登陆注册
5548300000067

第67章

Thou shalt not live for ever, but, being mortal, shalt depart hence ere long, even as all that have been before thee. And wo betide thee, if, with the heavy load of sin on thy shoulders, thou depart thither where there is righteous judgement and recompense for thy works, and cast it not off, while it is easy to rid thyself thereof!"Pricked at heart by these words, spake Nachor, "Well said! Sir prince, well said! I do know the true and very God, by whom all things were made, and I wot of the judgement to come, having heard thereof from many texts of the Scriptures. But evil habit and the insolence of the ancient supplanter hath blinded the eyes of my heart, and shed a thick darkness over my reason. But now, at thy word, I will cast away the veil of gloom, and run unto the light of the countenance of the Lord. May be, he will have mercy on me, and will open a door of repentance to his wicked and rebellious servant, even if it seem impossible to me that my sins, which are heavier than the sand, be forgiven; sins, which, wittingly or unwittingly, I have sinned from childhood upwards to this my hoary age."When the king's son heard these words, immediately he arose, and his heart waxed warm, and he began to try to raise Nachor's courage which was drooping to despair, and to confirm it in the faith of Christ, saying, "Let no doubt about this, Nachor, find place in thy mind. For it is written, God is able of these very stones to raise up children unto Abraham. What meaneth this (as father Barlaam said) except that men beyond hope, stained with all manner of wickedness, can be saved, and become servants of Christ, who, in the exceeding greatness of his love toward mankind, hath opened the gates of heaven to all that turn, barring the way of salvation to none, and receiving with compassion them that repent? Wherefore to all that have entered the vineyard at the first, third, sixth, ninth or eleventh hour there is apportioned equal pay, as saith the holy Gospel: so that even if, until this present time, thou hast waxen old in thy sins, yet if thou draw nigh with a fervent heart, thou shalt gain the same rewards as they who have laboured from their youth upwards."With these and many other words did that saintly youth speak of repentance to that aged sinner Nachor, promising him that Christ was merciful, and pledging him forgiveness, and satisfying him that the good God is alway ready to receive the penitent, and with these words, as it were with ointments, did he mollify that ailing soul and give it perfect health. Nachor at once said unto him, "O prince, more noble in soul even than in outward show, well instructed in these marvellous mysteries, mayst thou continue in thy good confession until the end, and may neither time nor tide ever pluck it out of thine heart! For myself, I will depart straightway in search of my salvation, and will by penance pacify that God whom I have angered: for, except thou will it, I shall see the king's face no more." Then was the prince exceeding glad, and joyfully heard his saying. And he embraced and kissed him affectionately; and, when he had prayed earnestly to God, he sent him forth from the palace.

So Nachor stepped forth with a contrite heart, and went bounding into the depths of the desert, like as doth an hart, and came to a den belonging to a monk that had attained to the dignity of the priesthood, and was hiding there for fear of the pressing danger.

With a right warm heart knelt Nachor down before him, and washed his feet with his tears, like the harlot of old, and craved holy Baptism. The priest, full of heavenly grace, was passing glad, and did at once begin to instruct him, as the custom is, and after many days, perfected him with baptism in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. And Nachor abode with him, always repentant of his sins, and blessing that God who never willeth that ally should perish, but receiveth all that turn again unto him, and lovingly accepteth the penitent.

Now on the morrow when the king heard what had befallen Nachor, he despaired of the hopes that he once had in him: and, seeing those wise and foolish orators of his mightily discomfited, he was at his wits' end. Them he visited with terrible outrage and dishonour, scourging some severely with whips of oxhide, besmearing their eyes with soot, and casting them away from his presence. He himself began to condemn the impotence of the gods falsely so called, although as yet he refused to look fully at the light of Christ, for the dense cloud of darkness, that enveloped him, still bound the eyes of his heart. Howbeit he no longer honoured his temple-keepers, nor would he keep feasts, nor make drink offerings to his idols, but his mind was tossed between two opinions. On the one hand, he poured scorn on the impotence of his gods; on the other, he dreaded the strictness of the profession of the Gospel, and was hardly to be torn from his evil ways, being completely in slavery to the pleasures of the body, and like a captive drawn towards sinful lusts, and being drunken, as saith Esay, but not with wine, and led as it were with the bridle of evil habit.

While the king was thus wrestling with two opinions, his noble and truly royal-hearted son dwelt at peace in his palace, proving to all men by his deeds the nobility, order and steadfastness of his nature. Theatres, horse-races, riding to hounds, and all the vain pleasures of youth, the baits that take foolish souls, were reckoned by him as nothing worth. But he hung wholly on the commands of Christ for whom he yearned, his heart being wounded with love divine. For him he longed, who alone is to be longed for, who is all sweetness and desire and aspiration insatiable.

Now, when he came to think upon his teacher Barlaam, and as in a mirror saw his life, his soul was enchanted with love, and he much occupied himself a-thinking how he might see him; and ever carrying his sayings in his heart, he was like the tree in the Psalms planted by the river side, unceasingly watered, and bringing forth unto the Lords his fruits in due season. Many were the souls that he delivered from the snares of the devil, and brought safely unto Christ; for many resorted unto him, and profited by his wholesome words. And not a few left the way of error, and ran toward the word of salvation; while others bade a long farewell to the concerns of the world, and came to the wrestling-school of the monastic life. He himself spent his time in prayers and fastings, and would often offer up this prayer, "OLord, my Lord and King, in whom I have trusted, to whom I have fled and been delivered from my error, render thou due recompense to Barlaam thy servant, because when I was in error he pointed thee to me, who art the way of truth and life. Forbid me not to behold once more that angel in bodily shape, of whom the world is not worthy, but grant me in his company to finish the residue of my life, that, treading in the footsteps of his conversation, Imay be well-pleasing to thee my God and Lord."

同类推荐
  • 刺奢

    刺奢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周礼

    周礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典帝运部

    明伦汇编皇极典帝运部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典正朔部

    明伦汇编皇极典正朔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 对不起,我不想再辜负

    对不起,我不想再辜负

    “你比你父亲高明多了,输在你手上我不丢人。”林勇诡笑着道,虽然戴着手铐,却依旧一副运筹帷幄的样子。唐可遇看到他这样子就烦,“颖儿,你在这里等爸爸,我去和这老头说两句话然后就带你去找妈妈。”唐可遇走到林勇跟前,仔细打量了他一番,实在是想不出他还有什么可以嘚瑟的地方,莫非他还真以为他那眼高于顶的儿子可以东山再起,“林总,忘记告诉你了,您被捕的消息我特地告诉了书聪,估计他现在正马不停蹄地往警局赶,不过,不知道会不会刚巧遇上一场交通事故呢……”“你………你………你”林勇心头一震,往后跌了一步,唐可遇连忙扶住,凑到他耳边“林叔叔,其实我从来都没有失忆也从来没有失明,那都是我一步一步为您精心设计的……为你我演了二十年的戏,也算是仁至义尽了,你入狱之后我会好好帮你打理公司的,你放心。”“颖儿,我们走。”“爸爸,我们去找哪个妈妈啊?”颖儿很为难地问道。“这……颖儿想找哪一个啊?”“我最喜欢晴雪妈妈,可是你把她爸爸吓得瘫在了地上,而且还让警察叔叔给他戴上了手铐,她会不会不理我们?”“那我们不找她不就好了。”“一点都不好,她答应给我介绍女朋友了,我不能爽约。”唐可遇:“……”
  • 贤者与少女

    贤者与少女

    我们终究会因为想要找到某些东西而踏上旅途。彼此的所求不尽相同,有的人只是为了找到心中的景色,另一些人却是为了寻找一段人生。这是一个背负贤者之名的男人与无名少女一同旅行,并且邂逅许多事物的故事。它不会像你以往看过的故事那么急躁,因为我更希望你能细细品味,细细思考,像是对待一段人生一样去认真对待它。我会试着展现给你我眼中一个完整而真实的异世界应有的样子,假使这毫无干劲的宣传引起你的兴趣了,不妨一阅如何。……简单粗暴版本:这个故事讲了一个被叫做贤者背着大剑的大叔跟一个萝莉一起旅行并且试图把她培养成一个三观正确的好孩子,快来看。
  • 绝命特务

    绝命特务

    18岁,她遇见26岁的他,他冷漠,据她千里之外,可她就认定他了......''你可知道我是什么人,离我远点!“犀利决绝口气令她一颤,望着他远去的背影发呆。......"我告诉你们今天谁要是伤了她,谁就得死!"安枫早已顾不得自己的伤,他也从来没有这样害怕一个战场....
  • 第一百零九将

    第一百零九将

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 凉时锦倾城

    凉时锦倾城

    “我终于把你弄丢了,你的世界我在也进不去了”――――楚轩然“我的故事属于你,而你的故事却不属于我。以后就让我成为你故事里的主角吧”――――顾靳城“虽然你已经不把我当成朋友,可是你在我心里一直是最好的朋友”――――路秦怡“我失去了很多,我想把他们找回来”――――梁时锦
  • 九印梵天

    九印梵天

    本是一个普通人,却因为一场意外让他变得不平凡。从此他走上了一条修仙者的路。逝者如斯,萧冷却是沿着这条路,成就了无上的伟业......
  • 逆穹齐天圣

    逆穹齐天圣

    如来,蚩尤,都准备好了,悟空,你准备好了吗!?
  • 黑道卧底

    黑道卧底

    三江黑恶势力团伙“蓝雀”老大张经纶,手下有八大金刚,持枪贩毒、拐卖妇女、暗杀对手、操控经济,形成一张巨大的黑网,做下暗杀公安局长的惊天大案。省公安厅周密部署了“猎鸟行动”。正义PK邪恶,英雄PK败类,睿智PK诡计,你死我活的较量,惊心动魄的角逐,演绎中国版《教父》……
  • 重生之一品皇家媳

    重生之一品皇家媳

    本书出版名《美人思无邪》,天猫购买地址https://m.wkkk.net/m.wkkk.net?spm=m.wkkk.net3DnA&id=547235707412前世,侍郎府嫡长千金云菀沁亲眼见妾侍上位,气死生母,为了安宁和弟弟,却隐忍退让,以为乖巧就能幸福,却被伪善继母贪走嫁妆、被算计得身体垮掉、无法生育,被自私妹妹坑走夫婿,唯一同胞弟弟也被捧杀成纨绔子弟,渣爹色迷心窍,袒护继室母女,毫不顾念嫡亲子女!临终前幡然醒悟,她奋起还击,毁了渣男前途和娘家颜面!今生,忍字诀丢一边!专注斗继母,压继妹,教亲弟,踢贱男,膈应渣爹。喜欢被打脸?那就一个个排队来!爱好抢人东西的继母继妹?飚演技?谁不会!装白莲,我能比你更圣洁!嚣张时,你奈我何?管不住下半身的渣夫婿滚粗,青春美貌耗在你身上,不如喂狗!什么,你也重生了?不好意思,这一世恕不奉陪!顺便收获重生配备的惊喜一份——有了超乎寻常的敏感嗅觉,调香,制药,鉴毒,易容,开铺,赚钱,成名…不在话下!姻缘大事,这辈子由她自己做主!那边那位,貌似有点面熟?看在前世他帮过自己,卖相也极好……咳咳,不如就他?都说三皇子体弱多病,深居简出,真的是面前这个闷骚腹黑还时不时喜欢卖几斤萌的人吗?王爷又怎样,未来皇帝又如何?照样可以在鞭策下,打造成忠犬!杏眼莹莹弯,纤唇勾新月,她开始今生的夫婿调教计划。他笑:欢迎来试。************************场景一太监乐颠颠地来邀功:“听说给云家长女求亲的人都从侍郎府门口排到街尾了!奴才也给王爷占了个位!”某人眼皮一动,手一挥:“堵死街头街尾,排在前面的,都给本王拉到大狱里去监禁。”太监(⊙o⊙):“果然是干大事的!”场景二:他严肃审视:“你有什么能耐当王妃?”她巧笑倩兮,暗示能助他登基,隐晦道:“妾身助爷得到一直都想得到的。”他心里一万头草泥马奔腾过,冷冷暗忖:这丫头,什么时候又猜到本王的心思了……她望天,王爷,你脑补过度,又在想不健康的了!
  • 大巫妻

    大巫妻

    北疆国和南武国乃睦邻,婚姻互通,一直和平相处。一直到和凤鸣公主有婚约的南武太子带着毒药和杀手在北疆凤华公主的婚礼上制造了一场血色婚礼,南北开战。北疆国战败,原本应该是南武太子妃的北疆公主凤鸣被迫和亲。八年后,凤鸣公主惨死于南武。同一日,她的婢女鹿鸣也被杀身亡。当鹿鸣苏醒的时候,一切却是回到了她还没有遇见北疆公主之时。鹿鸣完全不知道自己的重生,也不知为什么她会有对巫的天赋,和对将来的影像。但是渐渐的,她意识到了一个可怕的真相.....