登陆注册
5450200000013

第13章

The elder children clustered round her, daring from long acquaintance, pulling the skirts of her white robe with their dark fingers, and showing their brilliant teeth in expectation of a shower of glass beads. She greeted them with a quiet smile, but always had a few friendly words for a Siamese girl, a slave owned by Bulangi, whose numerous wives were said to be of a violent temper. Well-founded rumour said also that the domestic squabbles of that industrious cultivator ended generally in a combined assault of all his wives upon the Siamese slave. The girl herself never complained--perhaps from dictates of prudence, but more likely through the strange, resigned apathy of half-savage womankind. From early morning she was to be seen on the paths amongst the houses--by the riverside or on the jetties, the tray of pastry, it was her mission to sell, skilfully balanced on her head. During the great heat of the day she usually sought refuge in Almayer's campong, often finding shelter in a shady corner of the verandah, where she squatted with her tray before her, when invited by Nina. For "Mem Putih" she had always a smile, but the presence of Mrs. Almayer, the very sound of her shrill voice, was the signal for a hurried departure.

To this girl Nina often spoke; the other inhabitants of Sambir seldom or never heard the sound of her voice. They got used to the silent figure moving in their midst calm and white-robed, a being from another world and incomprehensible to them. Yet Nina's life for all her outward composure, for all the seeming detachment from the things and people surrounding her, was far from quiet, in consequence of Mrs. Almayer being much too active for the happiness and even safety of the household. She had resumed some intercourse with Lakamba, not personally, it is true (for the dignity of that potentate kept him inside his stockade), but through the agency of that potentate's prime minister, harbour master, financial adviser, and general factotum.

That gentleman--of Sulu origin--was certainly endowed with statesmanlike qualities, although he was totally devoid of personal charms. In truth he was perfectly repulsive, possessing only one eye and a pockmarked face, with nose and lips horribly disfigured by the small-pox. This unengaging individual often strolled into Almayer's garden in unofficial costume, composed of a piece of pink calico round his waist. There at the back of the house, squatting on his heels on scattered embers, in close proximity to the great iron boiler, where the family daily rice was being cooked by the women under Mrs. Almayer's superintendence, did that astute negotiator carry on long conversations in Sulu language with Almayer's wife. What the subject of their discourses was might have been guessed from the subsequent domestic scenes by Almayer's hearthstone.

Of late Almayer had taken to excursions up the river. In a small canoe with two paddlers and the faithful Ali for a steersman he would disappear for a few days at a time. All his movements were no doubt closely watched by Lakamba and Abdulla, for the man once in the confidence of Rajah Laut was supposed to be in possession of valuable secrets. The coast population of Borneo believes implicitly in diamonds of fabulous value, in gold mines of enormous richness in the interior. And all those imaginings are heightened by the difficulty of penetrating far inland, especially on the north-east coast, where the Malays and the river tribes of Dyaks or Head-hunters are eternally quarrelling.

It is true enough that some gold reaches the coast in the hands of those Dyaks when, during short periods of truce in the desultory warfare, they visit the coast settlements of Malays.

And so the wildest exaggerations are built up and added to on the slight basis of that fact.

Almayer in his quality of white man--as Lingard before him--had somewhat better relations with the up-river tribes. Yet even his excursions were not without danger, and his returns were eagerly looked for by the impatient Lakamba. But every time the Rajah was disappointed. Vain were the conferences by the rice-pot of his factotum Babalatchi with the white man's wife. The white man himself was impenetrable--impenetrable to persuasion, coaxing, abuse; to soft words and shrill revilings; to desperate beseechings or murderous threats; for Mrs. Almayer, in her extreme desire to persuade her husband into an alliance with Lakamba, played upon the whole gamut of passion. With her soiled robe wound tightly under the armpits across her lean bosom, her scant grayish hair tumbled in disorder over her projecting cheek-bones, in suppliant attitude, she depicted with shrill volubility the advantages of close union with a man so good and so fair dealing.

"Why don't you go to the Rajah?" she screamed. "Why do you go back to those Dyaks in the great forest? They should be killed.

You cannot kill them, you cannot; but our Rajah's men are brave!

You tell the Rajah where the old white man's treasure is. Our Rajah is good! He is our very grandfather, Datu Besar! He will kill those wretched Dyaks, and you shall have half the treasure.

同类推荐
  • LITTLE DORRIT

    LITTLE DORRIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观义例

    止观义例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州屠城亲历

    扬州屠城亲历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨氏家藏方

    杨氏家藏方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六壬断案

    六壬断案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学会来事儿的艺术全集

    学会来事儿的艺术全集

    常人们说某某人“会来事儿”。大都是一种肯定性的评价。可以说,学会来事儿不是一件简单的事,而是一门深谙人情世故的学问,是一门以精通实用社会学和心理学为前提的大学问。只有做到“会来事儿”,才会使自己少吃亏。少碰壁。少栽跟头。只有做到“会来事儿”,才能使自己真正成为在社会上常立不倒和百战不败的人才。
  • 纵横世界政坛的领袖人物

    纵横世界政坛的领袖人物

    照亮人间的提灯女神,俄罗斯的“守护神”,从死囚到总统,巴勒斯坦解放事业的斗士,女人统治世界,人民的王妃……这些在世界政坛上叱咤风云的人物,你了解多少?
  • 危险上司

    危险上司

    【完】平安夜,她遭遇了人生中最为残酷和真实的噩梦,一颗种子在腹部悄然萌芽……六年后,她进入贺氏,却惊觉眼前的上司是那夜的男人。辞职逃离,以为平静生活可以继续——一场车祸,却将儿子的身世秘密揭开,法院传票也随之而来。下跪、乞求,她用尽所有办法都不能让他所动,儿子抚养权将她逼到绝路。为见儿子,她半夜偷入豪宅,却误闯他的房间,男人声音散开:“想要我撤诉么,很简单……”
  • 奎尔萨拉斯

    奎尔萨拉斯

    新书已上传,新书《阴阳双瓶》,希望各位能够支持一次。欢迎各位继续支持围观!!!!希尔瓦娜斯唱上层精灵的挽歌时,想的除了自己悲惨的遭遇之外为什么还有思思思念之情?洛瑟玛·塞隆为何见到他要单膝跪地?可以让伊利丹称兄道弟的家伙,是怎么做到的?为何吉安娜见到他就逃跑?想知道这些,就看这本书吧!
  • 给你一个公司,看你怎么管(第3季)

    给你一个公司,看你怎么管(第3季)

    这是《给你一个公司,看你怎么管》系列的第三部,作者继续在书中分析中基层管理者天天都会面对的各种问题。南勇认为现如今百分之九十九的中国企业都在管理方面犯了严重的“不人道”的错误,员工赖以生存的人文环境处在一种极其恶劣与腐朽的状态,已经濒临崩溃的边缘。所以,南勇以飞蛾扑火般的精神,大胆地质疑、挑战传统权威,用最凶狠的“狼性”语言,最富穿透力的犀利文风,猛烈地抨击了长期弥漫于中国企业之中的,反人类的“狼性管理思维”,热情地讴歌了最温暖的人性化管理理念,为你带来“耳目一新”“大彻大悟”之感。
  • 这个异界果然有问题

    这个异界果然有问题

    两个宅男变身游戏角色开始了艰难的异界生活,可惜这个异界对穿越者的态度极其不友好,于是两位主人公只能低调生存,顺便找穿越者同伴。
  • 莫洛伊秘典

    莫洛伊秘典

    雷洛,来自二十一世纪的华夏大地,一颗湛蓝的星球。他性格有些怪异,很少与人交朋友,一直想象着能到一个有魔法、有骑士、有巨龙、等待拯救的公主、有吟游诗人、有传说、有魔兽、有奇景的世界里去。然后,梦实现了。......“这本书是大法神、圣城城主莫洛伊魔法造诣的结晶。”“这本书里记载了所有类型的魔法,神圣的光之魔法;恐怖的死灵魔法,爆裂的火之魔法,苏生的木系魔法...无需学习,无需法力,持书者可以施展书中记载的所有魔法,且不用消耗自身的法力。”“这本书,是天域圣城的启动钥匙,所有圣城守卫都会听从持书人的指令。”“这本书...是我来到异世界过程中走大运拿到的。”“介绍一下我自己,我叫雷洛,我是一名勇...不,目前从实力上来讲,大概是魔王。”“我的目标呢,就是在这个世界,活出我想活的样子。”“拥有了莫洛伊秘典,乐子要找总有能找的方法嘛。”
  • 他的眼里有暖阳

    他的眼里有暖阳

    为了查清母亲去世的真相,她与神秘人做交易,接近墨北辰,潜入墨家偷药膳秘方。真相揭开那刻,墨北辰银牙一咬,“叶清音,你拿墨家两样东西打算怎么还?”胡说,她明明只拿了一样,怎么会有两样东西。墨北辰关上门,“把我的心还我。”叶清音本以为来到这个世上只为查清妈妈去世真相,报答养父养育之恩,却不曾想过她的一生注定要与墨北辰这个坏脾气的男人生生久久的纠缠。
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷魅公主复仇葬心恋

    冷魅公主复仇葬心恋

    她们是闻风丧胆的王!她冷漠无情;她可爱无良;她抚媚多情!令人心痛的背叛使她们走在一起,也是这背叛造就了今天的杀手至尊。冷是他的代名词,花心是他的代名词,温柔是他的代名词。三位绝美的MM和三位帅到极点的GG会擦出怎样的火花?这爱情到最后到底是喜是悲?是爱还是恨?