登陆注册
5455000000021

第21章

Hovstad. And, in the matter before us, it is now an undoubted fact that Dr. Stockmann has public opinion against him. Now, what is an editor's first and most obvious duty, gentlemen? Is it not to work in harmony with his readers? Has he not received a sort of tacit mandate to work persistently and assiduously for the welfare of those whose opinions he represents? Or is it possible I am mistaken in that?

Voices from the crowd. No, no! You are quite right!

Hovstad. It has cost me a severe struggle to break with a man in whose house I have been lately a frequent guest--a man who till today has been able to pride himself on the undivided goodwill of his fellow-citizens--a man whose only, or at all events whose essential, failing is that he is swayed by his heart rather than his head.

A few scattered voices. That is true! Bravo, Stockmann!

Hovstad. But my duty to the community obliged me to break with him. And there is another consideration that impels me to oppose him, and, as far as possible, to arrest him on the perilous course he has adopted; that is, consideration for his family--Dr. Stockmann. Please stick to the water-supply and drainage!

Hovstad. --consideration, I repeat, for his wife and his children for whom he has made no provision.

Morten. Is that us, mother?

Mrs. Stockmann. Hush!

Aslaksen. I will now put the Mayor's proposition to the vote.

Dr. Stockmann. There is no necessity! Tonight I have no intention of dealing with all that filth down at the Baths. No; Ihave something quite different to say to you.

Peter Stockmann (aside). What is coming now?

A Drunken Man (by the entrance door). I am a ratepayer! And therefore, I have a right to speak too! And my entire--firm--inconceivable opinion is--

A number of voices. Be quiet, at the back there!

Others. He is drunk! Turn him out! (They turn him out.)Dr. Stockmann. Am I allowed to speak?

Aslaksen (ringing his bell). Dr. Stockmann will address the meeting.

Dr. Stockmann. I should like to have seen anyone, a few days ago, dare to attempt to silence me as has been done tonight! I would have defended my sacred rights as a man, like a lion! But now it is all one to me; I have something of even weightier importance to say to you. (The crowd presses nearer to him, MORTEN Kiil conspicuous among them.)Dr. Stockmann (continuing). I have thought and pondered a great deal, these last few days--pondered over such a variety of things that in the end my head seemed too full to hold them--Peter Stockmann (with a cough). Ahem!

Dr. Stockmann. --but I got them clear in my mind at last, and then I saw the whole situation lucidly. And that is why I am standing here to-night. I have a great revelation to make to you, my fellow-citizens! I will impart to you a discovery of a far wider scope than the trifling matter that our water supply is poisoned and our medicinal Baths are standing on pestiferous soil.

A number of voices (shouting). Don't talk about the Baths! We won't hear you! None of that!

Dr. Stockmann. I have already told you that what I want to speak about is the great discovery I have made lately--the discovery that all the sources of our moral life are poisoned and that the whole fabric of our civic community is founded on the pestiferous soil of falsehood.

Voices of disconcerted Citizens. What is that he says?

Peter Stockmann. Such an insinuation--!

Aslaksen (with his hand on his bell). I call upon the speaker to moderate his language.

Dr. Stockmann. I have always loved my native town as a man only can love the home of his youthful days. I was not old when I went away from here; and exile, longing and memories cast as it were an additional halo over both the town and its inhabitants. (Some clapping and applause.) And there I stayed, for many years, in a horrible hole far away up north. When I came into contact with some of the people that lived scattered about among the rocks, Ioften thought it would of been more service to the poor half-starved creatures if a veterinary doctor had been sent up there, instead of a man like me. (Murmurs among the crowd.)Billing (laying down his pen). I'm damned if I have ever heard--!

Hovstad. It is an insult to a respectable population!

Dr. Stockmann. Wait a bit! I do not think anyone will charge me with having forgotten my native town up there. I was like one of the cider-ducks brooding on its nest, and what I hatched was the plans for these Baths. (Applause and protests.) And then when fate at last decreed for me the great happiness of coming home again--I assure you, gentlemen, I thought I had nothing more in the world to wish for. Or rather, there was one thing I wished for--eagerly, untiringly, ardently--and that was to be able to be of service to my native town and the good of the community.

Peter Stockmann (looking at the ceiling). You chose a strange way of doing it--ahem!

Dr. Stockmann. And so, with my eyes blinded to the real facts, Irevelled in happiness. But yesterday morning--no, to be precise, it was yesterday afternoon--the eyes of my mind were opened wide, and the first thing I realised was the colossal stupidity of the authorities--. (Uproar, shouts and laughter, MRS. STOCKMANNcoughs persistently.)

Peter Stockmann. Mr. Chairman!

Aslaksen (ringing his bell). By virtue of my authority--!

Dr. Stockmann. It is a petty thing to catch me up on a word, Mr.

Aslaksen. What I mean is only that I got scent of the unbelievable piggishness our leading men had been responsible for down at the Baths. I can't stand leading men at any price!--Ihave had enough of such people in my time. They are like billy-goats on a young plantation; they do mischief everywhere. They stand in a free man's way, whichever way he turns, and what Ishould like best would be to see them exterminated like any other vermin--. (Uproar.)Peter Stockmann. Mr. Chairman, can we allow such expressions to pass?

Aslaksen (with his hand on his bell). Doctor--!

同类推荐
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快心编传奇初集

    快心编传奇初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别二首

    赠别二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神武纪

    神武纪

    在这世间从来没有什么所谓的公平,也没有什么事实…事实并非真理…一切的一切都是假的…假的…我失去了一切,现在就连生命也要失去了我到底得罪了谁?面对这苍茫的天地,我又有什么资格挑战他们…或许我会死……人不超脱永恒,终究会死。但也要死得其所…我要在临死之前狠狠的报复一下,曾经欺凌我的人。狠狠报复…这片天地…天行之道,虽死不悔
  • 大唐贞观第一纨绔

    大唐贞观第一纨绔

    良田千倾靠山河,父作高官子登科。儿孙满堂享天年,长生不老总活着。现代草根宅男因为判官的失误,附身大唐太子李承乾。上有千古一帝的老爹,下有万世人镜魏征,前有千古贤后的老妈,后有万世老魔程妖精。不过这些都不重要,重要的是这里是大唐贞观年,而他是这个强大帝国的太子殿下;是这个时代最牛逼的纨绔——皇二代(新书已开《大唐补习班》,小伙伴们,一起来啊。)……。
  • 宋徽宗赵佶的绘画贡献

    宋徽宗赵佶的绘画贡献

    《中国文化知识读本:宋徽宗赵佶的绘画贡献》介绍了宋徽宗赵佶传奇的一生。《宋徽宗赵佶的书画贡献》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 多铎妃刘氏外传

    多铎妃刘氏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感谢折磨你的人(畅销精读本)

    感谢折磨你的人(畅销精读本)

    没有经历过风霜雨雪的花朵,无论如何也结不出丰硕的果实。失败、挫折并不可怕,正是它们给了我们经验与教训,让我们超越自我,不断进步。只有历经折磨,才能够历练出成熟与美丽,锻炼我们的意志,增强我们的韧性,让我们得以成长,并取得成功。感谢折磨你的人,就是感恩命运。本书立足于感恩,通过全新的案例和说理,告诉人们:折磨你的人是你生命中不断进步的动力,是提升你个人魅力的最佳拍档。只有感谢那些曾经折磨过你的人和事,你才能真正体会到生命的意义;只有宽容那些曾经折磨过你的人,你才能重新认识自己,获得更加美妙的人生。
  • 袁督师诗集

    袁督师诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Westward Ho

    Westward Ho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠妻是门技术活

    宠妻是门技术活

    十佳好男人?在她的面前怎么就成了瘟神?这是一个人前温柔儒雅人后腹黑成性的男主遇到一个霸道帅气女主,一见郁闷二见顺眼三见倾心四见想抱回家成亲的故事。男主颜值高,名气高,身材棒,耍得了帅,卖得了萌。女主实际上就是一个霸道总裁。
  • 时崎狂三的位面之旅

    时崎狂三的位面之旅

    主神空间被摧毁时,获得一丝轮回者真灵的时崎狂三,开启了新的旅程。学园默示录→末世之黑暗召唤师→漫威宇宙→Fate/Zero→斗破苍穹→末黑·续(内含多个小世界,包括噬血狂袭→Re:从零开始的异世界生活→不死者之王「OVERLORD」)→吞噬星空→约会大作战......Ps.老群暂时无法进入,新群:894046310,暗号:阿霁。
  • 娘亲,给我劫个爹

    娘亲,给我劫个爹

    穿越算什么?穿越后未婚生子!又算什么?不就是贩卖军火,被警察抓个正着吗?这又算得了什么?不知道娃他爹是谁?不成问题带上儿子坑、蒙、拐、骗、抢,这才是王道。【精彩提前看】一:“娘亲,我爹爹是谁吗?”某肉丁一脸无邪,支着下巴,非常期待。“我怎么知道!”某沐瑶白了一眼,继续数着手中的银票。“那怎么会有我?”某肉丁一脸不解,伸出小手指,指着自己可爱的小脸。“娘亲是穿越过来的,穿越来时就有你了!”某沐瑶说得一脸轻松,她还想知道把她XXOO了的男人是谁那!“哦!原来穿越可以让人怀孕,那男人穿越是不是也可以怀孕?”某肉丁觉得如此才是理所当然的。沐瑶望着深思的儿子,默默汗颜……二:“娘亲,有个男人说是我爹爹。”某肉丁手里抓着一团纸,一双水旺旺的大眼望着沐瑶,模样极度可人。“这种事情,我相信肉肉会处理好的!”沐瑶一脸痴迷的望着可爱的儿子,脑海里想象着肉丁放大版。“处理了,他留下了这个!”肉丁把手里的那团纸,交到了沐瑶手中。沐瑶细细一数,“小肉儿,最近有长近,这个男人挺有钱,下次多弄点儿!”望着手中一团的银票,沐瑶笑开了花。三:日落西山,琼山顶上,白水洞中,一绝美男子长发飘飘,身材欣长,一身华身锦袍。“娘亲,这男人看上去挺有钱的!”肉丁盯着眼前这个自称是他爹爹的男人看了一小会儿,转身以无辜大眼望向沐瑶。“你知道这世上的男人,都有一个习惯吗?”沐瑶不予理会。“什么习惯?”“装B,别看一身华丽锦袍,指不定脱光了就是穷光蛋,咱们盗卖军火不容易,还带个吃白饭的累赘!你可有那兴致?”沐瑶可没兴趣带个小白脸。肉丁摇头如波浪鼓,“没兴趣!”某人闻言,默默的从怀里拿出某某山庄地契,某某钱庄地契十余张;外加银票票额一千万的数十张,默默的排放在石桌上,不发一言……