登陆注册
5455400000012

第12章

"You are punishing me very severely, monsieur, both for the friendliness of my effort to spare you a rebuff, and for the attraction which intellect always has for me. I put confidence in the generosity of youth, and you have disappointed me. And yet, if I did not speak unreservedly (which would have been perfectly ridiculous), at any rate I spoke frankly of my position, so that you might imagine that I was not to be touched by a young soul. My distress is the keener for my interest in you. I am naturally tender-hearted and kindly, but circumstances force me to act unkindly. Another woman would have flung your letter, unread, into the fire; I read it, and I am answering it. My answer will make it clear to you that while I am not untouched by the expression of this feeling which I have inspired, albeit unconsciously, I am still far from sharing it, and the step which I am about to take will show you still more plainly that I mean what I say. I wish besides, to use, for your welfare, that authority, as it were, which you give me over your life; and I desire to exercise it this once to draw aside the veil from your eyes.

"I am nearly thirty years old, monsieur; you are barely two-and-twenty. You yourself cannot know what your thoughts will be at my age. The vows that you make so lightly to-day may seem a very heavy burden to you then. I am quite willing to believe that at this moment you would give me your whole life without a regret, you would even be ready to die for a little brief happiness; but at the age of thirty experience will take from you the very power of making daily sacrifices for my sake, and I myself should feel deeply humiliated if I accepted them. A day would come when everything, even Nature, would bid you leave me, and I have already told you that death is preferable to desertion. Misfortune has taught me to calculate; as you see, I am arguing perfectly dispassionately. You force me to tell you that I have no love for you; I ought not to love, I cannot, and I will not. It is too late to yield, as women yield, to a blind unreasoning impulse of the heart, too late to be the mistress whom you seek. My consolations spring from God, not from earth. Ah, and besides, with the melancholy insight of disappointed love, I read hearts too clearly to accept your proffered friendship. It is only instinct. Iforgive the boyish ruse, for which you are not responsible as yet.

In the name of this passing fancy of yours, for the sake of your career and my own peace of mind, I bid you stay in your own country; you must not spoil a fair and honorable life for an illusion which, by its very nature, cannot last. At a later day, when you have accomplished your real destiny, in the fully developed manhood that awaits you, you will appreciate this answer of mine, though to-day it may be that you blame its hardness. You will turn with pleasure to an old woman whose friendship will certainly be sweet and precious to you then; a friendship untried by the extremes of passion and the disenchanting processes of life; a friendship which noble thoughts and thoughts of religion will keep pure and sacred. Farewell; do my bidding with the thought that your success will bring a gleam of pleasure into my solitude, and only think of me as we think of absent friends."Gaston de Nueil read the letter, and wrote the following lines:--"MADAME,--If I could cease to love you, to take the chances of becoming an ordinary man which you hold out to me, you must admit that I should thoroughly deserve my fate. No, I shall not do as you bid me; the oath of fidelity which I swear to you shall only be absolved by death. Ah! take my life, unless indeed you do not fear to carry a remorse all through your own----"When the man returned from his errand, M. de Nueil asked him with whom he left the note?

"I gave it to Mme. la Vicomtesse herself, sir; she was in her carriage and just about to start.""For the town?"

"I don't think so, sir. Mme. la Vicomtesse had post-horses.""Ah! then she is going away," said the Baron.

"Yes, sir," the man answered.

Gaston de Nueil at once prepared to follow Mme. de Beauseant. She led the way as far as Geneva, without a suspicion that he followed. And he? Amid the many thoughts that assailed him during that journey, one all-absorbing problem filled his mind--"Why did she go away?" Theories grew thickly on such ground for supposition, and naturally he inclined to the one that flattered his hopes--"If the Vicomtesse cares for me, a clever woman would, of course, choose Switzerland, where nobody knows either of us, in preference to France, where she would find censorious critics."An impassioned lover of a certain stamp would not feel attracted to a woman clever enough to choose her own ground; such women are too clever. However, there is nothing to prove that there was any truth in Gaston's supposition.

The Vicomtesse took a small house by the side of the lake. As soon as she was installed in it, Gaston came one summer evening in the twilight. Jacques, that flunkey in grain, showed no sign of surprise, and announced /M. le Baron de Nueil/ like a discreet domestic well acquainted with good society. At the sound of the name, at the sight of its owner, Mme. de Beauseant let her book fall from her hands; her surprise gave him time to come close to her, and to say in tones that sounded like music in her ears:

同类推荐
热门推荐
  • 修罗杀神诀

    修罗杀神诀

    看少年从有情到无情,从一爱笑的少年到嗜血修罗为兄弟屠戮苍生,他为兄弟丢掉这条性命在所不惜。愿做无心人从此无牵挂
  • 哲人孔子传

    哲人孔子传

    本书更主要从《论语》取材,参酌《史记》《孔子家语》《四书》《春秋》等典籍,加上推论引证,排出孔子一生言行的时序,夹叙夹议至圣在华夏文明集大成复创新局的不朽地位。针对一些旧说也提出质疑,而孔子从年轻至耄耋,一生思想的蜕变历程也依经解经,清晰呈现,合乎夫子自道:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不踰矩。”
  • 随身万能商店

    随身万能商店

    商店:只要你有钱,在我这里只有你想不到,没有我买不了,这么狂妄的话,你都说的出来主角表示不相信,但下一刻他就傻眼了,铠甲变身器,奥特曼变身器卧槽这是什么,坦克,装甲车,还有航空母舰……这尼玛要逆天啊
  • 我的青春我的刀塔

    我的青春我的刀塔

    一个不起眼的战队,通过时间的磨合,最后登上了电子竞技的最高峰。
  • 网王之绝对女王

    网王之绝对女王

    一夜之间,拥有的东西尽数失去,是什么滋味?“涂成宇,你和李小可,注定不会有好结果。”她带着满腔恨意,自楼顶坠落。再次睁眼,却发现自己重生在网王的世界,这个世界,与现实世界重合。“我不仅要他身败名裂,我还要他生不如死!”誓言已定,她的一场计谋,花费了她整整七年的时间。七年,也让他闯入自己的心中。“我会好好保护你,相信我好吗?”他静静地看着她。潸然泪下,她轻轻点头。我可以……再相信一次吗?
  • 魔帝归来

    魔帝归来

    一代魔帝归来,为了重塑道心,守护亲人,我不介意让这天下陪葬!
  • 全能宗师

    全能宗师

    全能宗师异界行,想不牛叉都不行。新书《天才警察》已发,请大家去看看!
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秀色田园:异能农女要驯夫

    秀色田园:异能农女要驯夫

    推荐小紫的另外一本异能文《绝色特工:腹黑王爷异能妃》一个本在孤儿院长大的人,在结婚前夕才知道自己被骗,一场车祸离奇穿越。重生在古代,成为村里最穷的人,她利用二十一世纪的知识,种田,酿酒一起抓,看他如何调教土匪相公,并且成为这个村名副其实的种田能人。情节虚构,请勿模仿!
  • 系统主神是我小弟

    系统主神是我小弟

    绝世爽文,女主实力宠男主,宠宠宠宠超级宠,女主特别强大,谁来都不怕,氪金喝酒打架学习才艺无所畏惧