登陆注册
5455200000039

第39章

was my first thought after reading the advertisement. Can Lady Malkinshaw have taken a fresh lease of that impregnable vital tenement, at the door of which Death has been knocking vainly for so many years past? (Nothing more likely.) Was my felonious connection with Doctor Dulcifer suspected? (It seemed improbable.) One thing, however, was certain: I was missed, and the Batterburys were naturally anxious about me--anxious enough to advertise in the public papers.

I debated with myself whether I should answer their pathetic appeal or not. I had all my money about me (having never let it out of my own possession during my stay in the red-brick house), and there was plenty of it for the present; so I thought it best to leave the alarm and distress of my anxious relatives unrelieved for a little while longer, and to return quietly to the perusal of the _ Morning Post._Five minutes of desultory reading brought me unexpectedly to an explanation of the advertisement, in the shape of the following paragraph:

"ALARMING ILLNESS OF LADY MALKINSHAW.--We regret to announce that this venerable lady was seized with an alarming illness on Saturday last, at her mansion in town. The attack took the character of a fit--of what precise nature we have not been able to learn. Her ladyship's medical attendant and near relative, Doctor Softly, was immediately called in, and predicted the most fatal results. Fresh medical attendance was secured, and her ladyship's nearest surviving relatives, Mrs. Softly, and Mr. and Mrs. Batterbury, of Duskydale Park, were summoned. At the time of their arrival her ladyship's condition was comatose, her breathing being highly stertorous. If we are rightly informed, Doctor Softly and the other medical gentlemen present gave it as their opinion that if the pulse of the venerable sufferer did not rally in the course of a quarter of au hour at most, very lamentable results might be anticipated. For fourteen minutes, as our reporter was informed, no change took place; but, strange to relate, immediately afterward her ladyship's pulse rallied suddenly in the most extraordinary manner. She was observed to open her eyes very wide, and was heard, to the surprise and delight of all surrounding the couch, to ask why her ladyship's usual lunch of chicken-broth with a glass of Amontillado sherry was not placed on the table as usual. These refreshments having been produced, under the sanction of the medical gentlemen, the aged patient partook of them with an appearance of the utmost relish. Since this happy alteration for the better, her ladyship's health has, we rejoice to say, rapidly improved; and the answer now given to all friendly and fashionable inquirers is, in the venerable lady's own humorous phraseology, 'Much better than could be expected.' "Well done, my excellent grandmother! my firm, my unwearied, my undying friend! Never can I say that my case is desperate while you can swallow your chicken-broth and sip your Amontillado sherry. The moment I want money, I will write to Mr. Batterbury, and cut another little golden slice out of that possible three-thousand-pound-cake, for which he has already suffered and sacrificed so much. In the meantime, O venerable protectress of the wandering Rogue! let me gratefully drink your health in the nastiest and smallest half-pint of sherry this palate ever tasted, or these eyes ever beheld!

I went to bed that night in great spirits. My luck seemed to be returning to me; and I began to feel more than hopeful of really discovering my beloved Alicia at Crickgelly, under the alias of Miss Giles.

The next morning the Rev. John Jones descended to breakfast so rosy, bland, and smiling, that the chambermaids simpered as he tripped by them in the passage, and the landlady bowed graciously as he passed her parlor door. The coach drove up, and the reverend gentleman (after waiting characteristically for the woman's ladder) mounted to his place on the roof, behind the coachman. One man sat there who had got up before him--and who should that man be, but the chief of the Bow Street runners, who had rashly tried to take Doctor Dulcifer into custody!

There could not be the least doubt of his identity; I should have known his face again among a hundred. He looked at me as I took my place by his side, with one sharp searching glance--then turned his head away toward the road. Knowing that he had never set eyes on my face (thanks to the convenient peephole at the red-brick house), I thought my meeting with him was likely to be rather advantageous than otherwise. I had now an opportunity of watching the proceedings of one of our pursuers, at any rate--and surely this was something gained.

"Fine morning, sir," I said politely.

"Yes," he replied in the gruffest of monosyllables.

I was not offended: I could make allowance for the feelings of a man who had been locked up by his own prisoner.

"Very fine morning, indeed," I repeated, soothingly and cheerfully.

The runner only grunted this time. Well, well! we all have our little infirmities. I don't think the worse of the man now, for having been rude to me, that morning, on the top of the Shrewsbury coach.

The next passenger who got up and placed himself by my side was a florid, excitable, confused-looking gentleman, excessively talkative and familiar. He was followed by a sulky agricultural youth in top-boots--and then, the complement of passengers on our seat behind the coachman was complete.

"Heard the news, sir?" said the florid man, turning to me.

"Not that I am aware of," I answered.

同类推荐
  • 孙真人海上方

    孙真人海上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A House to Let

    A House to Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醴泉笔录

    醴泉笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经义疏b

    无量寿经义疏b

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做人要学会低调 做事要懂得低头

    做人要学会低调 做事要懂得低头

    本书告诉您面对纷繁复杂的社会,应该保持做人的低调从而拥有好的心态以取得人生的成功。
  • 诸天之从蜡笔小新开始

    诸天之从蜡笔小新开始

    大爱小新,为了小新,我甚至可以用爱发电。书友群:1040852712简介不好皆因作者短小无力
  • 锻炼

    锻炼

    蒋汉威选的这张桌子在夜市的中部。这样,不管哪个方向有情况都不会离得太远,便于观察。协勤马化龙和陆享彪分坐在他的左右。渐渐地,他就注意到了相隔两张桌子的那个男子。男子桌上摆着好几盘夜市菜肴,几乎没怎么动,一包软中华扔在桌上。一支快喝空的啤酒瓶立在桌子边缘。男子神情百无聊赖,若有所待。喝得有点发瓷的眼珠子一眨不眨地,跟着路过的女人能走出去好远。果然,不久之后,他终于做出了那个动作,把喝空的啤酒瓶口朝下插进了休闲桌中间那个用来插太阳伞的孔洞里。蒋汉威觉得兴奋起来,心脏有力地搏动着,充满了行动前的鼓舞。
  • Dying to Know You
  • 替妃洞房

    替妃洞房

    “我中了春药,你为何急的躲开,你难道忘记我们已有夫妻之实么?你的身子给我那时起,你就已经是我的人,你,知道么?”不像昔日沉着霸气的韩王,虽然此时话中仍旧独断,可异常温柔,这样的韩王,刀绝尘还是头一次遇见。“还记得洞房花烛夜那晚么?”他笑意朦胧,几分回味无穷,意犹未尽的模样,俯视刀绝尘:“几乎一样的容貌,为何我不曾将你们认错呢?”——————————————以一具身躯,换得一场交易以一场交易,换得一生自由一个微不足道的丫鬟,与主子三分相似,便以自由之名,以身为代价,新婚之夜,她,替妃洞房!这,引起的究竟是,这样的祸端?怎样的命运?她虽身份低微,却一身贵气典雅她虽面容苍白,却清秀智慧过人她虽看似羸弱,却手腕雷霆万钧弹指一笑,百媚生,她一介丫鬟,牵惹的是一场怎样的丫鬟人生?为求自由,后宫煞,她一介丫鬟,引乱的是一场怎样的帝王爱情?…红鸾罩中,他们形如陌路!…十月怀胎,她已走入绝境!…一次巧遇,他们再次相遇!…一场风波,他们…!————————前世,她只为一个人活着,十年的追求换来如今的结局!不爱,不痴,一刀绝红尘————刀绝尘!今世,她为一张卖身契,替妃洞房!依旧无爱,为了怀中娇儿,为护他一生周全,她倾尽所有!本以为已经成为定局!岂料意外的人,闯入——熟悉的面容,熟悉的气息,她笑!前世今世,她的命运果然坎坷!结局是美满——片段,没有,全是内容!强推《赖上前妻》———清和《禽兽太子妃》——游紫怜《傲世紫瞳》——晴依悠然《得意风流》——风恋音
  • 错为帝王宠:冷宫闲妃

    错为帝王宠:冷宫闲妃

    她说,即使为妾,也要做天底下最尊贵的妾。让那些不可一世的正妻们,一个个臣服在她的脚下!成功赢得三皇子的青睐,却只是侍婢。本是小姐之躯,却要为奴为婢,这让她如何甘心?!为脱身,一棍将他蒙晕,还慷慨的附赠一脸乌龟图。贼心不死的她将王府洗劫一空,正欲溜之大吉,怎料……
  • 次维巨兽

    次维巨兽

    (“源”空间)耀空之下,锋芒炽痕,九宫之下,有巨兽凌天,魂盈洪宇。【他们在寻找,他们在畏惧,他们在死去。可他们永远看不见低笑俯视着他们的存在,或是遇见了,却否认了那些。真是很可笑,对吗?】
  • 大观楼捉鬼

    大观楼捉鬼

    第一回大观楼僵尸惊魂三江口王告殒命地处湘粤两省交界之地的平兰县县城北面,有一条麻卵石铺就的挑盐大道,是解放前湘南通往广东的必经之路。据史料记载,这条路始建于明朝隆庆年间,由于年代久远,路面上一个紧挨一个的麻卵石已经被行人踩得溜光。麻卵石间的缝隙里,不知渗进了多少挑夫行人的汗水,但见那饱吮了盐汗的马鞭草,从石缝间顽强地生长出来,又被路人踩倒下去。于是年复一年,在那石缝间,大路旁,竟牵连结成了一层坚韧的草网,坚韧到你要想从其间拔出一蔸草根来,都不晓得要费多大的力气。
  • 两岸关系和平发展制度化理论研究

    两岸关系和平发展制度化理论研究

    本书以“两岸关系和平发展制度化”为研究主题,在考察和平发展思想提出过程与背景、和平发展局面面临机遇与挑战的基础上,探讨两岸关系和平发展时期的内涵、阶段、特征、任务、矛盾、动力、主体等相关理论概念。重点探讨了两岸关系和平发展的制度化框架,认为两岸关系和平发展的制度化建设基本任务是要建立起经济、社会、文教、政治与军事安全等五大支柱,分析两岸关系和平发展制度化框架建构的路径,提出“巩固与深化两岸政治互信”、“构建两岸和平制度化的机制”、“推进两岸社会一体化工程”与“营造两岸关系和平发展的环境”是推进制度化框架建设的有效与可行路径选择。
  • 困窘的潇洒:民国文人的日常生活

    困窘的潇洒:民国文人的日常生活

    本书的写作受到赫勒“日常生活”理论启发,主要关注20世纪中国知识分子群体的日常生活,透过他们在私人日记、书信和回忆录等中的记述,揭露其在历史变换中的真实心理状况,研究其人际交往、经济生活、师承关系、思想轨迹等情况,展现他们的痛苦与欢乐、喜悦与悲伤。借由对文人日常生活的个案解读,作者也尝试为读者提供一个理解20世纪中国文化史的全新视角。