登陆注册
5455200000012

第12章

It contained turpentine for washing brushes in. Before I could warn her, she had sprinkled herself absently with half the contents of the bottle. In spite of all the musk that now filled the room, the turpentine betrayed itself almost as soon as Icried "Stop!" Annabella, with a shriek of disgust, flung the bottle furiously into the fireplace. Fortunately it was summer-time, or I might have had to echo the shriek with a cry of "Fire!""You wretch! you brute! you low, mischievous, swindling blackguard!" cried my amiable sister, shaking her skirts with all her might, "you have done this on purpose! Don't tell me! I know you have. What do you mean by pestering me to come to this dog-kennel of a place?" she continued, turning fiercely upon the partner of her existence and legitimate receptacle of all her superfluous wrath. "What do you mean by bringing me here, to see how you have been swindled? Yes, sir, swindled! He has no more idea of painting than you have. He has cheated you out of your money. If he was starving tomorrow he would be the last man in England to make away with himself--he is too great a wretch--he is too vicious--he is too lost to all sense of respectability--he is too much of a discredit to his family. Take me away! Give me your arm directly! I told you not to go near him from the first.

This is what comes of your horrid fondness for money. Suppose Lady Malkinshaw does outlive him; suppose I do lose my legacy.

What is three thousand pounds to you? My dress is ruined. My shawl's spoiled. _He_ die! If the old woman lives to the age of Methuselah, he won't die. Give me your arm. No! Go to my father.

I want medical advice. My nerves are torn to pieces. I m giddy, faint, sick--SICK, Mr. Batterbury!"Here she became hysterical, and vanished, leaving a mixed odor of musk and turpentine behind her, which preserved the memory of her visit for nearly a week afterward.

"Another scene in the drama of my life seems likely to close in before long," thought I. "No chance now of getting my amiable sister to patronize struggling genius. Do I know of anybody else who will sit to me? No, not a soul. Having thus no portraits of other people to paint, what is it my duty, as a neglected artist, to do next? Clearly to take a portrait of myself."I did so, making my own likeness quite a pleasant relief to the ugliness of my brother-in-law's. It was my intention to send both portraits to the Royal Academy Exhibition, to get custom, and show the public generally what I could do. I knew the institution with which I had to deal, and called my own likeness, Portrait of a Nobleman.

That dexterous appeal to the tenderest feelings of my distinguished countrymen very nearly succeeded. The portrait of Mr. Batterbury (much the more carefully-painted picture of the two) was summarily turned out. The Portrait of a Nobleman was politely reserved to be hung up, if the Royal Academicians could possibly find room for it. They could not. So that picture also vanished back into the obscurity of the artist's easel. Weak and well-meaning people would have desponded under these circumstances; but your genuine Rogue is a man of elastic temperament, not easily compressible under any pressure of disaster. I sent the portrait of Mr. Batterbury to the house of that distinguished patron, and the Portrait of a Nobleman to the Pawnbroker's. After this I had plenty of elbow-room in the studio, and could walk up and down briskly, smoking my pipe, and thinking about what I should do next.

I had observed that the generous friend and vagabond brother artist, whose lodger I now was, never seemed to be in absolute want of money; and yet the walls of his studio informed me that nobody bought his pictures. There hung all his great works, rejected by the Royal Academy, and neglected by the patrons of Art; and there, nevertheless, was he, blithely plying the brush;not rich, it is true, but certainly never without money enough in his pocket for the supply of all his modest wants. Where did he find his resources? I determined to ask him the question the very next time he came to the studio.

"Dick," I said (we called each other by our Christian names), "where do you get your money?""Frank," he answered, "what makes you ask that question?""Necessity," I proceeded. "My stock of money is decreasing, and Idon't know how to replenish it. My pictures have been turned out of the exhibition-rooms; nobody comes to sit to me; I can't make a farthing; and I must try another line in the Arts, or leave your studio. We are old friends now. I've paid you honestly week by week; and if you can oblige me, I think you ought. You earn money somehow. Why can't I?""Are you at all particular?" asked Dick.

"Not in the least," I answered.

Dick nodded, and looked pleased; handed me my hat, and put on his own.

"You are just the sort of man I like," he remarked, "and I would sooner trust you than any one else I know. You ask how I contrive to earn money, seeing that all my pictures are still in my own possession. My dear fellow, whenever my pockets are empty, and Iwant a ten-pound note to put into them, I make an Old Master."I stared hard at him, not at first quite understanding what he meant.

"The Old Master I can make best," continued Dick, "is Claude Lorraine, whom you may have heard of occasionally as a famous painter of classical landscapes. I don't exactly know (he has been dead so long) how many pictures he turned out, from first to last; but we will say, for the sake of argument, five hundred.

Not five of these are offered for sale, perhaps, in the course of five years. Enlightened collectors of old pictures pour into the market by fifties, while genuine specimens of Claude, or of any other Old Master you like to mention, only dribble in by ones and twos. Under these circumstances, what is to be done? Are unoffending owners of galleries to be subjected to disappointment? Or are the works of Claude, and the other fellows, to be benevolently increased in number, to supply the wants of persons of taste and quality? No man of humanity but must lean to the latter alternative. The collectors, observe, don't know anything about it--they buy Claude (to take an instance from my own practice) as they buy all the other Old Masters, because of his reputation, not because of the pleasure they get from his works. Give them a picture with a good large ruin, fancy trees, prancing nymphs, and a watery sky; dirty it down dexterously to the right pitch; put it in an old frame; call it a Claude; and the sphere of the Old Master is enlarged, the collector is delighted, the picture-dealer is enriched, and the neglected modern artist claps a joyful hand on a well-filled pocket. Some men have a knack at making Rembrandts, others have a turn for Raphaels, Titians, Cuyps, Watteaus, and the rest of them. Anyhow, we are all made happy--all pleased with each other--all benefited alike. Kindness is propagated and money is dispersed. Come along, my boy, and make an Old Master!"

同类推荐
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武关南见元九题山石

    武关南见元九题山石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采华连王上佛受决经

    采华连王上佛受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dreams & Dust

    Dreams & Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当玄天上帝灵应宝卷

    武当玄天上帝灵应宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌妻来袭:hold住高冷男神

    萌妻来袭:hold住高冷男神

    乔舒雅嫁给了高富帅,新婚后,别的女人却登堂入室甩她一巴掌,“他娶你只是为了钱!”往日的甜蜜化为乌有,当她的车被狠狠撞飞,容颜被毁,是谁让她从幸福的顶端坠入仇恨的深渊?华丽转身,高调归来,她是否能涅磐重生?
  • 快穿之配角生存指南

    快穿之配角生存指南

    任苗由于一个不小心让天道直接给灭了,导致她不得不从天道手中抢过一个系统来守(崩)护(坏)三千小世界,当然这么做的原因只是因为——她想做回自己普普通通的人类啊!男主不存在的,单身才是王道!可能画风清奇…… 以上简介纯属瞎编,反正看文也不看简介的(。?`ω??)
  • 我家的纯情俏公主

    我家的纯情俏公主

    苏则前世是一个吊丝混混,没有一技之长,生平只信奉一句话。世事洞明皆学问人情练达即文章。就是这一句话,让一个没有学历没有技术的混混在大明朝长袖善舞,如鱼得水。吃最好的料理,住最豪华的房子,睡最漂亮的妞,娶大明朝的公主。
  • 珍藏一生的经典散文:落叶怎能不知秋的深

    珍藏一生的经典散文:落叶怎能不知秋的深

    落叶是秋天的使者,它怎么会不知秋的气息呢?它以最美的舞姿向生灵们昭示:秋之将至。之后落叶回到温厚的泥土中以膜拜的姿态欣赏这场秋的绚然和精彩。是秋让张扬了一夏,身心俱疲的叶得以回归到根的港湾,在这恰好的温度和湿度里,它正酝酿着一场冬眠。散文正如落叶知秋一样,可以走近读者的内心,触动其内心最深处的情感。
  • 看到你我的病都好了

    看到你我的病都好了

    人人都知道,魏方晋有一个白月光让他念念不忘,可是谁也不知道他的白月光是谁。当林琼回到祖国的怀抱的时候,就对魏方晋展开了猛烈的追求。所有人都说林琼不过是和魏总的白月光有几分相似才能得到他的青睐。而只有林琼自己明白,她就是魏方晋的念念不忘。
  • 环游宇宙的故事(世界科幻故事精选丛书)

    环游宇宙的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 情是无情剑决生

    情是无情剑决生

    书生醉翁剑,主持了三次武林大会,写出江湖二十四名人录,然而,名人录中的落魄三生剑,无名沉升刀等,阴阳宗的破灭,归老的死亡,那青湖仙子和浪者,苏赤诚,无名的纠缠,桃花庵中媚娘百种媚态和无名之间的情,十年后,王行健又是如何笑傲江湖,百战称雄!
  • 捉鬼笔记

    捉鬼笔记

    师傅说过,干我们这一行的,常年走南闯北遇到点鬼怪的事是正常的,从小跟着师傅到最后,师傅被暗中诅咒害死,这一切罪责都堆在了林峰身上。林峰从小经历鬼怪,鬼灵,鬼尸,鬼使,一步步成长起来,最后,同门师兄弟变成仇人,从小玩到大的师妹成为自己的敌人。这一切都是诅咒的安排。为鬼唱戏,我们不知道唱了多少。林峰一步步成长为捉鬼道长。
  • 宁澹居文集

    宁澹居文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宫闱花

    宫闱花

    世人皆知,太守独女苏流萤曾当众拒婚,立誓此生绝不嫁安王世子楼樾为妻。后来,苏家满门被灭,苏流萤沦为宫婢,被赐与老太监对食。再次见面,他坐在尊位,她屈膝跪侍。他抬起她的下巴轻轻摩挲:“你,后悔吗?”她垂眸落下血泪:“求你,帮我!”“好!”他应下,用他赠于她的匕首将她剐得鲜血淋漓……那一刻她忽然明白,她最后悔的不是拒婚,而是爱他!