登陆注册
5455300000004

第4章

THE RUMORS

When Mother Van Hove returned from the pasture, fifteen minutes later, her orders had all been carried out.Pier was in the pasture, the hens were shut up for the night, and the pig, which had been squealing with hunger, was row grunting with satisfaction over her evening meal; Fidel was gnawing a bone, and Father Van Hove was already washing his hands at the pump, beside the kitchen door.

"You are all good children," said the mother as she set down her brimming pail and took her turn at the wash-basin and the soap.

"Jan and Marie, have you washed your hands?""I have," called Marie from the kitchen, and supper is ready and the table set.""I washed my hands in the canal this morning," pleaded Jan.

"Won't that do?"

"You ate your lunch this noon, too," answered his mother promptly."Won't that do? Why do you need to eat again when you have already eaten twice today?""Because I am hungry again," answered Jan.

"Well, you are also dirty again," said his mother, as she put the soap in his hands and wiped her own on the clean towel which Marie handed her from the door.She cleaned her wooden shoes on the bundle of straw which lay for the purpose beside the kitchen door; then she went inside and took her place opposite Father Van Hove at the little round oaken table by the window.

Marie was already in her chair, and in a moment Jan joined them with a beaming smile and a face which, though clean in the middle, showed a gray border from ear to ear.

"If you don't believe I'm clean, look at the towel!" he said, holding it up.

"Oh, my heart!" cried his mother, throwing up her hands."Ideclare there's but one creature in all God's world that cares nothing for cleanliness! Even a pig has some manners if given half a chance, but boys!" She seized the grimy towel and held it up despairingly for Father Van Hove to see."He's just wet his face and wiped all the dirt off on the towel.The Devil himself is not more afraid of holy water than Jan Van Hove is of water of any kind!" she cried.

"Go and wash yourself properly, Janke," said his father sternly, and Jan disappeared through the kitchen door.Sounds of vigorous pumping and splashing without were heard in the kitchen, and when Jan appeared once more, he was allowed to take his place at the supper-table with the family.

Father Van Hove bowed his head, and the Twins and their mother made the sign of the cross with him, as he began their grace before meat."In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, Amen," prayed Father Van Hove."Hail, Mary, full of Grace." Then, as the prayer continued, the mother and children with folded hands and bowed heads joined in the petition: "Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and in the hour of our death, Amen." A clatter of spoons followed the grace, and Mother Van Hove's good buttermilk pap was not long in disappearing down their four hungry throats.

The long day in the open air had made the children so sleepy they could scarcely keep their eyes open through the meal."Come, my children," said their mother briskly, as she rose from the table, "pop into bed, both of you, as fast as you can go.You are already half asleep! Father, you help them with their buttons, and hear them say their prayers, while I wash up these dishes and take care of the milk." She took a candle from the chimney-piece as she spoke, and started down cellar with the skimmer.When she came back into the kitchen once more, the children were safely tucked in bed, and her husband was seated by the kitchen door with his chair tipped back against the wall, smoking his evening pipe.Mother Van Hove cleared the table, washed the dishes, and brushed the crumbs from the tiled floor.Then she spread the white sand once more under the table and in a wide border around the edge of the room, and hung the brush outside the kitchen door.

Father Van Hove smoked in silence as she moved about the room.At last he said to her, "Leonie, did you hear what our neighbor Maes said to-night as we were talking in the road?""No," said his wife, "I was hurrying home to get supper.""Maes said there are rumors of a German army on our frontier,"said Father Van Hove.

His wife paused in front of him with her hands on her hips."Who brought that story to town?" she demanded.

"Jules Verhulst," answered her husband.

"Jules Verhulst!" sniffed Mother Van Hove with disdain."He knows more things that aren't so than any man in this village.Iwouldn't believe anything on his say-so! Besides, the whole world knows that all the Powers have agreed that Belgium shall be neutral ground, and have bound themselves solemnly to protect that neutrality.I learned that in school, and so did you.""Yes," sighed Father Van Hove."I learned it too, and surely no nation can have anything against us! We have given no one cause for complaint that I know of.""It's nonsense," said his wife with decision."Belgium is safe enough so far as that goes, but one certainly has to work hard here just to make ends meet and get food for all the hungry mouths! They say it is different in America; there you work less and get more, and are farther away from meddlesome neighboring countries besides.I sometimes wish we had gone there with my sister.She and her husband started with no more than we have, and now they are rich--at least they were when I last heard from them; but that was a long time ago," she finished.

"Well," said Father Van Hove, as he stood up and knocked the ashes from his pipe, "it may be that they have more money and less work, but I've lived here in this spot ever since I was born, and my father before me.Somehow I feel I could never take root in any other soil.I'm content with things as they are.""So am I, for the matter of that," said Mother Van Hove cheerfully, as she put Fidel outside and shut the door for the night.Then, taking the candle from the chimney-piece once more, she led the way to the inner room, where the twins were already soundly sleeping.

同类推荐
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碑传选集

    碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商山夜闻泉

    商山夜闻泉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 押座文类

    押座文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烟屿楼笔记

    烟屿楼笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落日劫

    落日劫

    在遥远的云端,那是人类可望而不可即的世界。神的世界。诸神像天地一般存在于那个高高在上的世界里。他们掌握着天地的变化,他们主宰着日月星辰,他们掌控着生死祸福,他们看似掌控着一切。但是他们的命运由谁来掌握,他们的幸福用什么来获得。大地女神,执掌人间。她是代表希望的女神,她是“生”的象征。冥王,冥界的最高统治者,他是死亡的代名词。当大地女神遇到了冥王,当时空的轨迹发生了诡异的偏转,这次的相遇,是缘,还是孽。大地女神:我愿意用永恒的生命去换取你的幸福,但是我的职责是保护脚下这片土地,所以我放弃了生命守护人间,却又用灵魂与你相伴。冥王:因为你的出现,将我的生命带来了一丝鲜活的气息。你的离开第一次让我感受到这个生活了亿万年的冥王大殿是如此的寒冷漆黑。只有失去,才能体会到拥有时的珍惜,只有失去光明,才知道黑暗是如此的阴冷。大地女神与冥王,不该有交集的轨迹,他们之间,注定是一场虐恋…
  • 成就一生的理财计划

    成就一生的理财计划

    如果你有大笔的财富但却缺少科学的理财计划,将是可悲又可惜的,因为财富自身并不会增长。理财专家不止一次地告诉我们:“1000万元有1000万元的投资方法,1000元也有1000元的理财方式。就算一个人收入不高,他的收入除应付日常生活开销外所剩无几,只要他能根据自己的收入进行有效规划,合理支出每一分钱,仍能用有限的收入换得更好的生活。” 无论你的家庭处于哪一社会阶层,善于理财都很重要。也许你会认为自己是没钱的阶层,根本没必要去理财。事实上,工薪一族更应学会科学理财,相对有限的资金更需要进行精心规划,合理安排。说得更通俗一点,就如即使粗茶淡饭,也有一个营养搭配的问题一样。
  • 看,这个世界

    看,这个世界

    世界常常简单到不足以撑起一个故事,又常常复杂到难以用百科全书说出一点皮毛。诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔观察和感受这个世界的方式,“我很早就意识到存在着不同的观察方式,因为我是从很远的地方来到大都市。……我找不到一个过去,一个我可以进入和考虑的过去,这种缺失让我感到痛心。”
  • 清风剑之江湖累

    清风剑之江湖累

    我的朝廷跟武林。他们说朝廷跟武林是两个互不相干的事物,朝廷有自己的规矩,武林也有自己的规矩。
  • 我的毕业恋爱物语果然有问题

    我的毕业恋爱物语果然有问题

    青春,就是不可名状之物,我想每个人的青春都有自己追寻之物,都有无法割舍感动之物,都有与人一起期待之物,我和雪之下,从不是一起追寻的人,可是在那个毕业的季节,我和她之间,有什么东西改变了,一种我说不清楚的东西改变了,这样的东西,肯定是我之间都在追寻的。是联系我和雪之下及由比滨之间重要的事物。在这个虚伪的青春的实物,我和她们的故事还在后青春中继续着。
  • 执著就是成功

    执著就是成功

    执著是一种生命不息、奋斗不止的英雄本色。执著是一种面对艰辛困苦而不放弃的人生态度。执著的人是敢于在逆境中与命运抗争的奋斗者、拓荒者、献身者。成功最终属于在失败中坚持、在困境中思考、在挑战中执著的勇士。让我们为执著喝彩吧!为执著喝彩,就是为奋斗着的生命喝彩!
  • 重生芝麻快开门

    重生芝麻快开门

    虽然都是小孤女,但此孤女非彼孤女,因为俺是重生滴!还有老天所赐宝物傍身,念起幸福的咒语‘芝麻芝麻快开门,’且看我重生小孤女奔向幸福路。
  • 元始说功德法食往生经

    元始说功德法食往生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的第一本性格心理书

    我的第一本性格心理书

    本书将带你走进平常不易涉足的性格心理世界,去了解一个你过去从未了解过的自己,找回本来的自己。那时,潜藏在你体内的激情将会爆发,你会成为你想成为的自己:一个富足、充盈、具备无限的创造力和无尽的生命活力的新人!这本书带你探索人类性格的奥秘,不仅能引领你绘制属于你的“性格地图”,挖掘出其中的“宝藏”,还将教会你识别他人的“性格疆域”,从而使你在个人成长、人际关系、婚姻家庭以及工作求学等方面得到迅速提升,越走越辉煌。
  • 女主修真手札

    女主修真手札

    她曾司掌轮回,高高在上,也曾幕天席地,不知归处。但命中注定,她必定为王!绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。