登陆注册
5450400000025

第25章

The reason why he added this building of Carthage was, to be sure, in order, as he thought, to strengthen his assertion by so evident a character of chronology. But he was not aware that this character confutes his assertion; for if we may give credit to the Phoenician records as to the time of the first coming of their colony to Carthage, they relate that Hirom their king was above a hundred and fifty years earlier than the building of Carthage; concerning whom I have formerly produced testimonials out of those Phoenician records, as also that this Hirom was a friend of Solomon when he was building the temple of Jerusalem, and gave him great assistance in his building that temple; while still Solomon himself built that temple six hundred and twelve years after the Jews came out of Egypt. As for the number of those that were expelled out of Egypt, he hath contrived to have the very same number with Lysimaehus, and says they were a hundred and ten thousand. He then assigns a certain wonderful and plausible occasion for the name of Sabbath;for he says that "when the Jews had traveled a six days'

journey, they had buboes in their groins; and that on this account it was that they rested on the seventh day, as having got safely to that country which is now called Judea; that then they preserved the language of the Egyptians, and called that day the Sabbath, for that malady of buboes on their groin was named Sabbatosis by the Egyptians." And would not a man now laugh at this fellow's trifling, or rather hate his impudence in writing thus? We must, it seems, fake it for granted that all these hundred and ten thousand men must have these buboes. But, for certain, if those men had been blind and lame, and had all sorts of distempers upon them, as Apion says they had, they could not have gone one single day's journey; but if they had been all able to travel over a large desert, and, besides that, to fight and conquer those that opposed them, they had not all of them had buboes on their groins after the sixth day was over; for no such distemper comes naturally and of necessity upon those that travel; but still, when there are many ten thousands in a camp together, they constantly march a settled space [in a day].

Nor is it at all probable that such a thing should happen by chance; this would be prodigiously absurd to be supposed.

However, our admirable author Apion hath before told us that "they came to Judea in six days' time;" and again, that "Moses went up to a mountain that lay between Egypt and Arabia, which was called Sinai, and was concealed there forty days, and that when he came down from thence he gave laws to the Jews." But, then, how was it possible for them to tarry forty days in a desert place where there was no water, and at the same time to pass all over the country between that and Judea in the six days? And as for this grammatical translation of the word Sabbath, it either contains an instance of his great impudence or gross ignorance; for the words Sabbo and Sabbath are widely different from one another; for the word Sabbath in the Jewish language denotes rest from all sorts of work; but the word Sabbo, as he affirms, denotes among the Egyptians the malady of a bubo in the groin.

3. This is that novel account which the Egyptian Apion gives us concerning the Jews' departure out of Egypt, and is no better than a contrivance of his own. But why should we wonder at the lies he tells about our forefathers, when he affirms them to be of Egyptian original, when he lies also about himself? for although he was born at Oasis in Egypt, he pretends to be, as a man may say, the top man of all the Egyptians; yet does he forswear his real country and progenitors, and by falsely pretending to be born at Alexandria, cannot deny the (4) pravity of his family; for you see how justly he calls those Egyptians whom he hates, and endeavors to reproach; for had he not deemed Egyptians to be a name of great reproach, he would not have avoided the name of an Egyptian himself; as we know that those who brag of their own countries value themselves upon the denomination they acquire thereby, and reprove such as unjustly lay claim thereto. As for the Egyptians' claim to be of our kindred, they do it on one of the following accounts; Imean, either as they value themselves upon it, and pretend to bear that relation to us; or else as they would draw us in to be partakers of their own infamy. But this fine fellow Apion seems to broach this reproachful appellation against us, [that we were originally Egyptians,] in order to bestow it on the Alexandrians, as a reward for the privilege they had given him of being a fellow citizen with them: he also is apprized of the ill-will the Alexandrians bear to those Jews who are their fellow citizens, and so proposes to himself to reproach them, although he must thereby include all the other Egyptians also; while in both cases he is no better than an impudent liar.

4. But let us now see what those heavy and wicked crimes are which Apion charges upon the Alexandrian Jews. "They came (says he) out of Syria, and inhabited near the tempestuous sea, and were in the neighborhood of the dashing of the waves." Now if the place of habitation includes any thing that is reproached, this man reproaches not his own real country, [Egypt,] but what he pretends to be his own country, Alexandria; for all are agreed in this, that the part of that city which is near the sea is the best part of all for habitation.

同类推荐
  • 拟寒山诗

    拟寒山诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙苑编珠

    仙苑编珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Acts of the Apostles

    The Acts of the Apostles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼

    大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哑巴人生的几个片断

    哑巴人生的几个片断

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一品女仵作

    一品女仵作

    身为女仵作,许楚为了家计只能验尸破案。直到有一天,她扑到了大周朝三法司跟内廷的头,且看女仵作如何携手位高权重的王爷,以女子之身解开一宗宗迷雾重重的悬案。钱家少夫人暴毙案,隐藏二十年之久的李代桃僵案,芙蓉巷美人骨案,大周边疆大吏失踪案,甚至涉及朝堂的铸假案,还有内廷之中宝库消失案......纷繁复杂之中抽丝拨茧,看诡异人心,离奇真相~~~~~~~~--情节虚构,请勿模仿
  • 上仙,本妖赖上你

    上仙,本妖赖上你

    某妖王挑眉邪笑,“上仙,今晚压床吗?”某上仙清浅微笑,“压床,怎么个压法?”妖王俊脸含春,羞红的脸让人想入非非,某上仙抬头望天,想不通三界为什么会有这么无耻的妖王!--情节虚构,请勿模仿
  • 舰船巡航(走进科学)

    舰船巡航(走进科学)

    本书对舰船有较全面的介绍,是少儿科普类的精品书籍,会对少儿的知识面有一个广泛的拓宽。
  • 《传习录》明隆庆六年初刻版

    《传习录》明隆庆六年初刻版

    明隆庆六年初刻版《传习录》是后世《传习录》的母本,因未经后人妄改,拥有极高的权威性和珍藏价值,被已故哲学家陈荣捷先生称为“最完备而可靠”的版本,是阳明心学的首选读本。《传习录》是明代哲学宗师王阳明的论学语录和书信集,集中体现了阳明心学的核心观点,是了解阳明心学最经典的入门必读书。
  • 战争与和平

    战争与和平

    《战争与和平》是托尔斯泰的三大代表作之一。小说以包尔康斯基、别素号夫、罗斯托夫、库拉金4个贵族家庭的纪事为情节线索,从战争与和平两个方面来表现俄罗斯民族同拿破仑侵略者、俄国社会制度同人民意愿之间的矛盾,肯定了俄国人民在战争中的伟大历史作用。他努力写人民的历史,把卫国战争写成是为人民的正义之战,高度赞扬了人民群众高涨的爱国热情和乐观主义精神。审美地运用和描写历史材料,在历史事变中描写人,是《战争与和平》的一条基本的创作原则,也是使小说产生宏伟的史诗风格的重要原因。
  • 战神王爷狂宠倾城医妃

    战神王爷狂宠倾城医妃

    夏依依是一名军医、特种兵。在一次对抗境外恐怖分子时牺牲,当她醒来的时候发现自己穿越到了东朔国,成为了护国公府的嫡小姐。被庶妹陷害,夏依依被迫嫁给了如阎王般残暴冷血的还残疾重病的轩王,在大婚当日居然不露面,拿一只公鸡代替与依依拜堂,还当夜就将依依迁入偏冷的后院。此处不留爷自有留爷处,依依出了王府,爱情事业风生水起,此时轩王想起来吃醋了,想重得美人归?门都没有,不,连窗户都没有,本姑娘做得了手术,上得了战场,本姑娘瞧不上你。某人说“本王保证后院只有你一个女主人”。多年以后,看着整个后宫就那么一个嚣张跋扈的女人整日颐指气使的时候,后悔也来不及了。
  • 归纳类比法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    归纳类比法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • “主体性”的当代哲学视域

    “主体性”的当代哲学视域

    “主体性”是哲学中一个十分重大的课题,在20世纪80年代至90年代,“主体性”观念在中国当代哲学的进程中产生了十分特殊的作用,对于推动思想解放、观念变革居功至伟。今天我们究竟应该怎样理解和评估“主体性”原则?马克思哲学的“主体性”思想在哲学史上所具有的重大意义究竟是什么?对我们今天重新阐释“主体性”思想有什么价值?本书正是试图围绕上述问题,在当代哲学的历史语境中对“主体性”观念进行专门研究和当代阐释。