登陆注册
5455300000017

第17章

"Ship ahoy!" she cried gayly as the boat drew near.The boy who was driving the mule grinned shyly.The woman on deck lifted her eyes from her sewing, smiled, and waved her hand at Granny, while the two little children ran to the edge of the boat; and held out their arms to her.

"Here we are again, war or no war!" cried Mother De Smet, as the boat came alongside.Father De Smet left the tiller and threw a rope ashore."Whoa!" cried the boy driving the mule.The mule stopped with the greatest willingness, the boy caught the rope and lifted the great loop over a strong post on the river-bank, and the "Old Woman" for that was the name of the boat was in port.

Soon a gangplank was slipped from the boat to the little wooden steps on the bank, and Mother De Smet, with a squirming baby under each arm, came ashore."I do like to get out on dry land and shake my legs a bit now and then," she said cheerfully as she greeted Granny."On the boat I just sit still and grow fat!""I shake my legs for a matter of ten miles every day," laughed Granny."That's how I keep my figure!"Mother De Smet set the babies down on the grass, where they immediately began to tumble about like a pair of puppies, and she and Granny talked together, while the Twins went to watch the work of Father De Smet and the boy, whose name was Joseph.

"I don't know whatever the country is coming to," said Mother De Smet to Granny."The Germans are everywhere, and they are taking everything that they can lay their hands on.I doubt if we ever get our cargo safe to Antwerp this time.We've come for a load of potatoes, but I am very much afraid it is going to be our last trip for some time.The country looks quiet enough as you see it from the boat, but the things that are happening in it would chill your blood.""Yes," sighed Granny; "if I would let it, my old heart would break over the sights that I see every day on my way to Malines.

But a broken heart won't get you anywhere.Maybe a stout heart will.""Who are the children you have with you?" asked Mother De Smet.

Then Granny told her how she had found Jan and Marie, and all the rest of the sad story.Mother De Smet wiped her eyes and blew her nose very hard as she listened.

"I wouldn't let them wait any longer by the Antwerp road, anyway," she said when Granny had finished."There is no use in the world in looking for their mother to come that way.She was probably driven over the border long ago.You just leave them with me to-morrow while you go to town.'Twill cheer them up a bit to play with Joseph and the babies.""Well, now," said Granny, "if that isn't just like your good heart!"And that is how it happened that, when she trudged off with her barrow the next morning, the Twins ran down to the boat and spent the day rolling on the grass with the babies, and helping Father De Smet and Joseph to load the boat with bags of potatoes which had been brought to the dock in the night by neighboring farmers.

When Granny came trundling her barrow home in the late afternoon, she found the children and their new friends already on the best of terms; and that night, after the Twins were in bed, she went aboard the "Old Woman" and talked for a long time with Father and Mother De Smet.No one will ever know just what they said to each other, but it must be that they talked about the Twins, for when the children awoke the next morning, they found Granny standing beside their bed with their clothes all nicely washed and ironed in her hands.

"I'm not going to town this morning with my eels," she said as she popped them out of bed."I'm going to stay at home and see you off on your journey!" She did not tell them that things had grown so terrible in Malines that even she felt it wise to stay away.

"Our journey!" cried the Twins in astonishment."What journey?""To Antwerp," cried Granny."Now, you never thought a chance like that would come to you, I'm sure, but some people are born lucky!

You see the De Smets start back today, and they are willing to take you along with them!""But we don't want to leave you, dear, dear Granny!" cried the Twins, throwing their arms about her neck.

"And I don't want you to go, either, my lambs," said Granny;"but, you see, there are lots of things to think of.In the first place, of course you want to go on hunting for your mother.It may be she has gone over the border; for the Germans are already in trenches near Antwerp, and our army is nearer still to Antwerp and in trenches, too.There they stay, Father De Smet says, for all the world, like two tigers, lying ready to spring at each other's throats.He says Antwerp is so strongly fortified that the Germans can never take it, and so it is a better place to be in than here.The De Smets will see that you are left in safe hands, and I'm sure your mother would want you to go." The children considered this for a moment in silence.

At last Jan said, "Do you think Father De Smet would let me help drive the mule?""I haven't a doubt of it," said Granny.

"But what about Fidel, our dear Fidel?" cried Marie.

"I tell you what I'll do;" said Granny."I'll take care of Fidel for you! You shall leave him here with me until you come back again! You see, I really need good company, and since I can't have you, I know you would be glad to have Fidel stay here to protect me.Then you'll always know just where he is."She hurried the children into their clothes as she talked, gave them a good breakfast, and before they had time to think much about what was happening to them, they had said good-bye to Fidel, who had to be shut in the cottage to keep him from following the boat, and were safely aboard the "Old Woman" and slowly moving away down the river.They stood in the stern of the boat, listening to Fidel's wild barks, and waving their hands, until Granny's kind face was a mere round speck in the distance.

同类推荐
  • 雍邸集

    雍邸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二老堂诗话

    二老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论

    大乘起信论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文渊阁书目

    文渊阁书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品明君

    极品明君

    “我们不能放弃我们的职责,我们是专业的斗士,我们要与皇帝抗争到底。”专业斗鸡大队大明文官集团唾沫星子横飞地如是说道。“这帮子傻冒,老子两根手指头玩死他们,他们交给我。你们专斗外敌就成。”斗志昂扬,气冲斗牛的大明皇帝对一脸黑线地军方集团如是说道。他是我们大明帝国最有为的君王,他是一位功勋足以让华夏无数帝王逊色的皇帝,没有他,就不会有如此强盛,如此伟大的大明帝国。老师们对学生们如是说道。“虽然他极力地想要掩盖历史的真相,美化并粉饰那血腥的一幕幕,但是,时间终将撕开他伪装的面纱,露出他真实的一面,他是一个邪恶的独裁者,更是一个可怕的,洞悉人性弱点的思想家,演说家和政治家。在他的蛊惑之下,让那个以德服人,以诚感人,以仁义礼智信为道德标准模板而延续了数千年文明古国,转变成了一个不知道什么是仁恕,什么是廉耻,眼中只有赤裸裸的民族利益和帝国利益,充满了侵略性与攻击性的可怕帝国……
  • 毒妃天降

    毒妃天降

    (《仙妻在上:冰山老公,泥垢啦!》全新发布中)苏婉感觉自从自己成功勾搭上了国师大人之后,人生仿佛已经到达了从所未有的巅峰时刻!借着国师大人的名在外狐假虎威,气势嚣张霸气拽,还扬言对外说:“在家里我最大,就连你们的国师大人也得听我的!”“我家国师大人耳根软,怕老婆,我叫他往西,他就绝对不敢往东南北!”“我家国师最厉害了,在家每天都要跪两个时辰的榴莲!”“我家国师最宠我了,看不得我受一点儿委屈!所以你们要是有不服气的,尽管来,本姑娘后台硬,不怕刚!”苏婉两手叉腰,牛逼哄哄,心里得瑟的不行。忽然,背后凉风习习,苏婉心中突然一颤……“宝贝儿,你开始飘了!”
  • 北宋词史

    北宋词史

    《北宋词史》对北宋时期诗词名家以及当时的社会背景一一评说,对学习和研究古代文学史的读者,《北宋词史》将有很大参考价值。词的抒情功能在他们手中有了极致的表现和复杂的变化。宋词的风格表现更是多姿多彩,琳琅满目,美不胜收。如晏殊的温润秀洁、柳永的靡曼谐俗、苏轼的清雄旷逸、周邦彦的精美典丽、李清照的清新流畅、姜夔的清空骚雅、辛弃疾的沉郁顿挫、吴文英的密丽幽邃、王沂孙的晦隐缠绵……
  • 疑云

    疑云

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 探索神秘的大自然:变幻莫测的大自然

    探索神秘的大自然:变幻莫测的大自然

    有一个词语“沧海桑田”,原意是海洋会变为陆地,陆地会变为海洋。这种“沧桑之变”是发生在地球上的一种自然现象。因为地球内部的物质总在不停地运动着,因此会促使地壳发生变动,有时上升,有时下降。挨近大陆边缘的海水比较浅,如果地壳上升,海底便会露出,而成为陆地,相反,海边的陆地下沉,便会变为海洋。有时海底发生火山喷发或地震,形成海底高原,山脉、火山,它们如果露出海面,也会成为陆地。“沧海桑田”的变化,在地球上是普遍进行着的一种自然过程。
  • 豪门隐情:暗夜boss的萌妻

    豪门隐情:暗夜boss的萌妻

    我曾以为遇上顾涛是这辈子最幸运的事,殊不知,情由怨起,爱绝无望。结婚五年,因没孩子,婆婆想法设法逼我们离婚。他却站在我身边,坚定对我说:“妍妍,我爱你,经久不变。”为了曾经温馨的家,我选择相信。当谎言一个个被揭穿,当真相一点点显露,我才恍然大悟,顾涛背叛了我,他和小三暗度陈仓半年多,身边的人都知道,只有我一个人蒙在鼓里。谁才是幕后黑手?又是谁将真心喂狗?追逐与逃避信任与怀疑向左,向右,都很疼……
  • 九天应元雷声普化天尊玉枢宝经

    九天应元雷声普化天尊玉枢宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崛起于锦绣

    崛起于锦绣

    穿越到一个叫大宣的朝代,原本他只想在广陵城的青楼中做个安静的小厮。命运却偏偏安排他崛起于市井,造就一副锦绣盛世。
  • 乱世歌,情字丹书

    乱世歌,情字丹书

    偏逢乱世,情谱难书。奈何情起,将归何处。她初次见他时,他眼含悲悯告诉她活着才是最大的资本。她双眼腥红尽是仇恨,却将此话铭记于心。而后,无论身处什么境地,她也会努力的活下去。他再次见她,她薄情,狡黠,媚色,凌厉,冷硬,嘴里说出十句话也难得一句是真的,真真假假每一张面孔却也都是真的她。再后来,不知是谁先撩拨了谁的心,彼此情动却难以磨合。他记得她一双星眸冷硬决绝道:君临,于你而言,天下重要,可于我而言,我最重要,我不怪你,你……也别怪我。她薄情,却深情于自己!他深情,却深情于天下!乱世红尘情,谋夹缝而生!
  • 没有女人的男人们

    没有女人的男人们

    《沒有女人的男人们》是海明威发表于1927年的短篇小说集,中文版权威译本首次完整呈现原貌。《没有女人的男人们》汇集了海明威最有名最具有代表性的短篇,如《杀手》、《白象似的群山》等,代表海明威短篇小说的成就。简单直接的白描,更是开创一代文风,充分体现了其“冰山理论”,影响了许多现当代作家。村上春树用同名小说向大师海明威致敬。