登陆注册
5452200000013

第13章

Firstly, as soon as it's dawn, they all spring out of bed together to go and seek their food, the same as you do; then they fly off towards the notices and finally devour the decrees.The bird-madness is so clear that many actually bear the names of birds.There is a halting victualler, who styles himself the partridge; Menippus calls himself the swallow; Opuntius the one-eyed crow; Philocles the lark;Theogenes the fox-goose; Lycurgus the ibis; Chaerephon the bat;Syracosius the magpie; Midias the quail; indeed he looks like a quail that has been hit hard on the head.Out of love for the birds they repeat all the songs which concern the swallow, the teal, the goose or the pigeon; in each verse you see wings, or at all events a few feathers.This is what is happening down there.Finally, there are more than ten thousand folk who are coming here from earth to ask you for feathers and hooked claws; so, mind you supply yourself with wings for the immigrants.

PITHETAERUS

Ah! by Zeus, there's no time for idling.(To some slaves) Go as quick as possible and fill every hamper, every basket you can find with wings.Manes will bring them to me outside the walls, where Iwill welcome those who present themselves.

CHORUS (Singing)

This town will soon be inhabited by a crowd of men.Fortune favours us alone and thus they have fallen in love with our city.

PITHETAERUS (to the slave MANES, who brings in a basket full of wings)Come, hurry up and bring them along.

CHORUS (singing)

Will not man find here everything that can please him-wisdom, love, the divine Graces, the sweet face of gentle peace?

PITHETAERUS (as MANES Comes in with another basket)Oh! you lazy servant! won't you hurry yourself?

CHORUS (singing)

Let a basket of wings be brought speedily.Come, beat him as I do, and put some life into him; he is as lazy as an ass.

PITHETAERUS

Aye, Manes is a great craven.

CHORUS (singing)

Begin by putting this heap of wings in order; divide them in three parts according to the birds from whom they came; the singing, the prophetic and the aquatic birds; then you must take care to distribute them to the men according to their character.

PITHETAERUS (to MANES, who is bringing in another basket)Oh! by the kestrels! I can keep my hands off you no longer; you are too slow and lazy altogether.

(He hits MANES, who runs away.A young PARRICIDE enters.)PARRICIDE (singing)

Oh! might I but become an eagle, who soars in the skies! Oh! might I fly above the azure waves of the barren sea!

PITHETAERUS

Ha! it would seem the news was true; I hear someone coming who talks of wings.

PARRICIDE

Nothing is more charming than to fly; I am bird-mad and fly towards you, for I want to live with you and to obey your laws.

PITHETAERUS

Which laws? The birds have many laws.

PARRICIDE

All of them; but the one that pleases me most is that among the birds it is considered a fine thing to peck and strangle one's father.

PITHETAERUS

Yes, by Zeus! according to us, he who dares to strike his father, while still a chick, is a brave fellow.

PARRICIDE

And therefore I want to dwell here, for I want to strangle my father and inherit his wealth.

PITHETAERUS

But we have also an ancient law written in the code of the storks, which runs thus, "When the stork father has reared his young and has taught them to fly, the young must in their turn support the father."PARRICIDE (petulantly)

It's hardly worth while coming all this distance to be compelled to keep my father!

PITHETAERUS

No, no, young friend, since you have come to us with such willingness, I am going to give you these black wings, as though you were an orphan bird; furthermore, some good advice, that I received myself in infancy.Don't strike your father, but take these wings in one hand and these spurs in the other; imagine you have a cock's crest on your head and go and mount guard and fight; live on your pay and respect your father's life.You're a gallant fellow! Very well, then! Fly to Thrace and fight.

PARRICIDE

By Bacchus! You're right; I will follow your counsel.

PITHETAERUS

It's acting wisely, by Zeus.

(The PARRICIDE departs, and the dithyrambic poet CINESIASarrives.)

CINESIAS (singing)

"On my light pinions I soar off to Olympus; in its capricious flight my Muse flutters along the thousand paths of poetry in turn..."PITHETAERUS

This is a fellow will need a whole shipload of wings.

CINESIAS (singing)

"...and being fearless and vigorous, it is seeking fresh outlet."PITHETAERUS

Welcome, Cinesias, you lime-wood man! Why have you come here twisting your game leg in circles?

CINESIAS (singing)

"I want to become a bird, a tuneful nightingale."PITHETAERUS

Enough of that sort of ditty.Tell me what you want.

CINESIAS

Give me wings and I will fly into the topmost airs to gather fresh songs in the clouds, in the midst of the vapours and the fleecy snow.

PITHETAERUS

Gather songs in the clouds?

CINESIAS

'Tis on them the whole of our latter-day art depends.The most brilliant dithyrambs are those that flap their wings in empty space and are clothed in mist and dense obscurity.To appreciate this, just listen.

PITHETAERUS

Oh! no, no, no!

CINESIAS

By Hermes! but indeed you shall.(He sings.) "I shall travel through thine ethereal empire like a winged bird, who cleaveth space with his long neck..."PITHETAERUS

Stop! Way enough!

CINESIAS

"...as I soar over the seas, carried by the breath of the winds..."PITHETAERUS

By Zeus! I'll cut your breath short.

(He picks up a pair of wings and begins trying to stop CINESIAS'

mouth with them.)

CINESIAS (running away)

"...now rushing along the tracks of Notus, now nearing Boreas across the infinite wastes of the ether." Ah! old man, that's a pretty and clever idea truly!

PITHETAERUS

What! are you not delighted to be cleaving the air?

CINESIAS

To treat a dithyrambic poet, for whom the tribes dispute with each other, in this style!

PITHETAERUS

Will you stay with us and form a chorus of winged birds as slender as Leotrophides for the Cecropid tribe?

CINESIAS

同类推荐
  • 寿世保元

    寿世保元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Notch on the Ax and On Being Found Out

    The Notch on the Ax and On Being Found Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品第十四

    文殊问经字母品第十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南北欧现代著名作家(世界文学百科丛书)

    南北欧现代著名作家(世界文学百科丛书)

    作家是以写作为工作者,从事文学创作有成就的人。本书是丛书中“文学大师篇”中的一本,介绍了保加利亚、阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山、意大利、罗马尼亚、希腊、西班牙、挪威、瑞典、冰岛等南北欧国家现代著名作家。
  • 管理要懂方与圆

    管理要懂方与圆

    中层领导上任,会遇到很多问题,但最根本的是旧的体系与新的思想的冲突。怎么样能快速融入新的组织中去,落地生根,稳固自己的位置,成为新集体的灵魂人物?诸多难题,非精通方圆者,不能为之。
  • 三界主宰

    三界主宰

    比武魂?我拥有逆天武魂!比功法?我拥有无上古法!比妖宠?我拥有最强神兽!比经验?我拥有两世记忆!秦帝重生,快意恩仇,镇杀皆敌,征服绝色,主宰三界!
  • 博物汇编神异典二氏部汇考

    博物汇编神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛果击节录

    佛果击节录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 承德避暑山庄散记

    承德避暑山庄散记

    一个人不可能走遍天下,览尽风光。如果有个风光集中、景物荟萃的地方,一览知天下,那可是人生一大乐事。巧啦!我就是生活在这样一个地方——承德。我是1955年至1958年在承德念高中,1971年又来承德工作,一直到如今,前前后后在承德生活了40年,和承德产生了深厚的感情,把她视为我的第二故乡。如今,我已到了“古来稀”之年,三个子女全在北京,他们动员我和老伴去北京过晚年。可我们舍不得离开承德,坚意要在承德生活下去。承德在300多年前只是居住十几户游牧人家。
  • 李叔同说佛

    李叔同说佛

    从天津富豪的少爷,到上海欢场的公子;从拖辫子的中国书生,到西服笔挺的日本留学生;从西子湖畔的教师,到虎跑泉边的高僧……李叔同的人生,仿佛应该从从万花筒里看过去:一样的人、物、事,一样的名、利、财,一与他接触就起了奇妙的反应,触发出意外的光彩。
  • 三花(中篇小说)

    三花(中篇小说)

    这江里有过三条鱼,鳌花鱼、鲫花鱼和鳊花鱼,俗称关东三花。关东三花身上都开着好看的花,小鳌的花是蓝色的,如一颗又一颗的星星绣在身上,莹光闪闪;小鲫的花是白色的,像一片一片的雪,落在身上,久久不化;老鳊惨点儿,它的花是黑色的,老鳊本来就长得灰突突的,黑色的花开在它身上,咋瞅咋别扭,带着几丝怪异、惊悚和不祥。离开那道铁丝网之后,小鳌重归大江的过程非常顺利,它所担心的其他障碍没有出现。铁丝网成为恐怖的记忆,总在小鳌的心头久久盘绕,挥之不去。小鳌没有在大江里过多停留,它把航程确定在远方。奋力游动时,有两个声音似乎时刻回响在小鳌身后。往前游啊,别停下呀!老鳊的声音不无焦虑。加油,鳌兄!小鲫慢悠悠的口吻带着几分亲热。
  • 颜控蜜恋史

    颜控蜜恋史

    “我们之间绝对没可能!””……“这不是表示沉默的省略号,而是话太多无从记录的省略号。女主狡猾而坚强,男主温暖而深情。现实向,诚意之作。这是一个因爱情激励而努力成为更好的自己的故事。同时,也是一个关于宽容、成长、温暖和爱的故事。