登陆注册
5455900000008

第8章

Some birds have left us, I suppose, because the country is growing less wild. I once found a summer duck's nest within a quarter of a mile of our house, but such a *trouvaille* would be impossible now as Kidd's treasure. And yet the mere taming of the neighborhood does not quite satisfy me as an explanation. Twenty years ago, on my way to bathe in the river, I saw every day a brace of woodcock, on the miry edge of a spring within a few rods of a house, and constantly visited by thirsty cows. There was no growth of any kind to conceal them, and yet these ordinarily shy birds were almost as indifferent to my passing as common poultry would have been. Since bird-nesting has become scientific, and dignified itself as oology, that, no doubt, is partly to blame for some of our losses.

But some old friends are constant. Wilson's thrush comes every year to remind me of that most poetic or ornithologists. He flits before me through the pine-walk like the very genius of solitude. Apair of pewees have built immemorially on a jutting brick in the arched entrance to the ice-house; always on the same brick, and never more than a single pair, though two broods of five each are raised there every summer. How do they settle their claim to the homestead? By what right of primogeniture? Once the children of a man employed about the place *oologized* the nest, and the pewees left us for a year or two. I felt towards those boys as the messmates of the Ancient Mariner(1) did towards him after he had shot the albatross. But the pewees came back at last, and one of them is now on his wonted perch, so near my window that I can hear the click of his bill as he snaps a fly on the wing with the unerring precision a stately Trasteverina shows in the capture of her smaller deer. The pewee is the first bird to pipe up in the morning;and during the early summer he preludes his matutinal ejaculation of *pewee* with a slender whistle, unheard at any other time. He saddens with the season, and, as summer declines, he changes his note to *cheu, pewee!* as if in lamentation. Had he been an Italian bird, Ovid would have had a plaintive tale to tell about him. He is so familiar as often to pursue a fly through the open window into my library.

(1) In Coleridge's poem of that name.

There is something inexpressibly dear to me in these old friendships of a lifetime. There is scarce a tree of mine but has had, at some time or other, a happy homestead among its boughs, and to which I cannot say,"Many light hearts and wings, Which now be head, lodged in thy living bowers."My walk under the pines would lose half its summer charm were Ito miss that shy anchorite, the Wilson's thrush, nor hear in haying-time the metallic ring of his song, that justifies his rustic name of *scythe-whet.* I protect my game as jealously as an English squire. If anybody had oologized a certain cuckoo's nest I know of (I have a pair in my garden every year), it would have left me a sore place in my mind for weeks. I love to bring these aborigines back to the mansuetude they showed to the early voyagers, and before (forgive the involuntary pun) they had grown accustomed to man and knew his savage ways. And they repay your kindness with a sweet familiarity too delicate ever to breed contempt. I have made a Penn-treaty with them, preferring that to the Puritan way with the natives, which converted them to a little Hebraism and a great deal of Medford rum. If they will not come near enough to me (as most of them will), I bring them close with an opera-glass,--a much better weapon than a gun. I would not, if i could, convert them from their pretty pagan ways. The only one I sometimes have savage doubts about is the red squirrel. I *think* he oologizes. I*know* he eats cherries (we counted five of them at one time in a single tree, the stones pattering down like the sparse hail that preludes a storm), and that he gnaws off the small end of pears to get at the seeds. He steals the corn from under the noses of my poultry. But what would you have? He will come down upon the limb of the tree I am lying under till he is within a yard of me. He and his mate will scurry up and down the great black-walnut for my diversion, chattering like monkeys. Can I sign his death-warrant who has tolerated me about his grounds so long? Not I. Let them steal, and welcome. I am sure I should, had I had the same bringing up and the same temptation. As for the birds, I do not believe there is one of them but does more good than harm; and of how many featherless bipeds can this be said?

End

同类推荐
热门推荐
  • 缱绻仙凡间:报君恩

    缱绻仙凡间:报君恩

    她原只是佛祖坐下一盏青灯,为得道升仙,在佛前许下誓言,必做三千功德。就在她完成了两千九百九十九件功德之时,却宿命一般的遇上了那个白衣如雪的少年。他为她续上断了的灯芯,她为他将仙路放弃。共同谱写了一段旷世仙凡恋。
  • 男神老公抱回家

    男神老公抱回家

    她是混口饭吃的小记者,他是商界的骄子,一段新闻将他们联系在一起,从此她斗小三,战继母,顺便和骄子互怼一下,日子过的其乐无穷。“喂,我貌似不是你的未婚妻,能不能不要这么死皮赖脸的缠着我。”男人紧紧的箍着她,“这辈子,你都得对我负责。”
  • 猛女拐夫

    猛女拐夫

    本文女主强大,腹黑。人敬她一分,她还人三丈。连她自家的宠兽也是一个得行,有样学样。谁敢欺她半分,必千百倍还之。啊,这种该死的闪电,你劈谁不好,干吗要跟我过不去。什么,我前世居然是天上的神仙。得罪了王母被打下凡间,还好死不死投错地方。这群不良神仙为了弥补之前的过失,主动送上一大堆好处,让我不去告发他们,有这么好的事,当然得好好把握了。结果我被他们送回了原本该去的地方,虽然一身是伤,但好歹还是个美人。咱学法术,拐帅哥。跟一群老狐狸斗智,一步步走上强者的顶端。即使背叛过、受过伤、绝望过。依然坚强的挺过来,相信阳光总会有的。小狐狸:不管有多伤心,多难过。只要你开心,赴汤蹈火也在所不辞。就算有一天你不再爱我,我依然会在你背后默默的守护着你。南宫少宇:身为凤女国最有钱却也是最丑的男子,对她一见钟情。舍命想救,只求她能注意到自己。就算你不喜欢我,只要我爱你就够了。柳飞扬:腾龙国有权有势的王爷,为了得到她不择手段。悠悠,如果有一天你敢逃离我的怀抱,我就砍断你的双腿。用铁链紧紧的把你捆在身边。叶一:僵尸脸的杀手酷哥,你什么也不需要付出。我也不需得到些什么,只求你让我在你身边保护你。不要赶我离开,否则我会生不如死。凤轩:性格火爆的王子凤轩,夫妃,为什么她从来不正眼看我。即使我这样低声下气了,她依然对我不理不踩。我该怎么办?这么多美男要嫁我,我到底跟谁在一起?还是。。。。本文走的是女强路线,女主会在失败中慢慢强大起来。喜欢的朋友可以先收藏起来,等养肥再看。推荐好友佳作:《冷血王妃要下堂》堂堂一个财团女总裁,爱上一个从小一起长大的青梅竹马。不顾所有人的反对,抛弃属于自己地位、财富跟他在一起。结果最后落下新郎结婚,新娘却不是她的下场,而这个相貌堂堂的男人只给了她一句,因为她一无所以,配不上他。再可笑的是,那个新娘居然还是她最亲爱的妹妹。在不凡的身世背后,谁又能猜想到她居然会是被拿来利用的生化人呢。爱人的背叛,妹妹的背叛,让她心灰意绝。不惜暴露一身的异能,亲手将负心人解决,没想到最终自己还是死在妹妹的枪口下。一转身物是人非,她居然变身成第一首富家最不受宠的三小姐。因前面两个姐姐不想嫁给一个白痴王爷,最后一家子将她推下火坑。好,不就是个白痴吗?正好,嫁就嫁,傻了没人管更好,想咋的就咋的。但老天好像偏偏跟她作对似的,让她发现了天大秘密。
  • 书法的传播形态

    书法的传播形态

    本书重新构建出一种属于新时代的书法生态体。书法的存世史也是书法的传播史,现代人无以忽略书法载体对书法多样化传播的作用。甲骨、简牍、碑刻等使用简单材料的书作开创了书法传播的原始形态,金属类的青铜器和印章的书作提升了书法的传播规格,纸张的发明使得书法的世俗性得以极大地提升,并导致书法拓本传播现象的出现。书法的风俗传播则包括了绢帛、陶瓦以及墓志传播。文人的题壁书充满了柔性的美和浪漫的情调,而民间题壁则充满了随意化、率性化和粗鄙化的元素,摩崖刻石是题壁文化和碑刻艺术结合的产物。
  • 流浪末世

    流浪末世

    正当全国人民沉浸在放假的喜悦之中时,温智却非常郁闷的留在公司加班,温智侥幸逃过灾难初变,开始了末世流浪……
  • 片断

    片断

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 遇见最真的自己,唤醒灵性的那朵花

    遇见最真的自己,唤醒灵性的那朵花

    生命究竟为了什么?人类对生命的两大疑惑,一个是起源处,一个是归宿感。往往,我们以不停地行动来麻痹自己,想把这两个扑朔迷离的黑洞谜团抛诸脑后,不想来处也不想去处。生命呈现出奔跑跳跃的质感,却忽略了内心的定静。这是一本心灵治愈书,是都市心灵修行的指南。它将告诉我们,如何以定静的心思,拆穿世俗的幻相,赎回灵魂深处的力量。如果,你还在为自己的情绪空洞得不到救赎而痛苦。如果,你还在为亲密关系的去向而忧心。如果,你在为选择或者得失而苦恼。那么,让我们收敛起浮躁,翻开这本灵修书。学会内省,学会定静,向宇宙的最高层赎回智慧和力量。找到真我,找到灵性。只要能够参悟灵修,我们就一定会找到那个心想事成的自己。
  • 异能狂徒在校园

    异能狂徒在校园

    异能少年顾枫纵横都市,成就一段不朽传奇!推荐新书—无敌奶爸在都市。
  • 至尊红颜:高冷王爷太妖孽

    至尊红颜:高冷王爷太妖孽

    新书《快穿炮灰:反派大人求放过》已连载,欢迎新老读者跳坑哦!(本文已完结)穿越前,背叛的出现,只是因为筹码不够。那么,都不要了,滚可好?穿越后,明明是嫡小姐,过得还不如条狗,废材?我云昕颜,教教你什么叫废材好吗?“呵呵,小颜儿,乖!”某无良女子看着某男嬉皮笑脸的容颜,指着周围的人群道:“谁,是谁说这货高冷似男神的,出来,我保证不打死他。”读者群:156103968
  • 丈夫的诡计

    丈夫的诡计

    选自希区柯克短篇故事集,包括《丈夫的诡计》《拳击高手》《奇怪的凶器》等十余篇短篇小说,文字简洁平实,情节曲折跌宕,结局却出人意料,并且往往让读者有一种身临其境的感觉。小说具有较高的可读性,富于现代特点,符合当下阅读习惯及阅读趋向,颇受年青一代欢迎。