登陆注册
5450200000058

第58章

"Dain!" she cried out warningly, "Dain!"

He waved his hand towards her in a reassuring gesture, and, turning to Almayer, said with great courtesy--"Now we may talk, Tuan. It is easy to send out death, but can your wisdom recall the life? She might have been harmed," he continued, indicating Nina. "Your hand shook much; for myself Iwas not afraid."

"Nina!" exclaimed Almayer, "come to me at once. What is this sudden madness? What bewitched you? Come to your father, and together we shall try to forget this horrible nightmare!"He opened his arms with the certitude of clasping her to his breast in another second. She did not move. As it dawned upon him that she did not mean to obey he felt a deadly cold creep into his heart, and, pressing the palms of his hands to his temples, he looked down on the ground in mute despair. Dain took Nina by the arm and led her towards her father.

"Speak to him in the language of his people," he said. "He is grieving--as who would not grieve at losing thee, my pearl!

Speak to him the last words he shall hear spoken by that voice, which must be very sweet to him, but is all my life to me."He released her, and, stepping back a few paces out of the circle of light, stood in the darkness looking at them with calm interest. The reflection of a distant flash of lightning lit up the clouds over their heads, and was followed after a short interval by the faint rumble of thunder, which mingled with Almayer's voice as he began to speak.

"Do you know what you are doing? Do you know what is waiting for you if you follow that man? Have you no pity for yourself?

Do you know that you shall be at first his plaything and then a scorned slave, a drudge, and a servant of some new fancy of that man?"She raised her hand to stop him, and turning her head slightly, asked--"You hear this Dain! Is it true?"

"By all the gods!" came the impassioned answer from the darkness-- "by heaven and earth, by my head and thine I swear:

this is a white man's lie. I have delivered my soul into your hands for ever; I breathe with your breath, I see with your eyes, I think with your mind, and I take you into my heart for ever.""You thief!" shouted the exasperated Almayer.

A deep silence succeeded this outburst, then the voice of Dain was heard again.

"Nay, Tuan," he said in a gentle tone, "that is not true also.

The girl came of her own will. I have done no more but to show her my love like a man; she heard the cry of my heart, and she came, and the dowry I have given to the woman you call your wife."Almayer groaned in his extremity of rage and shame. Nina laid her hand lightly on his shoulder, and the contact, light as the touch of a falling leaf, seemed to calm him. He spoke quickly, and in English this time.

"Tell me," he said--"tell me, what have they done to you, your mother and that man? What made you give yourself up to that savage? For he is a savage. Between him and you there is a barrier that nothing can remove. I can see in your eyes the look of those who commit suicide when they are mad. You are mad.

Don't smile. It breaks my heart. If I were to see you drowning before my eyes, and I without the power to help you, I could not suffer a greater torment. Have you forgotten the teaching of so many years?""No," she interrupted, "I remember it well. I remember how it ended also. Scorn for scorn, contempt for contempt, hate for hate. I am not of your race. Between your people and me there is also a barrier that nothing can remove. You ask why I want to go, and I ask you why I should stay."He staggered as if struck in the face, but with a quick, unhesitating grasp she caught him by the arm and steadied him.

"Why you should stay!" he repeated slowly, in a dazed manner, and stopped short, astounded at the completeness of his misfortune.

"You told me yesterday," she went on again, "that I could not understand or see your love for me: it is so. How can I?

No two human beings understand each other. They can understand but their own voices. You wanted me to dream your dreams, to see your own visions--the visions of life amongst the white faces of those who cast me out from their midst in angry contempt. But while you spoke I listened to the voice of my own self; then this man came, and all was still; there was only the murmur of his love. You call him a savage! What do you call my mother, your wife?""Nina!" cried Almayer, "take your eyes off my face."She looked down directly, but continued speaking only a little above a whisper.

"In time," she went on, "both our voices, that man's and mine, spoke together in a sweetness that was intelligible to our ears only. You were speaking of gold then, but our ears were filled with the song of our love, and we did not hear you. Then I found that we could see through each other's eyes: that he saw things that nobody but myself and he could see. We entered a land where no one could follow us, and least of all you. Then I began to live."She paused. Almayer sighed deeply. With her eyes still fixed on the ground she began speaking again.

"And I mean to live. I mean to follow him. I have been rejected with scorn by the white people, and now I am a Malay! He took me in his arms, he laid his life at my feet. He is brave; he will be powerful, and I hold his bravery and his strength in my hand, and I shall make him great. His name shall be remembered long after both our bodies are laid in the dust. I love you no less than I did before, but I shall never leave him, for without him Icannot live."

"If he understood what you have said," answered Almayer, scornfully, "he must be highly flattered. You want him as a tool for some incomprehensible ambition of yours. Enough, Nina.

If you do not go down at once to the creek, where Ali is waiting with my canoe, I shall tell him to return to the settlement and bring the Dutch officers here. You cannot escape from this clearing, for I have cast adrift your canoe. If the Dutch catch this hero of yours they will hang him as sure as I stand here.

Now go."

He made a step towards his daughter and laid hold of her by the shoulder, his other hand pointing down the path to the landing-place.

同类推荐
热门推荐
  • 毒步天下:暴君请绕行

    毒步天下:暴君请绕行

    她是剧毒闻名的毒女,一朝穿越成不受宠的废材小姐。说她丑?抹掉脸上的毒斑,什么闭月羞花、花容月貌滚一边去,谁有本大小姐倾城之姿?万恶姨娘,姐姐想要毒死她?跟毒药的祖宗玩毒药,纯属找死,废了!召唤师妹妹想要当少主?睁开你们的钛合金狗眼看清楚了,本大小姐可是全能召唤师!就你那一只魔兽够看?看本小姐的魔兽大军,碾压你好吗!然而一朝失足,竟落入了某伪纯洁的腹黑男手中。甩不掉,逃不了……大小姐幽怨的看着床榻上的某人。却见某男敞开衣服,露出白皙的皮肤,摆出一副任君采摘的模样:“娘子,为夫已经把床暖好了。”
  • 奇来前书

    奇来前书

    他在岛屿写作,他的专集已被诺奖评委翻译,台湾杨牧的文学自传收官之作,终于来了。杨牧始作《山风海雨》(1987),在八十年代中,继之以《方向归零》(1991)与《昔我往矣》(1997),遂完成早期文学自传之结构,探索山林乡野和海洋的声籁、色彩,以及形上的神秘主义,体会人情冲突于变动的城乡社会里,感受到艺术的启迪,追寻诗、美和爱的踪迹,自我性格无限的犹疑和执著,并于回想中作荒辽幻化的前瞻,思维集中,风格刻意一一在多变屡迁的散文笔路下展开。三书自成系列,脉络延伸,止于秘密作别的时刻,合帙为《奇来前书》。
  • 世界会怎么转和我有什么关系

    世界会怎么转和我有什么关系

    欢迎来到任务位面,在这里你可以接到位面任务主角穿越各个位面,领略各个世界的风采
  • 中国文化博览4

    中国文化博览4

    《中国文化博览4》主要章节分为“文学”、“艺术”、“思想家”。
  • 紫星花之诗2

    紫星花之诗2

    卡亚特大陆是一片临海大陆,越往西越荒凉,最远是人类没有到过的神秘之地。大陆上的人们信仰着光明之神,却饱受妖魔的威胁。在几万年前,光明之神将危害人类安全的黑暗妖魔封印到了地底深处被称为“第九层圣殿”的地方。克里欧找到妖魔解禁的端倪,组成小队深入第九层圣殿。在这里,克里欧终于明白了妖魔王的诡计……
  • 嘘,老婆不许动

    嘘,老婆不许动

    一场蓄谋已久的复仇计划,却惨遭设计沦为羔羊。是帝国的王,强势的猎人,她一心划清界限想要逃离,“我有未婚夫,你有未婚妻,我们不约!不约!不约!”他冷酷狠辣,唯独对她宠溺深情,“吃醋了?放心,我只娶你。”“苏秘书,宣告取消婚约!”夜夕夕原以为自己只是他手中的玩物,却不想成了他的心尖儿宠,他帮她复仇,给她权杖,大杀四方!然后再用深情的眼眸凝视她,“女人,我的恩情,你该怎么报答?”
  • 帮扶苏当皇帝

    帮扶苏当皇帝

    只是因为上书反对自家老爹,就立刻被贬去边疆做监军,荷华表示,做儿子做到扶苏这个份上,也是醉了。什么?系统君你说我的主线任务就是要帮这个“史上第一倒霉太子”当上皇帝?难度太高了吧?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 侯门嫡妃

    侯门嫡妃

    她是相府不受宠的嫡女,又是端亲王的堂堂正妃。新婚之夜,便要她独守空闺一整晚。婆婆刁钻,妾室难管,娘家更是父亲不疼,无所庇佑。不过,她虽然身单力薄,却丝毫不畏这重重风浪——新婚老公没来和自己上床又怎样?嫁进来后闲言碎语一大堆又怎样?堂堂二十一世界的女硕士,经受宫斗宅斗电视剧无数洗礼之后,还会怕你们这些古人的手段?笑话!兔子急了跳墙,王妃急了休夫!外表贤惠淑德,温文端庄,实际上却是个黑芝麻包芯馅的——腹黑!“我便是这样性子的人,人不犯我我不犯人,人若犯我撂倒了不算,一定要打得你鼻青脸肿,悔不当初!”推荐飞雪的新文,专情宠文,《萌虎为妃》本文种田,宅斗,美男多多很励志精彩片段一:“怎么不瞧着我,难不成是害羞了么?”端亲王笑语道,“倒是没想到,你也会害羞。”“妾身并非害羞,服侍王爷乃是妾身本分,只是方才妾身便说了自个儿今日身子不适。王爷难不成……”“难不成什么?”她的眸中闪过促狭的笑意,以手掩唇浅笑道,“难不成,想要碧血洗银枪么?”精彩片段二:端亲王俊眉紧蹙,“你究竟还想说什么?”顾夕鸢盈盈而拜,眸光如水,“到了如今此刻,我所求的,也不过是休书一封。”“你——你就是想逼我休了你?!”“自然不是,本来是想我亲自休了夫君你的。”顾夕鸢笑意明艳,大大方方道,“只是唯恐坏了王爷的好名声,妾身便受些委屈,让你休了我好了。”精彩片段三:“看不出嘛,你离了王府,日子过得倒很是快活。”堂堂端亲王,却也有如此拈酸吃醋的一日。“好说好说,不过是谋口饭吃,哎呀呀,你倒是比从前清减了些啊,难不成是太过耗费心力所致?”“笑话,别以为本王是对你——”“这个自然这个自然,王爷娇妻美妾一大院子,哪儿能挂记我这个糟糠啊?”顾夕鸢笑意不减,眸光狡黠,“只是看你如今这个脸色,啧啧……只怕有肾亏之兆啊!”精彩片段四:“我说,你到底喜欢我什么啊?”顾夕鸢叹气望天,“我可是休了夫的女子,这样的母老虎别人都避之不及了,你……你图什么啊?”“汝之砒霜,吾之熊掌。”那人眸光温柔深沉,执手相望,“你是聪明女子,不会不懂我的心意。”好吧好吧,这一个也就罢了……顾夕鸢头疼不已的看向后方,声音颤抖,“可是你们又图什么啊!”怎么这年头,都好这一口啊?口味别太重啊!种田,宅斗,美男,励志
  • 书之书

    书之书

    《书之书》是著名小说家张抗抗第一部有关书的序跋创作谈选编,写书、读书、论书,共收入作品三十二篇,分为四部分:自序跋、创作谈、书评、讲演。作家紧紧围绕“书”这个主题,从自身创作谈起,从经年读书出发,表现了对文学、艺术、社会、人生及女性的独特思考与体悟,行文缜密而不失活泼,结构自由而不失谨严,极富感性而不失理趣,字里行间彰显出女作家独特的人文关怀和细腻的情感,耐人品读。此书为“小说家的散文”丛书之一。
  • 莫须轻言誓年华

    莫须轻言誓年华

    她,古董级女屌丝5.0版,正在加速升级中...他,身披校草光环,恶魔的獠牙和尾巴被完好掩盖...面对海啸一般汹涌袭来的谣言,她想说:“我只是个打酱油的。”当然,他更淡定,他说:“我只是利用你一下下。”她:“我可以说脏话么...不可以?那我没话说了。”【四海阁】爱是天时地利的迷信。http://m.wkkk.net/m.wkkk.net