登陆注册
5455200000026

第26章

Cudgeling my brains for an answer to this question, I fell at last into reasoning upon it, by a process of natural logic, something after this fashion: The mysterious top of the house is connected with the doctor, and the doctor is connected with the obstacle which has made wretchedness between Alicia and me. If Ican only get to the top of the house, I may get also to the root of the obstacle. It is a dangerous and an uncertain experiment;but, come what may of it, I will try and find out, if human ingenuity can compass the means, what Doctor Dulcifer's occupation really is, on the other side of that iron door.

Having come to this resolution (and deriving, let me add, parenthetically, great consolation from it), the next subject of consideration was the best method of getting safely into the top regions of the house.

Picking the lock of the iron door was out of the question, from the exposed nature of the situation which that mysterious iron barrier occupied. My only possible way to the second floor lay by the back of the house. I had looked up at it two or three times, while walking in the garden after dinner with Alicia. What had Ibrought away in my memory as the result of that casual inspection of my host's back premises? Several fragments of useful information.

In the first place, one of the most magnificent vines I had ever seen grew against the back wall of the house, trained carefully on a strong trellis-work. In the second place, the middle first-floor back window looked out on a little stone balcony, built on the top of the porch over the garden door. In the third place, the back windows of the second floor had been open, on each occasion when I had seen them--most probably to air the house, which could not be ventilated from the front during the hot summer weather, in consequence of the shut-up condition of all the windows thereabouts. In the fourth place, hard by the coach-house in which Doctor Dulcifer's neat gig was put up, there was a tool-shed, in which the gardener kept his short pruning-ladder. In the fifth and last place, outside the stable in which Doctor Dulcifer's blood mare lived in luxurious solitude, was a dog-kennel with a large mastiff chained to it night and day. If I could only rid myself of the dog--a gaunt, half-starved brute, made savage and mangy by perpetual confinement--I did not see any reason to despair of getting in undiscovered at one of the second-floor windows--provided Iwaited until a sufficiently late hour, and succeeded in scaling the garden wall at the back of the house.

Life without Alicia being not worth having, I determined to risk the thing that very night.

Going back at once to the town of Barkingham, I provided myself with a short bit of rope, a little bull's-eye lantern, a small screwdriver, and a nice bit of beef chemically adapted for the soothing of troublesome dogs. I then dressed, disposed of these things neatly in my coat pockets, and went to the doctor's to dinner. In one respect, Fortune favored my audacity. It was the sultriest day of the whole season--surely they could not think of shutting up the second-floor back windows to-night!

Alicia was pale and silent. The lovely brown eyes, when they looked at me, said as plainly as in words, "We have been crying a great deal, Frank, since we saw you last." The little white fingers gave mine a significant squeeze--and that was all the reference that passed between us to what happened in the morning.

She sat through the dinner bravely; but, when the dessert came, left us for the night, with a few shy, hurried words about the excessive heat of the weather being too much for her. I rose to open the door, and exchanged a last meaning look with her, as she bowed and went by me. Little did I think that I should have to live upon nothing but the remembrance of that look for many weary days that were yet to come.

The doctor was in excellent spirits, and almost oppressively hospitable. We sat sociably chatting over our claret till past eight o'clock. Then my host turned to his desk to write a letter before the post want out; and I strolled away to smoke a cigar in the garden.

Second-floor back windows all open, atmosphere as sultry as ever, gardener's pruning-ladder quite safe in the tool-shed, savage mastiff in his kennel crunching his bones for supper. Good. The dog will not be visited again tonight: I may throw my medicated bit of beef at once into his kennel. I acted on the idea immediately; the dog seized his piece of beef; I heard a snap, a wheeze, a choke, and a groan--and there was the mastiff disposed of, inside the kennel, where nobody could find out that he was dead till the time came for feeding him the next morning.

I went back to the doctor; we had a social glass of cold brandy-and-water together; I lighted another cigar, and took my leave. My host being too respectable a man not to keep early country hours, I went away, as usual, about ten. The mysterious man-servant locked the gate behind me. I sauntered on the road back to Barkingham for about five minutes, then struck off sharp for the plantation, lighted my lantern with the help of my cigar and a brimstone match of that barbarous period, shut down the slide again, and made for the garden wall.

It was formidably high, and garnished horribly with broken bottles; but it was also old, and when I came to pick at the mortar with my screw-driver, I found it reasonably rotten with age and damp.

I removed four bricks to make footholes in different positions up the wall. It was desperately hard and long work, easy as it may sound in description--especially when I had to hold on by the top of the wall, with my flat opera hat (as we used to call it in those days) laid, as a guard, between my hand and the glass, while I cleared a way through the sharp bottle-ends for my other hand and my knees. This done, my great difficulty was vanquished;and I had only to drop luxuriously into a flower-bed on the other side of the wall.

同类推荐
  • 葮川独泛

    葮川独泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订囊秘喉书

    重订囊秘喉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁老公的小宠妻

    总裁老公的小宠妻

    和神秘的晏城之王结婚,洛小虞却从来没见过所谓的老公。先生,你说我老公是不是不举?慕容沝轻笑一声,你想试试?隐瞒身份,满足她想要的生活,她却以为他不举?他真的要好好考虑,老公这个身份,是不是要证实一下?唔,先,先生……叫老公!慕容沝满意的看到她惊讶的眼神。这是一场先生与小女人的隐婚躲猫猫游戏,心尖宠的溺爱,是谁先沦陷自己的心。欢迎大家一起探险,揭开谜底。
  • 王爷,有种单挑!

    王爷,有种单挑!

    新文《纨绔王妃,王爷求放过》http://m.wkkk.net/a/1092183/,白宠甜,亲们快快跳坑吧!身为天下第一美人的辰王妃,生性懦弱,诞下哑巴郡主之后,更是受尽嘲讽,被侍妾欺辱。暴雨之夜,辰王妃一根白绫,悬梁自尽,再次醒来,眸中的森芒摄人心魄。她,再也不是她……斗侍妾,她手腕尽展。救女儿,她运筹帷幄。战邻国,她横扫千军。休夫君,她声名鹊起。她发誓要做这云水国最强的女人。*“王爷,不好了,王妃正在勾栏轩,说要给你戴三顶绿帽子!”某男脸色一变,行色匆匆的赶到勾栏轩,只见他的王妃,正在逐个的挑选男宠。这,这还了得?某男凤眸迸出寒芒,咬牙怒吼,“白婉璃,你找死吗?”某女勾唇一笑,“王爷,有种单挑——”
  • 青少年应该知道的陶器(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的陶器(阅读中华国粹)

    《阅读中华国粹》是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。陶器的发明,是人类历史上一个里程碑式的事件。人类第一次通过自身的努力改变了大自然中物质的化学性质,把柔软的粘土变成了坚硬的陶,从而使人类生活发生了彻底的改变。
  • 出卖灵魂来爱你

    出卖灵魂来爱你

    一名高中普通女生杨依依,每晚被一个诡异的噩梦缠绕,就在一日在镜子中看见穿着古装的自己切腹自杀之后,突然被学校的校草,市长之子风浅夜缠上
  • 西风消息

    西风消息

    《西风消息》为青海散文女作家李万华近年散文随笔作品的结集。本集所收作品多篇幅短小格局精致,记录生活感受片段和生命思索点滴,既体现了身为青年女性散文作家所固有的新鲜明亮的生命力特征,也同时体现出了因身患深重疾病而对人的生命历程进行反观和思索,而获得的沉静、深邃的品质。
  • 东汉末年之乱世红颜

    东汉末年之乱世红颜

    “我原本叫周世宇,职业:会所大老板。男,32岁,未婚,现在魂穿到东汉末年,改名周诗语,职业:民女???女,16岁,闺中待嫁??活该你个扑街作者!!外挂呢?系统呢?!怎么什么都没有??!只有“关羽的爱??曹操的爱??吕布的爱???什么鬼!??说好的称霸天下呢??”“我周诗语,来到这汉末乱世,即便成了个萝莉!我也还是你们的大哥!”这是一个现代大哥穿越回东汉末年变成妹子的故事。(三国变身文,偏向单身狗,无后宫,有暧昧。更新通知/催更群:572901309)
  • 黑暗的呼唤

    黑暗的呼唤

    很久之前被地球众仙封印的宇宙暗面的生物又回来了,这次,它们将把原初的黑暗带给这个世界
  • 中小企业会计制度设计

    中小企业会计制度设计

    《面向中小企业人才培养高职高专系列规划教材:中小企业会计制度设计》立足于中小企业,依据《小企业会计准则》和《企业会计准则》,结合中小企业的特点,详细阐述了会计制度设计的理论、方法、程序和要求。全书分为五个模块:第一模块通过会计制度设计概述,介绍了会计制度设计的基本理论,包括会计制度设计的概念、意义、对象、原则、程序和方法;第二模块详细阐述了会计组织系统的设计、会计档案管理制度的设计和会计工作交接制度的设计等。
  • 前世今生之雪色妖娆

    前世今生之雪色妖娆

    她是雪中仙女,伴雪而生,他是佛前青莲,千载化形。那一世,只是无意中一眼,她便喜欢上他,从此情心不悔,此生不换,而他,也在她的柔情攻陷下渐渐沉沦。偏偏天不成其美,百般无奈,两人迫入轮回,再世为人,如何续前缘?前世种种,又当怎样应对,是浴火成凰,还是焚化成灰,一切,都只是刚刚开始!
  • 做人做事要专注

    做人做事要专注

    人在追求成功的过程中,很大程度上都是心态决定行动的。试想一下,一个人想要成功,对他所追求的东西都没有奉献出他全部的精力和心血的话,他能成功吗?仔细看一个个成功者,他们都至少比别人提前几年甚至几十年的时间去学习、研究和积累经验。付出了巨大的艰辛和努力,才会有让人瞩目的成就。