登陆注册
5455200000026

第26章

Cudgeling my brains for an answer to this question, I fell at last into reasoning upon it, by a process of natural logic, something after this fashion: The mysterious top of the house is connected with the doctor, and the doctor is connected with the obstacle which has made wretchedness between Alicia and me. If Ican only get to the top of the house, I may get also to the root of the obstacle. It is a dangerous and an uncertain experiment;but, come what may of it, I will try and find out, if human ingenuity can compass the means, what Doctor Dulcifer's occupation really is, on the other side of that iron door.

Having come to this resolution (and deriving, let me add, parenthetically, great consolation from it), the next subject of consideration was the best method of getting safely into the top regions of the house.

Picking the lock of the iron door was out of the question, from the exposed nature of the situation which that mysterious iron barrier occupied. My only possible way to the second floor lay by the back of the house. I had looked up at it two or three times, while walking in the garden after dinner with Alicia. What had Ibrought away in my memory as the result of that casual inspection of my host's back premises? Several fragments of useful information.

In the first place, one of the most magnificent vines I had ever seen grew against the back wall of the house, trained carefully on a strong trellis-work. In the second place, the middle first-floor back window looked out on a little stone balcony, built on the top of the porch over the garden door. In the third place, the back windows of the second floor had been open, on each occasion when I had seen them--most probably to air the house, which could not be ventilated from the front during the hot summer weather, in consequence of the shut-up condition of all the windows thereabouts. In the fourth place, hard by the coach-house in which Doctor Dulcifer's neat gig was put up, there was a tool-shed, in which the gardener kept his short pruning-ladder. In the fifth and last place, outside the stable in which Doctor Dulcifer's blood mare lived in luxurious solitude, was a dog-kennel with a large mastiff chained to it night and day. If I could only rid myself of the dog--a gaunt, half-starved brute, made savage and mangy by perpetual confinement--I did not see any reason to despair of getting in undiscovered at one of the second-floor windows--provided Iwaited until a sufficiently late hour, and succeeded in scaling the garden wall at the back of the house.

Life without Alicia being not worth having, I determined to risk the thing that very night.

Going back at once to the town of Barkingham, I provided myself with a short bit of rope, a little bull's-eye lantern, a small screwdriver, and a nice bit of beef chemically adapted for the soothing of troublesome dogs. I then dressed, disposed of these things neatly in my coat pockets, and went to the doctor's to dinner. In one respect, Fortune favored my audacity. It was the sultriest day of the whole season--surely they could not think of shutting up the second-floor back windows to-night!

Alicia was pale and silent. The lovely brown eyes, when they looked at me, said as plainly as in words, "We have been crying a great deal, Frank, since we saw you last." The little white fingers gave mine a significant squeeze--and that was all the reference that passed between us to what happened in the morning.

She sat through the dinner bravely; but, when the dessert came, left us for the night, with a few shy, hurried words about the excessive heat of the weather being too much for her. I rose to open the door, and exchanged a last meaning look with her, as she bowed and went by me. Little did I think that I should have to live upon nothing but the remembrance of that look for many weary days that were yet to come.

The doctor was in excellent spirits, and almost oppressively hospitable. We sat sociably chatting over our claret till past eight o'clock. Then my host turned to his desk to write a letter before the post want out; and I strolled away to smoke a cigar in the garden.

Second-floor back windows all open, atmosphere as sultry as ever, gardener's pruning-ladder quite safe in the tool-shed, savage mastiff in his kennel crunching his bones for supper. Good. The dog will not be visited again tonight: I may throw my medicated bit of beef at once into his kennel. I acted on the idea immediately; the dog seized his piece of beef; I heard a snap, a wheeze, a choke, and a groan--and there was the mastiff disposed of, inside the kennel, where nobody could find out that he was dead till the time came for feeding him the next morning.

I went back to the doctor; we had a social glass of cold brandy-and-water together; I lighted another cigar, and took my leave. My host being too respectable a man not to keep early country hours, I went away, as usual, about ten. The mysterious man-servant locked the gate behind me. I sauntered on the road back to Barkingham for about five minutes, then struck off sharp for the plantation, lighted my lantern with the help of my cigar and a brimstone match of that barbarous period, shut down the slide again, and made for the garden wall.

It was formidably high, and garnished horribly with broken bottles; but it was also old, and when I came to pick at the mortar with my screw-driver, I found it reasonably rotten with age and damp.

I removed four bricks to make footholes in different positions up the wall. It was desperately hard and long work, easy as it may sound in description--especially when I had to hold on by the top of the wall, with my flat opera hat (as we used to call it in those days) laid, as a guard, between my hand and the glass, while I cleared a way through the sharp bottle-ends for my other hand and my knees. This done, my great difficulty was vanquished;and I had only to drop luxuriously into a flower-bed on the other side of the wall.

同类推荐
  • 阿毗达磨俱舍释论

    阿毗达磨俱舍释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩登女解形中六事经

    摩登女解形中六事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性理字训

    性理字训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说本相倚致经

    佛说本相倚致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洞真太上素灵洞元大有妙经

    洞真太上素灵洞元大有妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬雪化春

    冬雪化春

    从前,她是集万千荣耀于一身的贵族千金;现在,她回来了。 她脚下的这片土地,承载着她的恨,和她所有的爱。 面对亲近之人的担心,她到底要怎么选择?是不顾一切,还是保全自我? 有人说她变了,然而不是她想变,而是不得不变,变得强大,变得可以将仇人的性命拿捏在手中。曾经她那体贴温和的继母,婉约端庄的姐姐还有和蔼平易近人的父亲,请你们等着,她回来了!一场复仇之战悄悄蔓延开了…… 然而在这场没有硝烟的战斗中又有多少秘密就此被揭开……
  • 那个价值不斐的清洁夏天

    那个价值不斐的清洁夏天

    那年的夏天,到现在,田斐都记得十分清楚。他第一次注意到夏小洁的时候,那是一个很特殊的日子,全国统一高考。而那平凡的女孩到底有什么吸引着自己,从而一步步不自觉的靠近,步步靠近,只为探寻她的与众不同。那年夏天,对于我们来说都是价值不菲的!--情节虚构,请勿模仿
  • 重生嫡女之迷途王妃

    重生嫡女之迷途王妃

    继妹欺辱、姨娘刁难、只看重权势的父亲将她嫁给年老的兵部尚书,她的一味忍让换来的就是香消玉陨,没却想再次重生,惩继妹、斗姨娘,斗她个天翻地覆!出计谋,抢姻缘,计计相扣!顺便再结交个公主,夺夺王爷心,这世道,她就要混一个风生水起!
  • 天赐领域

    天赐领域

    一个来历神秘的婴儿,数段委婉凄美的爱情。看少年如何在魔法与斗气的大陆上探索历史的真谛。看少年如何克服种种困难攀登力量的高峰。看少年如何在权利与斗争之中迂回取舍寻找真正的自由。权利,力量,名利孰重孰轻?亲情,爱情,友情恨难两全!
  • 星际女王养成

    星际女王养成

    沈冰幸运的成为了冰冻计划的实验者,本以为会被当做白老鼠,没想到她连这个资格都没有,政府的欺骗,家园的毁灭,她只能拼命的向前冲。探索星际,磨练自己,杀丧失,战兽人,因为身边始终有他的支持。沈冰:“哥哥,你别扯我后腿行么?”某男:“我要亲手打造一个绿洲送给你。”沈冰:“我不要,不如我建立个国家送给你吧!”看她小小女子,怎么一步步占领土地,登上女王的宝座。PS:飘渺坑品极佳,另有五部完结作品。
  • 繁星

    繁星

    一个美丽的关注追逐的故事。作为报复,桐衫在时装秀声名鹊起后,做的第一件事就是亲手为前情敌准备婚礼礼服。在婚礼现场,她不出意料地遇到了终止钢琴巡演来“抢婚”的杨斐。高中时,她为生计早早担起了家庭重担,跑到琴房偷偷做起了裁缝,而他为了陪她,找了个借口在她的缝纫机旁为她演奏钢琴。少年少女不敢表达的心意最终酿成一场误会。她逃离故乡,为了有一天能与他比肩,而他看着她留下的一堆碎布,不知哪个才是给他的衣裳。多年后再相见,他问她:“嫁衣,你敢不敢做?”如果我爱他就要给他做件衣裳,牢牢地把他锁在身旁。
  • 神秘彼岸花

    神秘彼岸花

    本书收集了32个精彩小故事,其中包括了飞机为什么飞得远、特殊拍卖、再来一个、凌晨五点有盗贼、疯狂的鸡蛋、金镶玉观音、温暖大篷车、一辈子就窝囊这一回、一句话的事儿、阿p学模特、三文钱、喊鹊桥、污点证人、笨谍一箩筐、天下有谍、保卫敌酋大岛浩、说好了一辈子在一起、二十二世纪卖房记、农夫山泉有点甜、爱情三碗酒、涨什么别涨脾气、沈老太的长征、火车上的三字经、这钱借得值、粮心良心、月老病毒、神秘彼岸花、陵园里的约定、这个婚宴混不得、地下举办的婚礼、直起你的腰来、少收了五块钱等精彩内容。
  • 全能庄园

    全能庄园

    得到一座神奇的庄园,收容宇宙中各种神奇的生物为自己种田,种出各种匪夷所思的植物,吊打全球,征服宇宙的故事……(没错,我已经放弃简介了!)书友群:8520910
  • 校草恋爱合约:少爷,我没钱

    校草恋爱合约:少爷,我没钱

    还没满十八周岁的苏果果被后妈逼婚,果断离家出走!陌生城市遭遇花美男,糊里糊涂刮花了美男的车。“我真木钱,要钱木有,要命一条!”“没钱赔就用你的人抵债。”一场恋爱交易由此展开。