登陆注册
5455000000017

第17章

Aslaksen. Yes he wants to speak to you. He came in by the back door--didn't want to be seen, you understand.

Hovstad. What can he want? Wait a bit--I will go myself. (Goes to the door of the printing room, opens it, bows and invites PETERSTOCKMANN in.) Just see, Aslaksen, that no one--Aslaksen. Quite so. (Goes into the printing-room.)Peter Stockmann. You did not expect to see me here, Mr. Hovstad?

Hovstad. No, I confess I did not.

Peter Stockmann (looking round). You are very snug in here--very nice indeed.

Hovstad. Oh--

Peter Stockmann. And here I come, without any notice, to take up your time!

Hovstad. By all means, Mr. Mayor. I am at your service. But let me relieve you of your--(takes STOCKMANN's hat and stick and puts them on a chair). Won't you sit down?

Peter Stockmann (sitting down by the table). Thank you. (HOVSTADsits down.) I have had an extremely annoying experience to-day, Mr. Hovstad.

Hovstad. Really? Ah well, I expect with all the various business you have to attend to--Peter Stockmann. The Medical Officer of the Baths is responsible for what happened today.

Hovstad. Indeed? The Doctor?

Peter Stockmann. He has addressed a kind of report to the Baths Committee on the subject of certain supposed defects in the Baths.

Hovstad. Has he indeed?

Peter Stockmann. Yes--has he not told you? I thought he said--Hovstad. Ah, yes--it is true he did mention something about--Aslaksen (coming from the printing-room). I ought to have that copy.

Hovstad (angrily). Ahem!--there it is on the desk.

Aslaksen (taking it). Right.

Peter Stockmann. But look there--that is the thing I was speaking of!

Aslaksen. Yes, that is the Doctor's article, Mr. Mayor.

Hovstad. Oh, is THAT what you were speaking about?

Peter Stockmann. Yes, that is it. What do you think of it?

Hovstad. Oh, I am only a layman--and I have only taken a very cursory glance at it.

Peter Stockmann. But you are going to print it?

Hovstad. I cannot very well refuse a distinguished man.

Aslaksen. I have nothing to do with editing the paper, Mr.

Mayor--

Peter Stockmann. I understand.

Aslaksen. I merely print what is put into my hands.

Peter Stockmann. Quite so.

Aslaksen. And so I must-- (moves off towards the printing-room).

Peter Stockmann. No, but wait a moment, Mr. Aslaksen. You will allow me, Mr. Hovstad?

Hovstad. If you please, Mr. Mayor.

Peter Stockmann. You are a discreet and thoughtful man, Mr.

Aslaksen.

Aslaksen. I am delighted to hear you think so, sir.

Peter Stockmann. And a man of very considerable influence.

Aslaksen. Chiefly among the small tradesmen, sir.

Peter Stockmann. The small tax-payers are the majority--here as everywhere else.

Aslaksen. That is true.

Peter Stockmann. And I have no doubt you know the general trend of opinion among them, don't you?

Aslaksen. Yes I think I may say I do, Mr. Mayor.

Peter Stockmann. Yes. Well, since there is such a praiseworthy spirit of self-sacrifice among the less wealthy citizens of our town--Aslaksen. What?

Hovstad. Self-sacrifice?

Peter Stockmann. It is pleasing evidence of a public-spirited feeling, extremely pleasing evidence. I might almost say I hardly expected it. But you have a closer knowledge of public opinion than I.

Aslaksen. But, Mr. Mayor-

Peter Stockmann. And indeed it is no small sacrifice that the town is going to make.

Hovstad. The town?

Aslaksen. But I don't understand. Is it the Baths--?

Peter Stockmann. At a provisional estimate, the alterations that the Medical Officer asserts to be desirable will cost somewhere about twenty thousand pounds.

Aslaksen. That is a lot of money, but--

Peter Stockmann. Of course it will be necessary to raise a municipal loan.

Hovstad (getting up). Surely you never mean that the town must pay--?

Aslaksen. Do you mean that it must come out of the municipal funds?--out of the ill-filled pockets of the small tradesmen?

Peter Stockmann. Well, my dear Mr. Aslaksen, where else is the money to come from?

Aslaksen. The gentlemen who own the Baths ought to provide that.

Peter Stockmann. The proprietors of the Baths are not in a position to incur any further expense.

Aslaksen. Is that absolutely certain, Mr. Mayor?

Peter Stockmann. I have satisfied myself that it is so. If the town wants these very extensive alterations, it will have to pay for them.

Aslaksen. But, damn it all--I beg your pardon--this is quite another matter, Mr, Hovstad!

Hovstad. It is, indeed.

Peter Stockmann. The most fatal part of it is that we shall be obliged to shut the Baths for a couple of years.

Hovstad. Shut them? Shut them altogether?

Aslaksen. For two years?

Peter Stockmann. Yes, the work will take as long as that--at least.

Aslaksen. I'm damned if we will stand that, Mr. Mayor! What are we householders to live upon in the meantime?

Peter Stockmann. Unfortunately, that is an extremely difficult question to answer, Mr. Aslaksen. But what would you have us do?

Do you suppose we shall have a single visitor in the town, if we go about proclaiming that our water is polluted, that we are living over a plague spot, that the entire town--Aslaksen. And the whole thing is merely imagination?

Peter Stockmann. With the best will in the world, I have not been able to come to any other conclusion.

Aslaksen. Well then I must say it is absolutely unjustifiable of Dr. Stockmann--I beg your pardon, Mr. Mayor.

Peter Stockmann. What you say is lamentably true, Mr. Aslaksen.

My brother has unfortunately always been a headstrong man.

Aslaksen. After this, do you mean to give him your support, Mr.

Hovstad?

Hovstad. Can you suppose for a moment that I--?

Peter Stockmann. I have drawn up a short resume of the situation as it appears from a reasonable man's point of view. In it I have indicated how certain possible defects might suitably be remedied without outrunning the resources of the Baths Committee.

Hovstad. Have you got it with you, Mr. Mayor?

Peter Stockmann (fumbling in his pocket). Yes, I brought it with me in case you should--Aslaksen. Good Lord, there he is!

Peter Stockmann. Who? My brother?

同类推荐
  • 御制周颠仙人传

    御制周颠仙人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁眉三巴掌禅师语录

    铁眉三巴掌禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妙吉祥最胜根本大教经

    佛说妙吉祥最胜根本大教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿昌无明和尚语录

    寿昌无明和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生:妃常毒辣之嫡女

    重生:妃常毒辣之嫡女

    前世,苍茗兰倾尽所有,却被无情背叛,魂归西天!当她再睁眼时,她回到了十岁那年,重来一世,终于看清深爱男子的阴谋。前世她对不起太子,今世便用行动为他护国!前世她受江国寒暗算,今世绝对不相信他的表白暗许。好在,她的身边有江元靖与她共进退,不离不弃……
  • 滚动在刀尖上的爱情

    滚动在刀尖上的爱情

    张建快要疯掉了。和刘晓琪的恋爱谈了足足半年,两个人之间的爱情也已经浓烈到了彩霞满天的地步,张建却连正经八般的吻都没能捞上一个,更不要说进一步的亲密接触了。在女人面前他还从来没有如此这般失败过呢。当然,问题的症结不在于张建而在于刘晓琪。在为时半年的恋爱期间,张建曾经绞尽脑汁,精心策划地蓄意制造过一千次上床的机遇,但都被刘晓琪毅然决然而又不容置疑地拒绝了。放着一个温婉可心、柔情蜜意的恋人在身旁,却又不能有丝毫的造次,就仿佛是饥肠辘辘的人面对香喷喷的面包无处下口一样。说实在话,刘晓琪并不算是特别漂亮的女孩。
  • 兽王·雪原狼王

    兽王·雪原狼王

    一个在瘟疫中幸存的男孩兰虎,因为彰显出不同寻常的能力而被路过的一对善良的夫妇给救出带走。兰虎被带到一个温暖的家庭,还有一个可爱的小妹妹,这对夫妇告诉兰虎,他其实并非普通的人类,而是拥有暗能量的新人类少年。一年后,年满十五岁的兰虎被送到古亚洲大陆的宠兽学校去学习。这是一所与普通人的学校绝不相同的新人类学校,在这里老师们将会教新人类孩子们怎么善用自己的力量,发挥自己的专长,驾御各种动物,摹仿它们的能力,一个崭新的世界出现在兰虎面前……然而,一个巨大的危机正悄悄逼近宠兽学校,黑暗势力试图控制这所新人类学校,进而借助学校的力量实现他们称霸世界的野心。
  • 佛说坏相金刚陀罗尼经

    佛说坏相金刚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独立(青少年成长智慧丛书)

    独立(青少年成长智慧丛书)

    青少年成长智慧丛书》针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。
  • 名门暖婚,腹黑总裁攻妻不备

    名门暖婚,腹黑总裁攻妻不备

    秦墨,A城里出了名的黄金单身汉,家世显赫,无绯闻缠身。安苡宁,设计师,家世普通,却被一个男人缠的炸毛了。“秦先生,你是瞎子吗?”秦先生挑眉,:“恩?”安小姐气炸:“你没看见我没胸没脸蛋没屁股么?”秦先生的话却让她吐血:“灯一关,都一样,我不介意。”*在追逐的路上,合法共枕遥遥无期,秦墨爆发了“我要合法跟你盖一张被子。”安苡宁:“我们不适合。”秦墨:“理由不通过。”安苡宁抬眼:“我只想找个经济适用男,所以...”你,高攀不起。壁咚,她被逼至墙角,低醇的嗓音划过耳畔:“经济就是,有钱,任性,至于实用嘛,一夜七次还不够?”安苡宁:“...”抓狂!“有话好好说行吗?”某人勾唇一笑,眉眼荡漾着风情:“领了证,是该好好说。”*简介神马的都是浮云,看正文才是正经事儿。其实,这是一部平凡女子逆袭指南。其实,这是一部老男人追妻宝典。其实,这是一部幸福婚恋的必修秘籍。【里面有白莲花、绿渣表,请自带避雷针,如有不适不包赔】【新文《婚色荡漾,亿万总裁狠霸道》正在连载中】
  • 都别做梦啦

    都别做梦啦

    那一天,对,就是那一天,在我闲逛的时候,一头骡子找到了我头上,它自称三哥,55555555555,从此以后,家门不宁啊~~~~~~你们都来干啥,东方的,西方的,南方的,北方的你们这些神,都特么神经病了吗?我能有个屁的药!!天啊~~~~~~我冤啊~~~~~~战神,财神,二郎神……爱神,水神,潘多拉……雷神,火神,太阳神……统统都……都特么……住下了……而且还是一群不靠谱的家伙…………
  • 特工丫头:少爷不好惹

    特工丫头:少爷不好惹

    早就听闻某学院有个高冷的少爷,果不其然从进了学校夏奕初就没有发生一件好事,开学第一天不小心拿走了南宫墨的戒指,南宫墨一连几天在校门口等夏奕初。迎新晚会上不小心将果汁喷在了南宫墨身上,做了南宫墨十天的女佣。考试时不小心抄了南宫墨的卷子,结果被通报老师打扫了半个月的卫生间。校门外南宫墨被十几个女生团团包围,夏奕初以为自己终于不再被欺负了,仰天狂笑道:“活该你长得帅。”随后走进另一个男生的怀抱。殊不知,“惹了我你还想和别的男生亲热?”南宫墨纵身一跃从女生堆里跳了出来,往前了几步一手揽上她的腰肢道:“不如做我南宫夫人怎样?”
  • 太阳花的葬礼

    太阳花的葬礼

    我们都不曾懂得,大人留给我们的是什么。只是一味的叫嚣着,希望自己可以不那么痛苦。他们不知道,我们也不知道,我们都深深而不再单纯的爱着。生活是个大骗子,把我们都骗了。太阳花的葬礼,埋葬爱情、亲情和友情……
  • 魔武变

    魔武变

    莫名其妙的穿越,万年单传的职业,刻骨铭心的爱恋,跨越生死的修炼,铭记一生的仇恨,看主角如何以最垃圾的职业走向成神之路!!