登陆注册
5450400000036

第36章

23. What form of government then can be more holy than this? what more worthy kind of worship can be paid to God than we pay, where the entire body of the people are prepared for religion, where an extraordinary degree of care is required in the priests, and where the whole polity is so ordered as if it were a certain religious solemnity? For what things foreigners, when they solemnize such festivals, are not able to observe for a few days' time, and call them Mysteries and Sacred Ceremonies, we observe with great pleasure and an unshaken resolution during our whole lives. What are the things then that we are commanded or forbidden? They are simple, and easily known. The first command is concerning God, and affirms that God contains all things, and is a Being every way perfect and happy, self-sufficient, and supplying all other beings; the beginning, the middle, and the end of all things. He is manifest in his works and benefits, and more conspicuous than any other being whatsoever; but as to his form and magnitude, he is most obscure. All materials, let them be ever so costly, are unworthy to compose an image for him, and all arts are unartful to express the notion we ought to have of him. We can neither see nor think of any thing like him, nor is it agreeable to piety to form a resemblance of him. We see his works, the light, the heaven, the earth, the sun and the moon, the waters, the generations of animals, the productions of fruits. These things hath God made, not with hands, nor with labor, nor as wanting the assistance of any to cooperate with him; but as his will resolved they should be made and be good also, they were made and became good immediately. All men ought to follow this Being, and to worship him in the exercise of virtue; for this way of worship of God is the most holy of all others.

24. There ought also to be but one temple for one God; for likeness is the constant foundation of agreement. This temple ought to be common to all men, because he is the common God of all men. High priests are to be continually about his worship, over whom he that is the first by his birth is to be their ruler perpetually. His business must be to offer sacrifices to God, together with those priests that are joined with him, to see that the laws be observed, to determine controversies, and to punish those that are convicted of injustice; while he that does not submit to him shall be subject to the same punishment, as if he had been guilty of impiety towards God himself. When we offer sacrifices to him, we do it not in order to surfeit ourselves, or to be drunken; for such excesses are against the will of God, and would be an occasion of injuries and of luxury; but by keeping ourselves sober, orderly, and ready for our other occupations, and being more temperate than others. And for our duty at the sacrifices (22) themselves, we ought, in the first place, to pray for the common welfare of all, and after that for our own; for we are made for fellowship one with another, and he who prefers the common good before what is peculiar to himself is above all acceptable to God. And let our prayers and supplications be made humbly to God, not [so much] that he would give us what is good, (for he hath already given that of his own accord, and hath proposed the same publicly to all,) as that we may duly receive it, and when we have received it, may preserve it. Now the law has appointed several purifications at our sacrifices, whereby we are cleansed after a funeral, after what sometimes happens to us in bed, and after accompanying with our wives, and upon many other occasions, which it would be too long now to set down. And this is our doctrine concerning God and his worship, and is the same that the law appoints for our practice.

25. But, then, what are our laws about marriage? That law owns no other mixture of sexes but that which nature hath appointed, of a man with his wife, and that this be used only for the procreation of children. But it abhors the mixture of a male with a male; and if any one do that, death is its punishment. It commands us also, when we marry, not to have regard to portion, nor to take a woman by violence, nor to persuade her deceitfully and knavishly; but to demand her in marriage of him who hath power to dispose of her, and is fit to give her away by the nearness of his kindred; for, says the Scripture, "A woman is inferior to her husband in all things." (23) Let her, therefore, be obedient to him; not so that he should abuse her, but that she may acknowledge her duty to her husband; for God hath given the authority to the husband. A husband, therefore, is to lie only with his wife whom he hath married; but to have to do with another man's wife is a wicked thing, which, if any one ventures upon, death is inevitably his punishment: no more can he avoid the same who forces a virgin betrothed to another man, or entices another man's wife. The law, moreover, enjoins us to bring up all our offspring, and forbids women to cause abortion of what is begotten, or to destroy it afterward; and if any woman appears to have so done, she will be a murderer of her child, by destroying a living creature, and diminishing human kind;if any one, therefore, proceeds to such fornication or murder, he cannot be clean. Moreover, the law enjoins, that after the man and wife have lain together in a regular way, they shall bathe themselves; for there is a defilement contracted thereby, both in soul and body, as if they had gone into another country; for indeed the soul, by being united to the body, is subject to miseries, and is not freed therefrom again but by death; on which account the law requires this purification to be entirely performed.

同类推荐
热门推荐
  • 灰烬使徒

    灰烬使徒

    本书又名《被吊打的恶魔》《我不想当恶魔》穿越异界,一不小心和邪神闹掰,身上又携带恶魔血脉,人人喊打,不想英年早逝肿么办?打着灰烬之神的名号,夏洛走上了将全世界恐怖分子集合在一起的道路,在成神的道路上狂奔不止。不过首先要解决的问题是,该怎么逃过一个帝国的追杀?航天飞舰、魔轨大炮、单兵战甲,操控神明,不一样的奇幻世界,不一样的风采。
  • 混在天堂

    混在天堂

    一个平凡的南方女孩大学毕业后从哈尔滨回到杭州,一无所有的她家境贫寒,长相平凡,却想要在号称人间天堂的杭州混出一片天地。看她如何从一个默默无闻的售车小姐华丽转身成为叱咤职场的外贸达人。面对残酷的现实,她会选择远走他乡还是坚持留守?爱情对于她来说,到底是幸运还是惩罚?
  • 吾家有仙要逆天

    吾家有仙要逆天

    三千世界皆为梦,一眼繁华入其中。她是仙主,一次次为所守护的东西死去,一次次在岁月荒海里重生,一次次揭穿背叛她的人的嘴脸,又一次次逼着自己忘记。等到后路退无可退,她终于直面现实。法宝在手美男在怀,我重临三界之日,诸逆臣皆当死去!
  • TF余生与你们一起走

    TF余生与你们一起走

    最好的年纪里遇见最好的你,定不辜负这美好的青春年华,最难得的是能够有一生一世不离不弃陪伴着你的人,当缘分落在每个人身上,总是让人捉摸不透是好是坏,也许这个人是你最讨厌的人,甚至是你们互相拿着炸药包想要炸死对方的人,可缘分就是这样奇妙,成为一生的牵绊。有时怦然心动也许连自己也不能理解为什么会这样,当成熟稳健的大哥【王俊凯】,一直以高冷著称的千总【易烊千玺】和亲近友善的二源【王源】三人将会发生或遇到什么样蜿蜒曲折的故事呢,他们会找到对的人吗,而经历的风风雨雨他们互相又能否有所成长。
  • 教你学拳击(学生室内外运动学习手册)

    教你学拳击(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 好名好运:最新起名宝典(修订本)

    好名好运:最新起名宝典(修订本)

    姓名是由一笔一画构成的方块汉字所组成,既有象,又有数,还有音,也有义。这些象、数、音、义都具有阴阳五行的内容,每个汉字跟周易八卦的符号来源有相通之处。科学证明,任何一种学术都是有其规律可寻的。姓名学也不例外,它就像一幅人生轨迹图。一个人名字的好坏,关系到人一生的荣枯成败,那其他各行各业的命名、运作是否也是如此呢?答案是肯定的。很有意思吧?那么,您对自己的名字满意吗?是否也想为自己的宝宝或企业起个顺风顺水的好名字呢?还等什么,赶快翻开《好名好运:起名宝典》这本有讲究、有方法、有搭配、有特色的专业起名宝典吧!
  • 鸿蒙至圣道

    鸿蒙至圣道

    新书《洪荒之混乱大道》简介:上下四方曰宇,往古今来曰宙!旁日月,挟宇宙,为其吻合!秉承时空而生的凶兽,天生没有灵智,直到,一道灵魂穿越到它身上…————————大道五十衍四九,鸿蒙紫气本相连!混沌世界,神雷天降。“既然这个世界从未出现至圣,那就由我来试试!”罗天一袭紫色道袍,面容冷峻。群号:140145632
  • 大明王朝1566(全集)

    大明王朝1566(全集)

    豆瓣9.5分高评好剧《大明王朝1566》同名小说,台湾朝野必读,新加坡内阁政治参考书。此书为《雍正王朝》编剧、《北平无战事》作者刘和平成名之作。全书以扳倒大老虎严嵩为线索,讲述大明王朝一场盘根错节、惊心动魄的反腐大戏。揭开中国历史上最另类的皇帝嘉靖数十年不上朝的执政之谜;揭示中国历史上清官海瑞以“智忠”代“愚忠”的为官之道;揭露清修明史列为奸臣之最首辅严嵩权极而衰的真相;揭破明朝特殊的政治机构宦官集团最深层的秘密。时隔十年,该剧于2017年2月13日在优酷上线重播。
  • 迷途

    迷途

    三个已婚女子分别从上海、北京和新加坡出发,完成她们心心念念的越南之旅。身体是感情的巨大出口,裸露的皮肤,心中的欲望,就像干柴一样被点燃。生命中本就应该有几段值得回味的恣意,不再年轻的女人们一样有年轻的情感困惑。中年女性,婚姻深处多的是落寞和孤独。不同职业、不同经历,却有着同样的深刻到灵魂的寂寞面孔……
  • 启迪青少年学习做人智慧的故事

    启迪青少年学习做人智慧的故事

    本书分为励志篇和哲理篇,内容系统,包括爱的内涵、为人处世、智慧人生、走向成功、挑战命运、教育哲理、财富智慧等内容,多层面、多角度,深入浅出地阐述了人生哲理。将许多人生哲理以最简单、最朴实的方式呈现给读者,计读者能抛开理论的迷雾,直入心灵,获得人生感悟。