登陆注册
5572400000270

第270章

What system had proved more effective?

Indirect suggestion implicating self-interest.

Example?

She disliked umbrella with rain, he liked woman with umbrella, she disliked new hat with rain, he liked woman with new hat, he bought new hat with rain, she carried umbrella with new hat.

Accepting the analogy implied in his guest's parable which examples of postexilic eminence did he adduce?

Three seekers of the pure truth, Moses of Egypt, Moses Maimonides, author of More Neubkim (Guide of the Perplexed) and Moses Mendelssohn of such eminence that from Moses (of Egypt) to Moses (Mendelssohn) there arose none like Moses (Maimonides).

What statement was made, under correction, by Bloom concerning a fourth seeker of pure truth, by name Aristotle, mentioned, with permission, by Stephen?

That the seeker mentioned had been a pupil of a rabbinical philosopher, name uncertain.

Were other anapocryphal illustrious sons of the law and children of a selected or rejected race mentioned?

Felix Bartholdy Mendelssohn (composer), Baruch Spinoza (philosopher), Mendoza (pugilist), Ferdinand Lassalle (reformer, duellist).

What fragments of verse from the ancient Hebrew and ancient Irish languages were cited with modulations of voice and translation of texts by guest to host and by host to guest?

By Stephen: suil, suil, suil arun, suil go siocair agus, suil go cuin (walk, walk, walk your way, walk in safety, walk with care).

By Bloom: Kifeloch, harimon rakatejch m'baad l'zamatejch (thy temple amid thy hair is as a slice of pomegranate).

How was a glyphic comparison of the phonic symbols of both languages made in substantiation of the oral comparison?

On the penultimate blank page of a book of inferior literary style, entitled Sweets of Sin (produced by Bloom and so manipulated that its front cover came in contact with the surface of the table) with a pencil (supplied by Stephen) Stephen wrote the Irish characters for gee, eh, dee, em, simple and modified, and Bloom in turn wrote the Hebrew characters ghimel, aleph, daleth and (in the absence of mem) a substituted goph, explaining their arithmetical values as ordinal and cardinal numbers, videlicet 3, 1,4 and 100.

Was the knowledge possessed by both of each of these languages, the extinct and the revived, theoretical or practical?

Theoretical, being confined to certain grammatical rules of accidence and syntax and practically excluding vocabulary.

What points of contact existed between these languages and between the peoples who spoke them?

The presence of guttural sounds, diacritic aspirations, epenthetic and servile letters in both languages: their antiquity, both having been taught on the plain of Shinar 242 years after the deluge in the seminary instituted by Fenius Farsaigh, descendant of Noah, progenitor of Israel, and ascendant of Heber and Heremon, progenitors of Ireland: their archeological, genealogical, hagiographical, exegetical, homilectic, toponomastic, historical and religious literatures comprising the works of rabbis and culdees, Torah, Talmud (Mischna and Ghemara) Massor, Pentateuch, Book of the Dun Cow, Book of Ballymote, Garland of Howth, Book of Kells: their dispersal, persecution, survival and revival: the isolation of their synagogical and ecclesiastical rites in ghetto (S. Mary's Abbey) and masshouse (Adam and Eve's tavern): the proscription of their national costumes in penal laws and Jewish dress acts: the restoration in Chanan David of Zion and the possibility of Irish political autonomy or devolution.

What anthem did Bloom chant partially in anticipation of that multiple, ethnically irreductible consummation?

Kolod balejwaw pnimali

Nefesch, jehudi, homijah.

Why was the chant arrested at the conclusion of this first distich?

In consequence of defective mnemotechnic.

How did the chanter compensate for this deficiency? By a periphrastic version of the general text.

In what common study did their mutual reflections merge?

The increasing simplification traceable from the Egyptian epigraphic hieroglyphs to the Greek and Roman alphabets and the anticipation of modern stenography and telegraphic code in the cuneiform inscriptions (Semitic) and the virgular quinquecostate ogham writing (Celtic).

Did the guest comply with his host's request?

Doubly, by appending his signature in Irish and Roman characters.

What was Stephen's auditive sensation?

He heard in a profound ancient male unfamiliar melody the accumulation of the past.

What was Bloom's visual sensation?

He saw in a quick young male familiar form the predestination of a future.

What were Stephen's and Bloom's quasisimultaneous volitional quasisensations of concealed identities?

Visually, Stephen's: The traditional figure of hypostasis, depicted by Johannes Damascenus, Lentulus Romanus and Epiphanius Monachus as leucodermic, sesquipedalian with winedark hair.

Auditively, Bloom's: The traditional accent of the ecstasy of catastrophe.

What future careers had been possible for Bloom in the past and with what exemplars?

In the church, Roman, Anglican, or Nonconformist: exemplars, the very reverend John Conmee S.J., the reverend T. Salmon, D.D., provost of Trinity college, Dr Alexander J. Dowie. At the bar, English or Irish: exemplars, Seymour Bushe, K.C., Rufus Isaacs, K.C. On the stage, modern or Shakespearean exemplars, Charles Wyndham, high comedian, Osmond Tearle (1901), exponent of Shakespeare.

Did the host encourage his guest to chant in a modulated voice a strange legend on an allied theme?

Reassuringly, their place where none could hear them talk being secluded, reassured, the decocted beverages, allowing for subsolid residual sediment of a mechanical mixture, water plus sugar plus cream plus cocoa, having been consumed.

Recite the first (major) part of this chanted legend?

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
热门推荐
  • 10号舱的女人

    10号舱的女人

    旅行杂志记者洛顶替上司参加豪华游轮“北极光”号的处女航,临行前遭遇入室盗窃,背包被盗。精神恍惚的她上了游轮需要化妆才发现睫毛膏也被盗,于是敲开隔壁10号舱的门去借。晚宴上她又喝醉了酒,迷糊在舱中听见有人落水,冲去观景台发现玻璃窗上有飞溅的血迹。然而船上人一致称,10号舱从不曾有人入住……调查中她听闻,原本要入住10号舱的客人临行前也遭遇了入室盗窃。
  • 预言传奇:“通神”占卜术

    预言传奇:“通神”占卜术

    常见的解释说占卜是藉由超自然方法来探究事物的神秘学活动。但没有人确切知道这个神秘学活动究竟源自何时,说不定在人类的祖先刀耕火种的时候就懂得了通过石头的裂纹来预测今天是否能捕到猎物。但毫无疑问,占卜术有着悠久的历史。在古汉语中占卜的占是指蓍占,什么是蓍,别看字难,其实它就是常见的锯齿草的学名,蓍占就是用这种草的茎来捣腾。卜是指龟卜,用火烧龟壳,看它出现的裂纹形状,来预测吉凶福祸。殷墟伪甲骨文就是龟卜存在的直接考古证据。当然,远古时代的中国可不止这两种占卜方法,还可以用周易、梅花易数来立卦占卜,也可以弄点小动物——鸡、鸟来算算。
  • 龙珠之再战未来

    龙珠之再战未来

    从死特世界展开的以孙悟空为主角的冒险战斗故事,古拉,波杰克,哈奇夏克,邪念波,布欧,布罗利,托破,吉连……面对无数强敌的孙悟空,究竟会如何?欢迎大家收看拙文《龙珠之再战未来》,体验与原作不一样的IF龙珠世界!企鹅村书友群门牌号码五九六六九七零八六
  • 荒野猎人(奥斯卡获奖电影原著)

    荒野猎人(奥斯卡获奖电影原著)

    莱昂纳多·迪卡普里奥凭借《荒野猎人》揽获88届奥斯卡最佳男主角,结束了22年的追奥长跑!小说比电影更好看!《荒野猎人》取材自19世纪前期美国内陆毛皮贸易时代一桩真实发生的传奇故事。1823年秋天,履历不凡、身手强悍的皮草猎人休格拉斯受雇于落基山毛皮公司,参加一次深入蛮荒西部内陆的捕猎远征。一天,在外出侦察时,他受到一头灰熊袭击,重伤濒死。远征队安排了两名队友留下来照顾格拉斯,但这两个人不久便将奄奄一息的格拉斯抛弃在荒野中,还掳走了他的枪支等财物。万幸的是,依靠强大的求生意志与丰富的野外生存技能,外加天赐的好运气,格拉斯活了下来。
  • 十七史蒙求

    十七史蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞

    解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞

    作为2008北京奥运的官方文化活动,“2008奥运·冠军论坛”以其豪华的嘉宾阵容、饱含睿智的思想论辩,吸引了世界的目光。《解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞》将带给你对这场人文盛典最具现场感的全景式记录。论坛围绕“什么造就了冠军”的主题加以展开,既注重对各界精英的成功历程进行回顾与总结,同时也为怀有冠军理想的青年们指点道路,启迪他们不断地超越自我,寻求卓越。在当下这个尊重个性与选择的时代,冠军论坛揭示出“每个人都可能成为冠军”这一核心理念。对于每一个志向远大的逐梦者而言,阅读《解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞》,既是—次深刻的思想洗礼与震撼,也将是梦想与激情的重新启程。
  • 小宛的奋斗史

    小宛的奋斗史

    那天我刚开手机,随着手机开机叮叮咚咚的音乐声,跟着就是迫不及待嘀的一声,我看,进来一条短信,是外甥女的。她的手机号我存是存着,可是很少联系。只是逢年过节回老家碰上了聚聚。只知道她在外地打拼,并且成了家,有了孩子。我打开短信看:姨,很久没和你联系了,很想你,想去你那住些日子,不知你方便吗?我连想都没想就回:啥时候来?别看平时我们联系得少,毕竟有浓于水的血缘关系,得知她想来,我的心里嗖的一下,甜蜜指数迅速升高,涌上来些亲情带来的甜蜜。
  • 黑色破局

    黑色破局

    《黑色破局》是一部关于中日情报战争的长篇谍战小说,讲述了一个有关我地下党情报组长陈克和他的战友当年在隐蔽战线上将黑桃A、木村等老对手所设下的迷局逐一破除的故事。小说情节曲折复杂,悬念迭起。谍影飘忽,将远逝年代里情报大战中的我党地下人员、军统特工和日本间谍之间的残酷斗争,描述得淋漓尽致。全书分为“黑箭”、“黑洞”、“黑影”三篇,将敌特秘密行动梯次展开,栩栩如生地揭示了敌我双方在谍战中的设局、做局、布局、对局、破局等过程,错综迷幻,扣人心弦。
  • 主管不要太老实

    主管不要太老实

    不会用魅力保卫权力 不注重自己的形象,一味地让员工适应自己/95 控制不住自己的“情绪”承受“高处不胜寒”的孤独,公私不分,亲此疏彼,安置心腹,暴眺如雷,不了解情况就对员工横加指责,跟下属“老死不相往来”,主管太老实等于没效率。老实的主管喜欢挑大梁,无论大事小情都要亲自过问。他们事必躬亲、兢兢业业,每天都早来晚走,而他的员工却在悠闲地享受大好时光。主管太老实等于缺手腕。老实人往往把规矩看得高于一切,他们从来都是按常理出牌。规矩对于他们来说就是不可触犯的“天条”。员工在背后不称呼他们“铁面无私”,而是叫他们“老古董”。
  • 异世之欲血修罗

    异世之欲血修罗

    帝王将相,终有一死,有些人修道,是为求脱离生老病死,长生不灭。<br/>千乘铁骑,敌不过天威,有些人修道,是为追求超越旁人的力量。睥睨天下.<br/>天地玄妙,星辰浩瀚,有些人修道,是为追寻本源,参透宇宙奥妙。超脱三界六道.<br/>&nbsp;&nbsp;天地之间,肉身的结构,神通的奥秘,逍遥自在的长生者,傲世苍生的永生者,睥睨天下的祖神,超脱三界六道的不灭者!<br/>&nbsp;&nbsp;一个卑微的生灵,怎么样一步步炼就不灭之体?<br/>&nbsp;&nbsp;人间的爱恨情仇,恩怨纠葛,神界的争斗,尽在《异世之欲血修罗》。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;