登陆注册
5451400000019

第19章

In the estimation of Dugald Stewart, the most valuable contribution of' Adam Smith to the improvement of moral science is his attempt to account for the irregularity of our moral sentiments, and for their liability to be modified by other considerations, very different from the propriety or impropriety of the affections of the agent, or from their beneficial or hurtful tendency. Adam Smith was, he thinks, the first philosopher to appreciate thoroughly the importance of the difficulty, which is equally great in every theory of the origin of our moral sentiments; namely, that our actual moral sentiments of approbation, or the contrary, are greatly modified by matters extraneous to the intention of the agent; as, for example, by the influence on the act itself of quite fortuitous or accidental circumstances.

There are, first of all, the effects of prosperity and adversity on the moral judgments of men with regard to the propriety of action, whereby it is easier to obtain approbation in the one condition than it is in the other.

In equal degrees of merit there is scarcely any one who does not more respect the rich and great than the poor and humble; and, on the other hand, an equal amount of vice and folly is regarded with less aversion and contempt in the former than it is in the latter. How is this to be explained? and what is the origin of this perversion of moral sentiment?

The real explanation of it is to be sought in the fact of our sympathetic emotions, which, as they enter more vividly into the joys than into the sorrows of others, feel more pleasure in the condition of the wealthy than in that of the poor. It is agreeable to sympathize with joy, and painful to enter into grief; so that, where there is no envy in the case, our propensity to sympathize with joy is much stronger than our propensity to sympathize with sorrow; and our fellow-feeling for the agreeable emotion approaches nearer to its original intensity than our fellow-feeling for the painful emotion of another person. It is for this reason that we are more ashamed to weep than to laugh before company, though we may often have as real occasion to do the one as the other: we always feel that the spectators are more likely to go along with us in the agreeable than in the painful emotion. Hence our disposition to admire the rich and powerful, and to despise or neglect the poor and lowly, arises from our association of joy and pleasure with the condition of the former, and of pain and distress with that of the latter.

The condition of the former, in the delusive colours of our imagination, seems to be almost the abstract idea of a perfect and happy state. Hence we feel a peculiar satisfaction with the satisfaction we attribute to them.

We favour all their inclinations, and forward all their wishes. We are eager to assist them in completing a system of happiness that approaches so near to perfection.

It is from the command which wealth thus has over the sympathetic and agreeable sentiments of mankind that leads to so eager a pursuit and parade of it, and to so strong an aversion to, and concealment of, poverty. To what purpose is all the toil of the world for wealth, power, and pre-eminence?

The only advantage really looked to from it is "to be observed, to be attended to, to be taken notice of with sympathy, complacency, and approbation;"and the rich man glories more in his riches, because they naturally draw upon him the attention of the world, than for any of the other advantages connected with them. And for the same reason the poor man is ashamed of his poverty, for though he may be as well supplied as the rich man with the necessities of life, he is mortified at being placed out of the sight of mankind, at being treated with neglect, and at being an object of the antipathy rather than of the sympathy of his fellows.

Rank and distinction are therefore coveted, as setting us in a situation most in view of general sympathy and attention. "And thus, placethat great object which divides the wives of aldermenis the end of half the labours of human life, and is the cause of all the tumult and bustle, all the rapine and injustice, which avarice and ambition have introduced into the world."And thus, from our natural disposition to admire the rich and powerful, a different standard of judgment arises about the propriety of their conduct than that employed about the behaviour of other men. A single transgression of the rules of temperance and propriety by a common man is generally more resented than their constant and avowed neglect by a man of fashion. In the superior stations of life, the road to virtue and that to fortune are not always the same, as they are generally in the middling and inferior stations. In the latter stations of life success nearly always depends on the favour and good opinion of equals and neighbours, and these can seldom be obtained without a tolerably regular conduct. In them, therefore, "we may generally expect a considerable degree of virtue; and fortunately for the good morals of society, these are the situations of by far the greater part of mankind."Not only however has prosperity or adversity great influence on our moral sentiments, leading us to see a propriety in a certain course of behaviour in the one condition which we are apt to condemn as improper in the other, but the praise or blame we attach to any action depends to a great extent on the effect upon it of fortune or accident. Although everybody allows that the merit or demerit of actions is still the same, whatever their unforeseen consequences may be, yet, when we come to particular cases, it is clear that our sentiments of merit or demerit are very much affected by the actual consequences which happen to proceed from any action, and that our sense of either of them is thereby enhanced or diminished.

同类推荐
热门推荐
  • 射雕乱世行

    射雕乱世行

    谁是刘奇?郭靖:我师兄,不过人好像有点痴……黄蓉:少放盐……六怪:……周伯通:这人好玩……欧阳锋:老救这个,救那个的,累不累啊?………………………………南宋末年,乱世起,英雄出,到底谁可执掌这万里河山,到底谁还想着逍遥江湖,是保家卫国,还是归隐田园,那就让刘奇带着你们去寻找答案吧
  • 江姐其人

    江姐其人

    一曲红梅赞,唤起了多少人对纫岩上那位视死如归的巾帼英雄的深情怀念。在为新中国的诞生而抛头颅洒热血的千千万万革命先烈中。江姐这个名字是大家最熟悉的了。小说、电影、歌剧都饱含激情地讴歌了她的英雄事迹,并对她的光辉形象作了深刻动人的描写。然而现实生活中为人妻、为人母、为人友的江姐到底是个什么样子,那就鲜为人知了。
  • 世界不是温室,但你是花朵

    世界不是温室,但你是花朵

    世界对儿童来说,像是一个亟待探索的未知城堡。但现实是,这个世界上存在着各种对于儿童的侵害:性侵、霸凌、虐待……作为祖国的花朵,父母可能不能永远让孩子待在“温室”。但是,父母要告诉孩子的是,外面有危险,你需要谨慎。
  • 将门悍妻

    将门悍妻

    芊芊素手握坚铁,千娇百媚战沙场。裴枭然出身将军世家,三代忠烈,父兄全部战死沙场,她以女子之身、皇后之尊坚守一方边疆,最后竟落得个通敌叛国、谋朝篡位的罪名,遭满门抄斩!重活一世,裴枭然如那些想要构陷她的小人们所愿,真的通敌叛国了。还和敌人幸福的生活在了一起。【男女双洁,一对一】
  • 记录成长轨迹

    记录成长轨迹

    本书从若干个小故事,告知读者生活中的点滴都可以去发掘其中的奥妙。
  • 破译成功人生的个性密码

    破译成功人生的个性密码

    《破译成功人生的个性密码》着重叙述获得成功的个性因素。个性是缔造成功及维持不败的基础。该书从科学的立场揭示个性的奥秘,研究成功的个性表现,剖析个性成因并指出培养个性的途径和创造优良个性的法则。书中蕴含着博大精深的智慧和思想,能给人巨大的启迪和帮助。
  • 天下无妖令

    天下无妖令

    【作者已经回魂,正在拼命存稿中,很快重新稳定更新。谢谢大家一直以来的刀片,够我刮几年胡子了!】一道天下无妖令改变了人、魔、神三界的命运,背负着神秘使命的主角达斯,懵懵懂懂地步入了一场世纪巨变之中。
  • 文章精义

    文章精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘的世界(探索宇宙奥秘系列丛书)

    神秘的世界(探索宇宙奥秘系列丛书)

    上帝接的电话,飞行梦游,与灵魂对话,死亡之后追人奇石古堡疑案,杀手之谜,“神医”之谜,古怪的精灵,奇特的梦游,离魂病,一百多年前的救命信,海上悬案,生发长须的僧尸,从“地狱”来的人,水平方向喷射的火山,飞鸟不栖之地,能使普通水稻变香稻的神奇水田……所有你知道的,你不知道的,和你想知道的一切有关世界上的谜题,《神秘的世界(探索宇宙奥秘系列丛书)》将为你解开答案。
  • 打动人心的68个沟通技巧(教你成功丛书)

    打动人心的68个沟通技巧(教你成功丛书)

    沟通的本质是心灵与心灵的对话,沟通的目的是共赢,沟通的前提是心态,沟通的技巧是倾听。如何创造活跃的沟通气氛,而后直入对方的内心?如何凝聚谈话的焦点,吸引听者全部的注意力?如何强化谈话内容,清晰表达,消除沟通障碍?本书通过68个打动人心的沟通技巧,让你的沟通能力更上一层楼!