappeared.

Meanwhile Zambinella, having recovered his self-possession, resumed the aria he had so capriciously broken off; but he sang badly, and refused, despite all the persistent appeals showered upon him, to sing anything else. It was the first time he had exhibited that humorsome tyranny, which, at a later date, contributed no less to his celebrity than his talent and his vast fortune, which was said to be due to his beauty as much as to his voice.

" 'It's a woman,' said Sarrasine, thinking that no one could overhear him. 'There's some secret intrigue beneath all this. Cardinal Cicognara is hoodwinking the Pope and the whole city of Rome!'

"The sculptor at once left the salon, assembled his friends, and lay in wait in the courtyard of the palace. When Zambinella was assured of Sarrasine's departure he seemed to recover his tranquillity in some measure. About midnight after wandering through the salons like a man looking for an enemy, the /musico/ left the party. As he passed through the palace gate he was seized by men who deftly gagged him with a handkerchief and placed him in the carriage hired by Sarrasine.

同类推荐
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武韬

    武韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰三山来禅师年谱

    高峰三山来禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 待嫁的新娘

    待嫁的新娘

    缘斯雨跟鱼蝶嘉是高中同学,他们也是一对恋人。但是这场恋爱是青涩的,是不被承认的。有如一串串绿色的葡萄,酸酸的却让人回味。然而一对恋人却在高中毕业时分手,鱼蝶嘉也有了新的恋人。缘斯雨在大学里也认识了一个大男生乐腾宇,从此展开了她的人生之旅,同时也有了与之终身为伴的人。
  • 重生最强弃少

    重生最强弃少

    仙武大陆南灵天尊路逸飞在炼制天地万象丹时意外身亡,重生回到自己的少年时候,成为一个高二学生——一个被家族所遗弃的弃子。为了拿回属于自己的一切,路逸飞开始一步一步,重新走上属于自己的至强之道。
  • 摘星楼(上)

    摘星楼(上)

    无戒手搭凉棚,紧皱着眉头向这条黄土道东侧眺望着,六月的骄阳毒毒地刺灼着他宽厚的背脊,天际无云,周遭无风,唯有嘈吵的知了在树端上尽兴地吸吮着甘美的树汁,发出长长的锐鸣。小和尚无戒今年年方十七,圆肚圆臂圆腿子,大头大脸大耳大眼大嘴巴,唯独脸盘最中央的鼻子象个未曾发酵的干瘪小馒头,时而发痒痒,即使在最毒的骄阳下也会猝然打出一串飒爽的喷嚏。此刻,他脱去身上的短褂,扒去胖腿上的薄裤,连着自己的小包袱一股脑地围在腰际,就这样穿着一条青灰色的短裤衩,光秃秃的脑门上顶戴着临时用柳枝编的遮阳帽,大步流星地在镜州城外的黄土道上行走着。
  • 破冰

    破冰

    在金融改革的进程中,如何有效防控可能发生的金融风险,是深化改革成败的关键。作者在对我国金融业的实际情况进行分析的基础上,提出改革中应该特别注意的6个风险。其中包括:总体债务水平提高隐含的潜在风险;产能过剩加大的企业债务风险;房地产市场分化加剧形成的系统性风险;地方政府过度举债所造成的还本付利风险;网上银行与虚拟货币可能造成的风险;财政金融问题交织出现的综合风险。应该说,这6个风险的确是制约我国金融改革的主要障碍,也是金融改革需要解决的主要问题,作者据此所提的一些具体看法和建议,国家有关部门应高度关注。
  • 饿魔狼君

    饿魔狼君

    认识的第一天“从今天起,你就是我的”“是…是你的?”她活像是吃了个鸭蛋卡在了喉咙。“奴隶!”他依旧冷冷的说。“为…为什么?我又不欠你!”听到这里,她十分愤愤不平。“我说你是”他转过头瞥了她一眼,那可怕的样子让她忍不住缩了缩脖子。她在心里痛骂自己‘胆小鬼,没种!’“你就是!”“是是是是…我是…”难道自己一辈子就这样了?认识的第二天“那个…主人…”主人还是只给她背影,她有点气馁。索性停下脚步不走了。什么嘛!她真可怜!“大魔头!哼,难怪人家说你是大魔头,性格孤僻,怪异,霸道,野蛮…”忽然,她觉得脖子后面冷飕飕的。“你想死吗?”冰冷寒彻骨的声音幽幽的响起~“主…主人,我…我没说你坏话哦~”认识的第三天“主人,为…为什么…有…有这么多的人要杀你?”没人理她!唉,她好像开始习惯对空气说话了~认识的第四天“你…你这个魔鬼!你…你为什么杀我娘?”魔鬼幽幽的看了她一眼,转身走了~“站住!你是个恶魔!我讨厌你!”“我饿了,你去煮饭!”“嘎?什么?你…你别想岔开话题,你为什么杀她?”“我看她不顺眼。煮饭!”“你…你看我不顺眼,是不是也要杀我?”恶魔静静的瞅了她一会,幽幽的说道:“我不会杀你。”“骗鬼去吧!我不要和一个杀人不眨眼的魔头呆在一起,我要离开你!”恶魔眼中闪过一道绿光。“如果你敢逃走,我把你爹也杀了!”“你…你…呜哇哇…你这个大魔头!”要是以后的每天都这么精彩,那可真是要命!
  • 魔王的神医王后

    魔王的神医王后

    他是大陆最富强的中斯国的三皇子,传闻他帅气逼人,但却冷酷无情,不近女色,甚至杀人不眨眼…而他亦是大陆组织魔域的域主,一双紫色双眸,深邃,迷人,一袭银色面具,遮盖了他的王者风华…她是大陆人人皆知的丞相府的三小姐,传闻她丑如鬼魅,而且无半分灵力,还花痴的要命…可谁人又知,她是大陆组织暗楼的最高掌舵,一身白色衣裙,圣洁,高贵,一袭白色面纱,掩饰了她的绝代美貌…她以为他是无情无爱的“魔王”,却不曾想遇到她之后是个用情至深,入得厅堂,下得厨房,当得了奶爸的极品好男人……他以为她是世人皆传的“废物”,却不曾想她是来自现代21世纪的新新人类,古灵精怪,爱憎分明的调皮小鬼……他们的初次相遇究竟是命中注定,还是缘分使然,一见钟情,曾经自以为遥不可及,却真真实实,或许,那是来自灵魂深处的依依眷恋…前世,今生,缘起缘尽,是携手共进,还是擦肩而过?只能说,问世间情为何物,直教人生死相许,看他们两个就是真谛…他为她,弱水三千只取一瓢怎样?她为他,拒绝若干桃花又有何妨?他曾许她太平天下,所以甘愿颠覆世界她愿与他执子之手,陪他站在世界巅峰绝世强者,超强萌宠,三个举世无双的小萝卜头,拉开了盛世巅峰的帷幕…….本文绝宠,无虐,无误会,男女主角身心干净,宠物超萌,孩子超可爱,期待不?期待的话,就留言,收藏,推荐吧,爱你们,么么哒…
  • 去留随你

    去留随你

    那朵温室里的花一直以为全世界都温暖可寒风还是无情地吹来
  • 风华未嫌迟

    风华未嫌迟

    全城皆知皇城第一废物要休了爱慕已久的未婚夫!一直是全城话点的某女也很无奈,没办法,就是这么红。疯子,傻子,那好,就疯傻给你们看。灭绿茶,砍白莲,降怨灵,唤魔兽,她就是新时代三好青年。这位大哥,君子动口不动手,所以你就咬人?打遍六界无敌手,书院雷池跪杨柳。当魔种之谜解开后,面对他们的,是生死抉择。这九十九级天阶,每一步都有她流过的血。你用生命保护的女孩子,她也在用生命保护你。与六界为敌,众叛亲离,愿我身陷黑暗,换你永存白昼。原以为离开是最好的守护,没想到是她的催命符。“如若你不能爱我一生一世,那便爱我这一次,可好。”他心系天下,我心系他,苍生不配,他配。一念生死,一念神魔。
  • 艰难决战

    艰难决战

    这是一部纪实文学作品,以翔实的资料介绍了日本政府和警方同黑帮组织山口组家族较量的艰难过程。披着所谓“合法存在”的外衣,就可以为所欲为、呼风唤雨?“暴力与犯罪”是任何一个社会都不能容忍的,山口组也不例外,这个“亚洲神秘组织”的构成,正在悄然变化……本书生动地介绍了山口组家族的发展和在日本社会的巨大影响,重点描写了警方为了重建社会秩序,稳定社会环境,不惜一切代价同犯罪做斗争的决心和行动。
  • 未被遮住的手指

    未被遮住的手指

    推理故事像藤缠树。推理部分为树体,将树的根,枝叶相连相通后,便得出真相;而那些纷纷麻麻的线索,是柔软长藤,触须交错,围绕树干,加上云影斑驳,风吹草动,藤后的真相看起来就虚虚实实,若隐若现。这个故事分为树部,和藤部。